поросенка, господин Рид? Или лучше индюшку? Мы как раз сегодня пополнили запасы. А какое свежее мясо продает Тим в своей лавке! Индюшек забивает прямо при покупателях…

– Дорогая, господин Рид устал с дороги, не наседай на него. Лучше распорядись подготовить самую хорошую комнату в нашей берлоге.

– Конечно, конечно. – Она приструнила ребенка и поторопилась вглубь дома. Мальчишка не отставал от матери ни на шаг.

Сам же хозяин схватил мага за руку и продолжил восторженно поливать его любезностями. Изредка они перемежались расспросами о самом Риде, его здоровье и делах. Но Ролин был так взволнован, что, не дожидаясь ответов, засыпал мага новыми благодарностями. Гости так и продолжали стоять у входа – видимо, не только на гостевую, но и на весь дом обрушилась напасть срочной генеральной уборки.

Эрин чувствовала себя лишней. Купец едва взглянул на нее, все внимание было поглощено Ридом. Почему, интересно?

Когда, наконец, комнаты были готовы, путники почувствовали, что счастливы хоть ненадолго отделаться от внимания чересчур радушного хозяина дома. Но Эрин ждал новый сюрприз – спальня, выделенная им, оказалась действительно шикарной. Ее богатое убранство отдавало вычурностью, и если бы не пестрые оранжево-красные тона, она бы походила на комнату королевского дворца. Должно быть, здесь останавливались самые важные партнеры купца. Но в спальне стояла лишь одна кровать!

Дверь тихо захлопнулась, а графиня застыла на пороге.

– Ты хочешь, чтобы я спустился и объяснил хозяевам все нюансы связывающих нас отношений? – усмехнулся маг, заметив ее удивление.

– Я не буду спать с тобой на одной кровати.

– Как пожелаешь! Можешь снова взять мой плащ, места на полу предостаточно.

Эрин сделала глубокий вдох. На полу так на полу. Ждать от Рида благородства не приходилось, и она молча расстелила свой плащ. Маг беззаботно плюхнулся на кровать.

– Давно не ночевал с таким комфортом! – довольно заметил он.

Девушка хмыкнула и отвернулась к окну. Почти сразу раздался настойчивый стук в дверь.

– Господин Ролин приглашает вас на ужин! – торжественно объявил слуга.

Рид подошел к двери и вопросительно взглянул на спутницу.

– Мне нужно переодеться, – с достоинством ответила Эрин. – Я спущусь чуть позже.

Наскоро приняв ванну, она открыла дорожные сумки. Несколько дней назад, укладывая вещи, Эрин отбирала лишь штаны и простецкие рубахи. Но помогавший ей Мартин упросил хозяйку взять пару платьев – столичные цены могут опустошить любой кошелек! А уж тем более тот, в котором и так почти нет денег ни на наряды, ни на услуги слишком дорогого наемника. А первая стипендия будет ох как не скоро, поэтому сейчас Эрин с благодарностью вспоминала друга.

Конечно, это не лучший из ее нарядов, но глубокий синий цвет выгодно оттенял голубые глаза и длинные светлые волосы. Нежнейший шелк, созданный умелыми магами, не измялся в дороге и мягко обхватил юную фигуру, а скромный вырез не открыл ничего лишнего, в отличие от платьев младшей сестры. Соорудив на скорую руку подобие прически, графиня спустилась в столовую.

Хозяева были заняты – наперебой расхваливали гостю приготовленные для него блюда и, казалось, даже не заметили ее появления. На столе красовались и поросенок, и обещанная индюшка, забитая на глазах хозяйки. Зато Рид украдкой провожал ее взглядом до самого стола. По черным глазам невозможно было понять его реакцию, но Эрин довольно отметила, что маг впервые смотрел на нее так пристально. Синее платье было ее любимым.

Через полчаса весьма неизысканной пытки, звавшейся здесь дружелюбием, графиня не выдержала напора хозяйского гостеприимства и шепотом спросила у мага о причине столь пышного приема.

– Меня нанимали для устранения конкурента, – тихо ответил ее спутник.

«А чего еще ты ждала от убийцы?» – разочарованно подумала Эрин.

Но слова Рида не ускользнули от внимания хозяина, и он впервые обратился к гостье лично:

– Сударыня, он наш хранитель, мы в неоплатном долгу перед господином Ридом. Я вижу, что он никогда не признает ценность своего вклада в чужие жизни. – Внезапно Ролин отбросил маску простодушного и недалекого торговца и заговорил серьезно: – Я много повидал и знаю этот тип людей. Это не ложная скромность непризнанного спасителя, уж поверьте мне. И поэтому моя благодарность не знает границ.

И он поведал свою историю.

Около двух лет назад главой купеческой гильдии выбрали некоего человека, нечистого на руку. Тот пробивался к власти, шествуя по головам и используя самые грязные методы. Однажды Ролин оказался на его пути.

Испытывая огромное отвращение к таким людям, купец отказался сотрудничать и уступать главе гильдии в ущерб своим интересам. И тогда глава нашел самую больную точку в любой семье – он похитил их трехлетнего сына.

Бандиты больше месяца держали ребенка в подвалах, а бедный отец не находил себе места. Требования росли, Ролин подчинялся, но сына ему не возвращали, и ни один человек в городе не соглашался ему помочь. Власть главы гильдии была слишком велика, а люди – запуганы.

А затем в Релевати появился Рид. Отчаявшийся Ролин был готов на все, даже продать душу демонам, только бы спасти своего сына. Маг согласился помочь, не раздумывая.

Ролин был так удивлен, что поначалу решил, будто это очередной обман. Но через сутки сын оказался дома, а глава гильдии, теперь уже бывший, отбыл в мир иной вместе со своей бандой.

Когда ужин завершился, и за путниками захлопнулась дверь, Эрин неловко попыталась начать разговор:

– Рид…

Но маг резко прервал ее, одарив недовольным взглядом:

– Моя работа тебя не касается. Забудь обо всем, что ты здесь услышала.

– Но…

– Я сказал, забудь, – резко бросил он и лег на кровать.

Шеки графини невольно окрасились румянцем.

– Мне нужно переодеться, – наконец выдавила из себя Эрин.

– А я здесь при чем?

– Выйди из комнаты. Не буду же я делать это при посторонних!

– А мне торчать за дверью на потеху слугам? Как ты себе это представляешь? Я не стану подсматривать, переодевайся, – безразличным голосом ответил Рид и отвернулся.

– Ну почему ты такой хам?! – в очередной раз сорвалась Эрин. Она прекрасно понимала, что столь тривиальным способом маг просто меняет тему разговора. И заставляет ее поступать, как ему хочется. Но удержаться было невозможно.

– Уродился таким.

– Поехала бы одна – меньше проблем было бы!

– О, я не сомневаюсь! – Казалось, сама его спина источала усмешку.

Осознав, что большего ждать не стоит, Эрин быстро скинула платье, натянула чистые льняные штаны и походную рубаху. Потом окинула взглядом разложенный на полу плащ и мягкую кровать. Ну уж нет!

– Отодвинься, – высокомерно фыркнула, ложась на максимальном расстоянии от спутника. Рид рассмеялся, но сдвинулся на самый край постели.

Глава 4

Лесные жители

Газарт в задумчивости кружил по необъятной центральной площади Нордлина, до отказа забитой людьми. Очередной праздник без повода и базар выходного дня наполняли город особым духом столичной суеты и довольства. Маг привычным движением собирал излишки чужой энергии: бурные эмоции горожан пополняли личные запасы могущества. Древняя магия с каждым разом давалась ему все проще. Чужая энергия – капли из моря, но без них современные маги и в подметки не годились прадедам.

Времена меняются, а люди остаются прежними. Их суть, стремления, мотивы, поступки… как

Вы читаете Падение Авелора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату