удалённо.

Падре рвал и метал. Спонсоры требовали от куратора лагерей решительных действий его подопечных. Вложенные средства пока не приносили доходов. Он кормил олигархов надеждами.

— Господа! Дайте мне недели две. Поймите — предприняты четыре попытки диверсий. Из них — две достигли целей на территории противника. К сожалению, большим уроном для врага похвастаться не могу. Шестеро убитыми, несколько раненых. Всё. Нас постоянно преследуют неудачи. Портации идут со сбоями. Враг что-то почуял. Господа! Обещаю, что мы ускоримся. Очень скоро соберу руководство лагерей для промывки мозгов. Верьте!

* * *

После волны позора падре решил отыграться на лагерных начальниках. На сборище в Истанбуле, бывшем Новом Риме. Столица нескольких исчезнувших империй вписывалась вполне в задумки бывалого разведчика Альянса. Мероприятие должно пройти с помпой. Распоряжение на сборы главкомов разослано во все южные лагеря террористов. Верхушка лагерей получит разнос от генерала Таранта и ценные указания.

* * *

Разведчики западной базы уже готовили ответные меры, прознав о собрании лагерных бонз. Подготовленные молодые дружинники собирались к заброске в Истанбул, на секретное сборище главкомов. Старший той команды дружинников, Тетрод, владел арабским и турецким языками. Девушки Яра, Виктория, Надежда исполнят важные роли в команде. Два парня в качестве прикрытия приписывались к группе. Те два парня — Вячеслав и Константин. Команде предстояло разыграть настоящий спектакль с переодеванием и танцами, попутно подбросив ряд жучков. В роскошном ресторане, когда бонзы соберутся вместе.

Генерал Тюменев напутствовал молодую команду словами:

— Помните, юноши и девушки — вы направляетесь в осиное гнездо, где сосредоточены многие мировые секреты. В бывшем Новом Риме орудуют разведки всего мира, торговцы и перекупщики наркотиков и секретов. Большой, грязный город с жемчужинами мирового зодчества. ЦРУ, «морские котики», ДАИШ* — это легион Исиды с кровавыми целями. Мы должны владеть информацией о вражеских намерениях. Многие жизни мы можем сберечь. Советую вам не суетиться и не дёргаться в огромном, цветастом городе. Постарайтесь органично вписаться в потоки туристов. Найдите противников режима, и ваша миссия состоится. Желаю вам удачи!

— Спасибо за напутствие, Михаил Григорьевич! Постараемся оправдать ваше доверие!

* ДАИШ — псы Зелёной Религии.

* * *

После разрушения портала в костёле куратору лагерей предстоял тур по туристической визе. Любоваться всемирно известными дворцами и храмами Тарант хотел бы в другой атмосфере. Святая София в Истанбуле всё ещё притягивала душу ксёндза. Ту её часть, в которой хранились юношеские воспоминания и надежды. Более поздние пласты души — это игра, коммерция. Олигархи стран Ожерелья наперебой заказывали управителям лагерей фрагменты статуй, колонн, дворцов из Аравии. За немалые деньги бородатые террористы захватывали и рушили редкие свидетельства ушедших цивилизаций. Имамы заранее называли редчайшие памятники эпох поделками шайтана и призывали к их уничтожению. Зелёно знамённая религия одна на планете истинная. Всё прочее — от шайтана. Какой имам не мечтает ещё при жизни называться эфенди? Стабильный приток в Зелёную религию и в лагеря ваххабитов рекрутов и рекрутих обеспечивали крючки «Справедливость» и секс. Зелёный окрас лагерей совершенно не волновал Таранта. Он жаждал прорыва в диверсиях на территории медведей. Мерещился ему собственный чудный замок на землях диких медведей. Сопутствующие жертвы Эрик Каракурт хладнокровно игнорировал. Он выше этого.

Повсеместное внедрение Зелёной Религии было на руку слуге Антихриста. Чувствовали это спонсоры лагерей ваххабитов, спонсоры разрушения мировых шедевров архитектуры? Фанаты коллекционирования редкостей на многое закрывали глаза, не утруждая себя сожалениями и рефлексией.

Дорогой ресторан в замковом комплексе выбран для важного мероприятия. Вальяжные персоны заполняли зал с королевским интерьером. Среди них были Шахматный король Каспер с тюрскими корнями, Господин Подиха, Господин Саак-бес-Швилли с Машей Гай-ру. Прибыл наблюдатель от Ходаргжевича, спеца по варежкам. Из Албании прикатили Господин Беффа и Господин Кудрич. Дорогие автомобили, дорогие костюмы, престижные сигары. Куратор лагерных главкомов Тарант прибыл позже всех. Он явился в ресторан с надменным выражением на лице. Бывалые полевые командиры приветствовали его стоя.

— Господа и дамы! Мы все собрались в сложное время. Вынужден довести до вас мои требования ещё раз. Уважаемые спонсоры выражают неудовольствие положением дел. Королева очень недовольна! Надеюсь, все уже в курсе — провал следует за провалом! Серия провалов должна быть прервана! Враг понесёт заслуженные потери! Все слышали?! Странно, почему-то не вижу некоторых. Что с ними приключилось? Господин Саак-бес-Швилли! Не расскажите нам?

— Экселенц! В наших рядах — потери! Жаль. Шахматный король Каспер и господин Подиха подорваны активистами Рабочей Партии. Мы перехватили сообщение о том, что залы данного ресторана заминированы. Господин, Эрик Карлович! В самый последний момент наши сапёры нашли и обезвредили закладки со взрывчаткой. Экселенц! Повезло как!

— Что за чушь вы несёте? Как такое возможно?! Какой подрыв?! Где был ваш отряд безопасности?! Бдительность потеряли?! Пся крев! Отвечайте!

— Экселенц! Отряды Рабочей Партии обнаглели окончательно! Дэйв Оглобля как-то их блокировал, но теперь нет Дэйва. Османия несётся к чертям собачьим вскачь! Беспредел полный. Местные террористы угрожают нашим боевикам. Мы маскируемся.

— Как вы обнаружили взрывчатку? Остолопы! Вместо устранённых главкомов предлагайте кандидатуры. Срочно! У нас нет времени на раскачку!

— Господин Бригадный Генерал! Когда мы узнали о подрыве наших уважаемых главкомов лагерей, мы сообразили быстро, что это ещё не конец. Противник показал свой норов! Мы насторожились, бдительность проявили и вот результат — мы целы и невредимы. Господин Бригадный Генерал! Нам повезло.

— У меня слов нет, чтобы выразить своё негодование! Можно же было подумать заранее о безопасности! Пся крев! Вам удалось вывести меня из себя, чёрт бы вас побрал! О, Дева Мария, Матерь Божия, прости и защити неразумных сынов своих!

В это время в роскошном зале ресторана заиграла арабская музыка. В сопровождении смуглого парня перед столиками собравшихся нарисовались две полуобнажённые девушки. В образе смуглого парня в зале явился Тетрод, две девушки — это Виктория и Яра. Лица босых девушек прикрывала чадра, металлические чашечки прикрывали девичьи груди. Наряд танцовщиц дополняли шёлковые шаровары. Юные девы с упоением изображали гибкими телами характерные арабские волны, чувственные и глубокие, способные засосать в глубины свои неотёсанных полевых командиров. Сладостные, витиеватые звуки арабской мелодии проникали в души суровых мужиков. На лицах главкомов усы шевелились, бороды топорщились. Масленые взгляды ласкали нежную кожу девичьих тел, завораживающих, манящих… Кажется, сам Эрик Карлович цокал языком. Тарант даже перестал перебирать руками чётки, увлечённый рисунком танца. Насколько мелодика и танец соответствовали друг другу никого не волновало. Когда же разгоряченные девушки почти вплотную приблизились к ошарашенным боевикам, размахивая руками, двигая бёдрами, мужчины вскочили со своих мест и присоединились к танцовщицам. Они просто не смогли усидеть на стульях.

В какой-то момент девушки игриво огибали мужиков, приближались к столикам, быстро устанавливая жучки. Тетрод внимательно наблюдал за Тарантом, который ничего не заметил.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату