здесь эту драконицу… — ухмыльнувшись, колдун посмотрел на Нлий. — Она меня сожрать пообещала, так что понапрасну рисковать мне не стоит.

— Она прилетит, но вас не тронет.

— Очень на это рассчитываю, иначе золота вам не видать, как, впрочем, и заклинания, которое поможет вам расправиться с теми бродячими ящерицами на двух лапах, что заявились в ваши края.

— Даю вам слово, что от нее беды вам не будет.

— Неужели без драконицы не обойтись?

— Нет.

— Так и договоримся… — неохотно отозвался колдун. — Осталось выяснить, когда вас можно ожидать?

— Скоро.

— Знаете, тут и без вас хватает тех, кому хочется запустить в золото свои загребущие лапы, так что очень советую поторапливаться.

— Если то заклинание против ктрылов будет действенным, то мы вылетим уже сегодня.

— Ну, тогда слушайте…

То заклинание на странном шипящем языке, которое произнес Хаиб, я бы не смогла повторить с первого раза при всем своем желании — язык сломаешь, пока выговоришь эти слова, состоящие из невероятных сочетаний букв. К моему удивлению, драконы легко повторили эти странные слова, и колдун чуть усмехнулся.

— Летите, проверяйте, действует заклинание против ктрылов, или нет.

— Ждите нас… — отозвался дракон.

— Да, как вы нас отыщете? Мир велик, а где именно мы сейчас находимся — об этом вам вряд ли известно.

— Драконица придет к дарку, который сейчас с вами.

После этого связь оборвалась, и я снова оказалась сидящей на земле со связанными руками. Рядом стоял колдун, и на его обычно невозмутимом лице сейчас сияла довольная улыбка. Заодно и герцог подошел, и, без сомнения, потребует объяснений, потому как понимает, для чего колдун опрометью бросился ко мне. Похоже, предстоит неприятный разговор, ведь герцогу нужны подробности.

— Может, кто-то из вас скажет, что сейчас здесь произошло?.. — поинтересовался инквизитор. Вообще-то я могу его понять: отец Николас вряд ли способен понимать драконий язык и вмешиваться в драконьи разговоры, тем более что они, эти самые разговоры, посторонние слышать не способны. Все, что он мог видеть — так только то, что я сижу, уставившись в одну точку, и, возможно, что-то бурчу себе под нос, да и Хаиб в это же время наверняка выглядит немногим лучше, и потому любой сторонний человек, глядя меня и колдуна, поймет, что тут все далеко не так просто.

Пока я подбирала нужные слова, Хаиб решил взять дело в свои руки.

— Не произошло ничего особо странного или необъяснимого. Все дело в том, что та измененная внешность, которую вы видите у меня и господина герцога — она образовалась в результате некоего неудачного опыта. Увы, такое случается. Вернуть нам прежний облик могут только драконы, а договориться с ними можно лишь через эту женщину. Она, чтоб вы знали, дарк. Вот потому-то и пришлось выкрасть ее из дома супруга. Ну, а сейчас она достигла соглашения с драконами, так что они прилетят сюда и нам помогут.

Ну, и зачем Хаиб все это сказал? Лучше бы промолчал кое о чем… Хорошо еще, что колдун не стал посвящать инквизитора во все тонкости произошедшего (как видно, не счел это нужным, или же решил вести какую-то свою игру), но с отца Николаса хватило и того, что он услышал.

— Если дело действительно обстоит так, как вы сказали, то я получаю ответ на многие вопросы, и все укладывается в некую картину, притом достаточно неприятную… — протянул он. — Госпожа Черил, должен сказать, что сбываются мои самые неприятные подозрения в отношении вас, потому как дарки, насколько мне известно, могут легко общаться с драконами, этими богопротивными существами.

— Но что в этом плохого?.. — не выдержала я. Кажется, отец Николас относится к числу тех яростных ревнителей веры, от которых каждому стоит держаться как можно дальше. Впрочем, иные в Святую инквизицию и не идут. Мало мне неприятностей, тут еще одна на шею свалилась! Если выяснится, что отец Николас относится к числу фанатиков, то мне, увы, придется плохо.

— И вы еще спрашиваете?.. — а вот теперь инквизитор немного повысил голос. — Разве обычный человек, ведущий праведный образ жизни, способен говорить со зверьем и летающими тварями на их языке? Драконы изначально считаются творением Темных Небес, так что и дарки, приспешники этих летающих тварей, недалеко от них ушли. Если допустимо так выразиться, то я скажу просто: те и другие мазаны одним миром. Госпожа Черил, не ожидал от вас такого, право, не ожидал. Похоже, имея темноту в душе, вы собираетесь втереться в королевскую семью. Плохо. В свое время древние Правители сумели избавить людей как от драконов, так и от дарков, только вот с Темными Небесами так легко не справиться, потому как они то и дело посылают в мир своих подручных. Если я правильно понял, то госпожа Черил только что вела разговор с кем-то из этих отвратительных тварей, верно? Разве это не наглядное подтверждение того, что Темные Небеса уже вошли в ее плоть и кровь? Даркам не место среди людей, и это даже не обсуждается.

— По-моему, вы сгущаете краски… — заметил Патрик.

— Я всего лишь трезво смотрю на вещи и защищаю мир от тьмы. А вот вам, господин Патрик, в свое время следовало бы хорошо подумать о том, кого вы берете в жены. Демоны-искусители хитры и коварны, и вы попались на их удочку. Знали бы вы, сколько раз в инквизиции мы сталкивались с тем, как красивая женщина сбивает мужчин с пути истинного! Если вы до женитьбы не знали о том, что ваша невеста дарк, то это простительно, и вам в помощь нужны всего лишь молитвы очищения и покаяния. Ну, а в том случае, если вам было известно о таких вот… особенностях своей невесты, то вы сами грешник. Заблуждения в постулате веры более тяжки, чем отказ от нее.

— Вы нашли не совсем подходящее место и время, чтоб читать нам свои проповеди!.. — не выдержал герцог.

— Не вам, грешник нераскаявшийся, указывать мне, что я должен делать, а что нет!.. — отчеканил инквизитор. — Впрочем, таким отступникам, как вы, не поможет уже ничто.

— Хаиб, что ты узнал?.. — похоже, Его Светлость решил более не обращать внимания как на слова инквизитора, так и на него самого.

— Драконы прилетят… — коротко отозвался колдун.

— Когда именно?

— Обещали, что это произойдет скоро.

— Насколько скоро?.. — стал терять терпение герцог.

— Трудно сказать со всей определенностью, но насколько я успел рассмотреть тех летающих ящеров… Там явно были старейшины, причем из разных родов, а это может означать только то, что решение лететь сюда ими уже принято.

— А почему вы решили, что драконы, с которыми шел разговор, относятся не к одному роду?

— Когда они окажутся здесь, я могу указать вам на некие отличия, которые заметны только опытному глазу. Я же, как вы помните, отношусь к Ордену, который в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату