– Я читала, что девственная кровь очень ценится.
– Мадам Помфри после ритуала отдаст флакончик с твоей. Ты можешь сохранить ее, а можешь продать, предварительно сняв отпечаток личности, чтобы тебе не смогли навредить через нее. Девственная кровь и так не совсем твоя, если можно так выразиться, раз ты ведьма. Это, скорее, некая магическая субстанция с твоей кровью. Именно поэтому магия заключает помолвку без специального обряда, если девственная плева нарушается во время полового акта. Профессор Снейп тебе подскажет, как подготовить кровь к продаже, если ты соберешься это сделать. Кстати, он может и выкупить ее у тебя по хорошей цене, – Макгонагалл говорила так, словно вопрос о проведении обряда уже был решен, что наконец-то подтолкнуло Гермиону к принятию неизбежного.
– А когда мадам Помфри может…
– Вот прямо сейчас и покончим с этим. Я позову Поппи сюда, здесь она и проведет обряд, чтобы не было случайных свидетелей, – Макгонагалл ликовала и не решилась отпустить мисс Грейнджер из своих апартаментов, чтобы та не передумала, и не пришлось ее уговаривать снова.
***
Время шло. Джинни постоянно подсаживалась к Гарри в Большом зале. Для нее делалось исключение, и очередная книга всегда проигрывала ей в борьбе за внимание Поттера и откладывалась в сторону. Они разговаривали, порой смеялись над шутками друг друга, но о Поиске разговор не заходил. Джинни боялась вспугнуть Поттера своей настойчивостью, а Гарри, хоть и видел мокрые сны с ней в главной роли, однако все никак не решался предложить перейти к более близким отношениям, особенно под странными пристальными взглядами Рона, с которым уже четыре года не общался. К тому же Гарри давно сообразил, что его в интимном плане больше притягивают парни. А Джинни… Она будоражила, вызывала необычные мысли, заставляла тянуться к ней, но вместе с тем Гарри что-то неосознанно настораживало в ее поведении и в собственной реакции на нее.
***
До Хэллоуина оставалось около недели, когда Гарри, наблюдая «киношку из окошка», как он про себя называл свои сеансы подглядывания за ровесниками, обнаружил у стены замка Гермиону в сопровождении Кормака Маклаггена. С того памятного дня, когда Поттер увидел Джинни, насаживавшуюся на член Драко Малфоя, он стал обращать внимание на то, кто именно приходил заняться сексом под его окно. Безликие картинки, демонстрировавшие половой акт в разных видах, превратились в живое действо. Правда, иногда Гарри становилось немного неловко, если это оказывались хорошо знакомые ребята вроде соседей по спальне, и он тогда предпочитал уйти или отвернуться и заняться чтением.
На этот раз Гарри выпала удача узнать, с кем ведет свой Поиск бывшая близкая подруга. В отличие от Рона, с Гермионой он разговаривал, частенько оказываясь в ее обществе в библиотеке. Они иногда даже обменивались мнениями о прочитанных книгах, однако к прежним дружеским отношениям вернуться так и не сумели. Гарри подумал, что не замечал раньше, чтобы Гермиона интересовалась парнями, да и девушками тоже. А ведь она, как и Рон, была почти на год старше его, но по ее поведению вовсе не скажешь, что она включилась в Поиск. Наблюдавшему за Кормаком и Гермионой Поттеру стало интересно, что они обсуждали под окном вместо того, чтобы перейти к действиям. Неуверенность, легкая нервозность, неловкость – все это выдавало Гермиону с головой. У нее явно не имелось опыта в подобных делах. Гарри ухмыльнулся, представив, как сможет за ужином ввести ее в краску, намекнув на Поиск. Однако сразу же отказался от этой мысли, не желая настраивать ее против себя. Наложив на стекло чары звукопроницаемости, он попытался уловить хоть что-то из их разговора. Учитывая, что на улице уже серьезно похолодало, деревья почти сбросили листву, а полянку от двора отделяли лишь молодые пушистые сосны и вечнозеленые кусты падуба, Поттер не совсем понимал стремления ровесников заниматься сексом на улице.
Гермиона наколдовала неказистую низенькую кушетку, а на язвительную ухмылку Кормака довольно бурно отреагировала:
– Я не собираюсь валяться на ледяных камнях, словно животное!
– А зря, чем ближе к земле, тем сильнее связь с магическими потоками, – донеслись до Поттера слова Кормака. Тот стоял, спрятав руки в карманах, и с легким удивлением наблюдал за действиями Грейнджер. – Лучше потратила бы магию на согревающие чары. Без них не обойтись, совсем холодно становится. Кончится скоро сезон, – он с тоской посмотрел на небо, словно именно там крылась причина изменения погоды.
А Гермиона тем временем продолжила колдовать: на кушетке появились пушистое покрывало и высокая подушка, а чуть в стороне – трехногий табурет.
– Это для одежды, – пояснила зачем-то она и нерешительно взялась за застежку мантии.
– Ты собралась раздеваться? Не дури! Стоит посмотреть вокруг, так даже с чарами становится неуютно, – последовало замечание. – Достаточно снять штаны и трусы или что там у тебя.
Но Гермиона упрямо избавилась от мантии и аккуратно сложила ее на табурет. Затем, приподняв юбку, все же сняла колготы и трусики и пристроила их под своей мантией. Кормак расстегнул брюки и, достав член, лениво поглаживал его, заставляя наливаться и увеличиваться в размере. Гермиона присела на кушетку, и ее глаза оказались точно на уровне паха Маклаггена. Она заворожено и с какой-то опаской уставилась на его член, растущий под умелой рукой.
– Ты впервые, что ли? – догадался Кормак, заметив ее слегка шокированный взгляд.
– Да, – Гермиона сглотнула и, зыркнув на его лицо, снова посмотрела на член. – Но я знаю, как все будет происходить. Я читала. Я в курсе, что ты им будешь…
Кормак только хмыкнул на такое заявление и сделал шаг, приблизившись практически вплотную к