— Да, — лениво махнул рукой монарх. — Покажите, на что вы способны.
«Ох, зря он так, — мысленно вздохнул Виррок, касаясь пуговиц мундира, — к счастью, я этого не запомню».
Однако первое, что он увидел, вновь принимая человеческий облик и кутаясь в заботливо протянутый Астрид плащ, было перекошенное лицо короля. Виррок оглянулся вокруг: военные смешали ряды, образовав вокруг них с супругой широкое кольцо, но не осмеливаясь подходить ближе. Все, кто не носил шлемы, были очень бледны. Зато Астрид, чертовка, выглядела как никогда довольной и расслабленной. Ветер доносил запах гари, над полем тянулся черный дым…
— Что ты наделала? — едва слышно шепнул Виррок.
— Да ничего, — так же тихо фыркнула наездница. — Кто ж знал, что ты не сказал его величеству, что ты огнем плюешься, а я на лету стрелы пускаю?
— Капитан Барамор, — едва заметно дрогнувшим голосом начал монарх и поспешно добавил: — И его блистательная супруга. Благодарю за демонстрацию ваших сил. Вы убедили меня в том, что некоторое оружие лучше держать в ножнах… до поворотных моментов истории. Я правильно понял, что ваше… превращение возможно только в паре?
— Наше существование возможно только в паре, — вскинув голову, уверенно ответила Астрид.
— Хорошо… Значит, я удвою ваше жалование… так сказать, на двоих…
— Вы принимаете меня на службу, ваше величество? — с долей ехидства произнесла наездница. Так и хотелось добавить «наконец-то». — Мне больше не придется сидеть взаперти в четырех стенах и учиться красиво говорить?
— Моя супруга хочет сказать, — вмешался в разговор Виррок, надеясь наладить взаимопонимание, — что ей, как воину, чужды обычные домашние женские хлопоты. Ей необходимо поддерживать себя в форме, а местные нормы…
— Хорошо, — прервал его король, — я пришлю ей своего лучшего мастера фехтования. Думаю, овладеть новым оружием даме будет интересно. К тому же, неплохая разминка.
Довольная Астрид едва ли на месте не запрыгала, а Виррок едва заметно нахмурился: он мог поспорить, что учитель станет личным шпионом его величества.
— Благодарю, — все же не унималась Астрид, — но дракону тоже надо летать. Как мне рассказывал Вир, одним из условий нашего пребывания в Норвере являлся полный запрет на полеты?
В этот раз король поморщился так, будто целиком съел горький лимон.
— Ладно, — наконец произнес он, — я пожалую вам близлежащие земли: лес и горный склон. Деревень рядом нет… можете летать там, сколько вздумается, только пожар не устройте…
— И море! — решив играть по-крупному, выпалила Астрид. — Разрешите нам полеты над морем!
На этот раз монарх лишь молча кивнул.
— Вдали от кораблей. И чтоб при дворе я вас вместе больше не видел!
Приказ был понятен — король желал полностью обезопасить свой дворец от внезапного появления дракона.
— Как прикажете. Разрешите идти?
Взмах рукой — и Астрид с Вирроком отправились восвояси.
— Мерзкая упрямая Скаридка! — едва слышно донесся досадливый шепот в спину, и наездница, довольно улыбнувшись, взяла мужа за руку, показывая, что все хорошо.
Да, она такая, она умеет добиваться своих целей!
Однако порой жизнь вносит свои коррективы. И молодя наездница совсем забыла о таких простых, казалось бы, вещах.
— Вир? — завидев влетевшего в спальню перепуганного мужа, она попыталась сесть на кровати. Обернулась к стоявшему рядом доктору: — Прошу вас, оставьте нас вдвоем, мне надо поговорить с супругом.
— Конечно, как пожелаете, — немолодой уже мужчина почтительно поклонился и поспешил удалиться, чтобы не попасть под горячую руку — Виррок явно был не в себе, а кто их знает, этих драконов…
— Что случилось?! — он тут же опустился на край кровати, взял в руки ладонь жены. Вроде теплая, не горячая, но и не холодная. Только глаза блестят, как в лихорадке: — Ты заболела? Тебе плохо?
Астрид неловко улыбнулась, не зная, как начать. Потом вспомнила, что перед ней человек, которому она доверяет больше, чем себе, которому не страшно открыться, который все всегда поймет… набрала полные легкие воздуха и выпалила:
— У нас будет ребенок!
Виррок ошарашенно замер на мгновение, пытаясь осознать услышанное. Он больше всего боялся болезни, но ребенок… откуда, какой… Неожиданно до него дошло!
— Наконец-то! — он подался вперед, порывисто обнял Астрид, потом опомнился, побоялся навредить, ослабил руки и чуть отстранился. — Я так рад!
— Ты не злишься? — заглядывая ему в глаза, тихо спросила Астрид.
— Боги, конечно нет! Это же счастье! — он принялся целовать ее щеки, приник к губам, но наездница внезапно отстранилась. Произнесла строго:
— Ты понимаешь, что это значит? Через пару месяцев станет заметно. Потом я какое-то время не смогу тебя оседлать… Ты говорил, что шпионы Фэрнарского королевства следуют у тебя по пятам. Что, если они прознают об этом? И поймут, что самое время нанести удар…
Виррок мгновенно стал серьезнее, в который раз подивившись тому, как трезво рассуждает его дорогая супруга даже в такие моменты.
— Ничего, я все еще неплохо владею рапирой, хотя с волной пламени это, конечно, не сравнится, — успокоил он. — Кто уже знает?
— Только врач. Я упала в обморок, но день сегодня душный, причиной вполне мог стать чересчур тугой корсет.
— Отлично, врача возьмем с собой, он нам понадобится…
— Куда? Мы покидаем поместье? — не смотря на все опасения Виррока, в голосе Астрид звучал не испуг, а радость.
— Да. Думаю, мы заслужили продолжительный отпуск…
— Король и не подумает возражать, — облегченно засмеялась наездница и прижалась лбом ко лбу Виррока. — Я чувствую, что это будет мальчик.
Дракон скинул пыльный мундир, присел рядом с ней, осторожно приложив ладонь к еще тонкой талии.
— Ты выбрала имя?
Астрид чуть улыбнулась, посмотрела ему в глаза:
— Давно. Еще в Огненных Клыках. Он станет таким же сильным и храбрым.
Виррок кивнул, он был полностью согласен.
И он знал, что впереди их ждет только хорошее.