– Я же должна знать, о чем все уже в курсе, а что нужно еще рассказать. – Она поднялась и, демонстративно продефилировав по комнате, добавила: – Пойду приготовлю гостье чай. Ведь здесь полагается угощать, верно, Аня?
Аня промолчала. С легким недоумением проследив за скрывшейся на кухне Дафной, она наконец достала из рюкзака что-то и протянула Никку.
– Отец просил передать посылку, – пояснила Аня. – Если бы я знала, что это ваш адрес… В общем, для меня наша встреча такая же неожиданность.
Она сконфуженно посмотрела на Никка и отвела глаза, когда он ответно взглянул на нее. Точно так же, как тогда в книжном магазине.
Никк взял небольшую коробку. Та оказалась тяжелее, чем можно было подумать, со слегка помятыми углами, будто ее долго где-то хранили и перекладывали с места на место. На коробке не было написано ничего, кроме адреса, выведенного аккуратным почерком в правом верхнем углу. Их адреса. Но кто мог его знать? Почерка Никк не узнавал.
– Откуда у твоего отца это? – спросил Никк, внимательно изучая перемотанную скотчем крышку. Он все пытался найти что-нибудь, указывающее на отправителя.
– У него есть друг в антикварном магазине, которому мы иногда помогаем, – ответила Аня. – Мне обычно не доверяют доставлять заказы, так что вряд ли там что-то ценное. Если честно, я должна была принести его еще пару дней назад, но забыла.
– А как зовут этого друга? – раздался голос Дафны.
Никк с Аней не заметили возвращения блондинки. Она держала в руках две кружки с мятным чаем, одну из которых вручила гостье.
– Майкл, кажется, – сказала Аня, немного подумав. – Он иностранец.
Никк ловко поддел скотч и вскрыл коробку. Внутри лежал тщательно завернутый в бумагу камень размером с кулак.
– Понятия не имею, что это и зачем оно нам, – признался Никк, подкидывая «подарок» в руке. Камень был совершенно гладким, от гальки его отличала лишь идеально каплевидная форма.
– Тебя больше ничего не просили передать? – уточнила Даф, с любопытством заглядывая в коробку.
– Нет. Если хотите, я могу отнести обратно, может, адрес перепутали.
– Вряд ли. Две случайности подряд.
Она хотела добавить что-то еще, но в эту минуту по квартире разнесся запах жареной картошки, и прямо из ниоткуда в комнату шагнул Ирней. Споткнувшись о кипу журналов, он ничуть не смутился и пнул разлетевшиеся в разные стороны глянцевые обложки, недовольно тряхнув кудрявой головой.
– Я принес обед! – воскликнул Ирн.
Он радостно продемонстрировал всем красный пакет из фастфуда, но, заметив гостью, осекся.
Никк невольно закатил глаза.
– Как раз вовремя.
– Ой, – растерянно почесывая затылок, улыбнулся Ане Ирн. – Hola! Нет, не то. Disculpeme… Нет. Извини, позавчера вернулся из Испании. Я хотел сказать… Привет! Ты же Аня, правильно?
Но девушка не ответила, ошарашенно глядя на материализовавшегося из воздуха человека.
Дафна тихо хихикнула.
– Она не знает, кто мы? – шепнул ей Ирней.
Даф отрицательно покачал головой.
– Ну, простите. Предупреждать надо! В качестве извинения могу предложить шоколадку или йогурт…
Он стал рыться в принесенных с собой пакетах, по-видимому, пытаясь отыскать обещанные угощения. Никк заметил, что Аня заерзала на диване, а ее руки сильнее сжали горячую кружку.
– Я, пожалуй, пойду, – заключила она, вставая.
– Погоди, – Никк тоже поспешно поднялся. Он не хотел просто так отпускать девушку. – Давай мы тебе все объясним.
– Вы уверены, что я хочу все знать? – Аня испуганно глянула на то место, где только что стоял Ирней.
Тот, не утруждая себя физической нагрузкой, телепортировал в кухню и теперь разбирал там покупки, шелестя пакетами и вполголоса разговаривая с самим собой.
– Да, Никк, мы уверены, что она хочет все знать? – согласилась Дафна. – Пускай девочка пойдет домой, выспится и забудет обо всем, как будто ей приснилось!
Аня вновь перевела взгляд на Никка, видимо, вспомнив их сумбурное знакомство и последнюю фразу, которую он произнес перед уходом из театра. Нет, он никак не мог дать ей уйти. По крайней мере, пока не выяснит причину их самой первой встречи.
Никк не шелохнулся, и Аня села обратно на диван.
– Кто вы такие? – спросила она, сделав глоток чая.
Значит, правда волновала ее не меньше.
Никк поглядел на Дафну, пытаясь заручиться ее поддержкой, но та снова стояла у окна, равнодушно глядя на улицу. Ее поведение словно говорило: решай сам.
Помедлив еще пару мгновений, он глубоко вздохнул и спросил:
– Ты швырнешь в меня кружкой, если я скажу, что мы не с этой планеты?
Прищурившись, Аня внимательно поглядела на него, пытаясь понять, шутит он или нет.
– Обычно те, кто называют себя инопланетянами, – медленно произнесла она, покосившись на Ирна, – оказываются в психушке.
Ирней уже вернулся в комнату и рылся в книгах, пытаясь найти свой планшет. Да уж, он действительно выглядел как потерявший игрушку ребенок, а не представитель внеземной цивилизации.
– Ну, мы же не говорим об этом всем подряд, – поддержала, наконец, Никка Дафна.
Аня вновь заерзала на диване и обвела взглядом комнату, усеянную книгами. Похоже, ей становилось не по себе, и она всерьез обдумывала идею с кружкой.
– И… – начала она, – …откуда же вы тогда?
– Как бы тебе объяснить… – Никк растерялся, но Дафна нашлась первой.
– Наша родина называется Сутала, – с интонацией ведущего научно-популярного телешоу поведала она. – Эта страна находится на Да’Арии, одной из планет галактической структуры в световой системе Свати, освещаемой восьмым солнцем звездного скопления Зимун, если, конечно, эта информация тебе о чем-то говорит.
Гостья заторможенно уставилась на Дафну, затем моргнула, пытаясь осмыслить только что услышанное, но не пошевелилась. Никк начал беспокоиться за Аню, по выражению побледневшего лица девушки догадаться сейчас о ее мыслях было невозможно.
– Мы не земляне, – подытожила Даф.
– Вы. Хотите сказать. Что прибыли из другой галактики, – заключила Аня и, нервно посмеиваясь, продолжила пить чай.
Никк напряженно кивнул.
– Инопланетяне?
Еще один кивок.
– Хорошо. – Аня вдруг рассмеялась. – Понятно.
Похоже, она подумала, что перед ней сбежавшие из больницы психопаты, и поэтому решила соглашаться с ними.
– Пожалуйста, перестань говорить слово инопланетяне, – подал голос Ирней, выглянув из-за горы книг на другом конце комнаты, – у людей оно ассоциируется только с зелеными человечками, страшными головастыми существами или другими монстрами из фильмов ужасов. Мы не сбрасываем кожу, не строим подземные базы и не собираемся красть людей для опытов.
– Мы такие же, как вы, только с другой планеты и с другими талантами, – продолжил Никк. – Мы – даитьяне. А те, кого ты видела в театре, Лир и его подруга, зовутся фоморами. Тоже с Да’Арии, но другой расы.
Все эти слова Аню не особо успокоили. Никк внимательно наблюдал за ней. Взгляд девушки то рассеянно скользил по комнате в поисках чего-либо, способного убедить ее в правдивости происходящего – или в обратном, – то замирал в пустоте, демонстрируя тем самым ее сомнения.
Наконец Никк решил: раз уж они затеяли откровенный разговор, нужно во что бы то ни стало доказать Ане, что она слышит правду.
– Встань, –