— С таким подходом в Играх не выиграть, — переводит его жесты Лилит. Затем, обращаясь к Лестеру. — С этим что будем делать?
Вильямс переворачивает ногой Анхеля, который понемногу стал приходить в себя. Я вижу, как Лестер его внимательно рассматривает, словно картину в галерее. Как и в случае с Гейлом, его лицо искажается и он яростно жестикулирует Анхелю.
— И так тоже не выиграть, — быстро говорит Лилит. — Убить его?
Лестер отрицательно качает головой. Они коротко «переговариваются» и, кажется, собираются уходить обратно туда, откуда пришли. Вдруг Лестер резко останавливается и поворачивается в мою сторону. Я готова поклясться, что меня не видно за грудой камней: мой участок не освещен, да и маскировка у меня хорошая. Сбитая с толку Лилит подходит к своему господину. Тот быстро ей что-то показывает и указывает в мою сторону. Хэлл произносит фразу, от которой меня прошибает пот, а в горле все пересыхает:
— Я жду тебя, — с этими словами они скрываются за дверью.
Подождав с минуту, я выпрямляюсь во весь рост. Анхель уже рядом с Гейлом, пытается его развязать. Я перебираюсь через перила и спрыгиваю вниз.
— Верх безумия с твоей стороны, — произношу я.
— Могла бы и помочь, — шепчет Анхель.
— Ну да конечно, делать же мне нечего: лезть на рожон к этой парочке…
— Ты же метаешь ножи. Могла убить их здесь, нас в том числе.
Его замечает выбивает меня из колеи. Боги, какая же я идиотка. Я чувствую как закипаю от гнева и досады. Нет, ну надо же вести себя так глупо! Весь этот фарс можно было закончить раз и навсегда: убить самых опасных трибутов, считай, дело сделано. Я веду себя не как профи, а как перепуганный новичок, который не знает, что делать.
— Ты как, Гейл? — спрашивает Анхель. Он протягивает руку, чтобы помочь парню встать, но тот игнорирует ее и сам встает на ноги. Его одежда порвана, на руках и шее видны синяки. Он задерживает свой взгляд на мне, но ничего не говорит. Он вообще не реагирует на нас.
Хоторн подходит к своей мертвой напарнице, вытаскивает ее из воды и начинает обыскивать.
— Думаете, буду вам благодарен? — спрашивает он, не поворачиваясь в нашу сторону. Я молчу.
Забрав у мертвой все, что показалось ему нужным, Гейл встает и направляется туда, куда ушли Первые.
— Он убьет тебя, — предпринимает последнюю попытку образумить Хоторна Анхель.
— Он убьет нас всех, — отзывает Гейл и скрывается за дверью.
Мы остаемся с Анхелем одни. Он бросает, как мне показалось, немного виноватый взгляд, подходит к резервуары и ополаскивает лицо.
— Если ты собираешься помогать Хоторну при любой возможности, может, тебе стоит объединиться с ним, а не с нами?
— Если бы я этого хотел, то давно бы так и сделал.
— Тогда кончай вести себя как идиот и подставлять меня, — строго говорю я. — Это входит у тебя в привычку и подобные выходки начинают меня напрягать. — Анхель не реагирует на мои слова.
— Ты говорил, что стал участником, чтобы помочь кому-то выиграть. Это не Гейл?
Мой напарник вздыхает. Он поднимает голову к небу.
— Я не говорил, что собираюсь помочь кому-то выиграть Игры.
— Тогда что…
— Ты веришь в Бога?
Его вопрос ставит меня в тупик.
— А причем тут это? Да, я верю в Богов, как и каждый житель нашего Дистрикта.
— Когда Игр еще не было и все жили в мире был один Бог, — продолжает Анхель, пропустив мои слова мимо ушей. — Так вот, тогда говорили, что он любит и прощает всех. Я хочу также: понять вас всех и простить.
Я хлопаю глазами, совершенно растерявшись. Анхель поворачивается ко мне и грустно улыбается.
— Не бери в голову, Мирта. Думаю, нужно вернуться. Ребята наверняка перепугались удара пушки.
— Угу. Но прекращай эти разговоры, — бормочу я.
Путь назад занял не так много времени. Едва мы поворачиваем в коридор, как я замечаю тусклый свет фонаря.
— Лесли, это мы, — тихо произношу я. Фонарик тут же гаснет и из темноты доносится тихое: «проходите». Мы заходим в комнату. Джерри крепко спит, Дед тоже.
— Я как пушку услышала, чуть не откинулась прямо здесь со страху, подумала, что кого-то из вас того, — шепчет Лесли, закрывая за собой дверь. — Что произошло? Это вы кого-то грохнули?
— Все потом, Лесли, — устало произношу я. — Я буду дежурить в последнюю смену. Как Джерри?
— Да что «как»? Дрыхнет и храпит как не знаю кто, — бубнит Лесли, усаживаясь рядом с дверью. — Отдыхайте, но завтра все расскажете! Анхель, я разбужу тебя через несколько часов.
Я ерзаю на месте, устраиваясь поудобней, и скрещиваю руки на груди. Слова Анхеля не дают мне покоя. Одно ясно: если он выкинет подобный фокус вновь, то нам действительно стоит расстаться. И, возможно, навсегда.
========== Глава 18 ==========
Комментарий к Глава 18
Всем привет! Одна из сцен была написана при очень странном музыкальном сопровождении. Les rois du monde. Текст песни не соответствует описанному нисколько, но вот музыка подходит. Примерно она звучала в головах у героев. Сцена на кухне. Приятного прочтения! ;)
Утром я просыпаюсь от голосов.
— Это вообще нормально?
— Естественно нет!
— Теперь придется экономить…
Джерри? Я лениво открываю глаза. Все союзники уже на ногах, вид у них озадаченный. Вдруг я понимаю, что меня не разбудили на дежурство.
— Почему не подняли меня дежурить? Сколько сейчас времени?
— Я за тебя дежурил, — говорит Джерри. Он стоит, прислонившись к стене. Парень все еще бледен, на лбу видны испарины. — Подумал, что негоже мне тут валяться, пока вы Игры выигрывайте без меня.
— Только победа теперь кажется весьма затруднительной, — говорит Анхель и кидает мне пакетик сухофруктов. Я ловлю его и вижу, что в прозрачной упаковке вместо них одна шелуха.
— Как это случилось? Мы же все проверили, — говорю я.
— Не знаю, но на утро осталась лишь четверть от всех запасов — пакетиков десять, — говорит Лесли. — Яблоки тоже сгнили. Хорошо, хоть я успела одно съесть.
Я разминаю спину, отсыпаю себе немного сухофруктов и отправляю себе в рот. То, что Джерри пришел в себя как нельзя кстати: давно пора уходить из этого лабиринта в катакомбы. То, что еда испортилась прямым текстом намекает на это. Уверена, в катакомбах