способен. Я предпочитаю выбирать качество. Надеюсь, что ваше ожидание того стоило.

Если вы хотите узнать, что в этой книге правда, а что вымысел, посетите мой веб-сайт agriddle.com/pandemic.

Столь многие из вас написали рецензии на мои прежние работы, – я навечно вам благодарен. Эти рецензии помогли пролить свет на мои произведения, и я очень старался оправдать доверие. Я также многое почерпнул из них, одобрительные отзывы вдохновили меня на написание этой повести.

Если у вас есть время черкнуть отзыв, я буду премного благодарен. Так как «Пандемия» – первая книга новой серии, ваши отзывы помогут другим читателям обратить внимание на книгу.

Еще раз большое спасибо, берегите себя.

Джерри – А. Дж. Риддл

PS: Можете слать отзывы или вопросы на мой адрес электронной почты ([email protected]). Подчас ответ занимает у меня несколько дней, но я отвечаю на каждое сообщение.

Выражения признательности

Мне многие помогали с этой повестью, поэтому я у многих в долгу.

Анна: в первую и главную очередь – спасибо за то, что ты стала чудесной матерью для нашей дочери. И за твою помощь во всем, что бы жизнь ни преподносила нам.

Дэвид Гейтвуд: спасибо за колоссальную работу по редактированию. Твои подсказки улучшили повесть, а внимание к мелочам спасло меня от суда Линча в интернете (или по крайней мере сократило количество избиений). Чтобы познакомиться с творчеством Дэвида, зайдите на веб-сайт

www.lonetrout.com.

Несколько ранних читателей и экспертов внесли предложения и навели меня на мысли, которые заметно улучшили «Пандемию». В их число входят Сильви Дилазей, Кэрол Дюбберт, Кэтлин Харви, Фран Мейсон и Лиза Уэйнберг.

Ханне Зиберн, немецкоязычному автору, я благодарен за помощь с немецкими фразами.

Я в долгу перед группой бета-читателей, указавшей на изъяны, которые я сам бы в жизни не заметил. Это Ли Эймс, Джуди Ангстен, Джефф Бейкер, Джен Бенгстон, Кэри Бирман, Пол Боуэн, Джекоб Баличек, Робин Коллинз, Сью Дэвис, Мишель Дафф, Скип Фолден, Кэй Форбс, Марни Гелбарт, Лиза Галли Попкинс, Майк Галлион, Эйми Хесс, Джастин Айрик, Аджит Айер, Крис Келли, Карин Костизак, Мэтт Лейси, Кэмерон Льюис, Келли Махони, Ник Мэттьюз, Кристен Миллер, Ким Майерс, Эмбер О’Коннор, Синди Прендергаст, Кэти Риган, Дэйв Ренисон, Теодора Ритигэн, Лайонел Рим, Крис Роусон, Энди Ройл, Джон Шмидт, Эндри Синклейр, Кристин Смит, Дуэйн Спелликейси, Филлип Стивенс, Пола Томас, Гарет Терстон, Том Вогел, Рон Уоттс, Сильвия Уэбб и Лью Юст.

Меня постоянно вдохновляют интеллект и любопытство следующих читателей: Майкла Аланиса, Шэннон Бейкер, Роу Бенджамина, Мэттью Блакьера, Эмили Бристол, Тома Бакнера, Джеймса Берджа, Джима Бернса, Сары Картрайт, Стефании Ченг, Джима Критчфилда, Дэна Дэвиса, Кевина Дэвиса, Роберта Дефайбо, Нормы Фритц, Тима Галлахера, Келли Грин, Кори Гуидри, Майкла Хеймора, Джонатана Хенсона, Брэндона Холта, Родни Кейт Импи, Алекса Джонса, Джоша Клинга, Луиз Лагер, Марка Лэламондье, Логана Лайкинса, Тимоти Мака, Стивена Максвелла, Кэрри Макнейр, Стива Макнолла, Хенри А. Митчелла Третьего, Элиаса Нассера, Наджара Рамсда, Джошуа Рамсделла, Габриэле Ратто, Райана Д. Рейда, Игнатия Романова-Черниговского, Мэнди Рассел Клем, Альфреда Садаки Третьего, Джона Шульца, Николо Сняолина, Джека Силверстейна, Войцеха Шимонки, Антонио Сонцини, Джоша Саттона, Мэтта Тобина, Джошлин Виллано, Мэган Уошберн, Райана Уайта и Раймонда Йепа Младшего.

Примечания

1

«Порядок через хаос» (лат.).

2

Полиция (нем.).

3

Полиция! Господин Хьюз, прошу вас открыть дверь (нем.).

4

Агентство международного развития США.

5

Город в штате Джорджия.

6

Большое спасибо (нем.).

7

Главный вокзал (нем.).

8

Земельное управление криминальной полиции (нем.).

9

Туристская игра – нахождение тайников, спрятанных другими участниками игры, по меткам навигационных систем.

10

Парадный, архитектурно оформленный вход, ворота, монументальное сооружение, образованное колоннадами и портиками, в Древней Греции.

11

Тяжелый острый респираторный синдром.

12

Книга американской писательницы, автора любовных романов Кристин Ханны.

13

Австралийская овчарка.

14

Имя оленя-вожака в упряжке Санта-Клауса; традиционно изображается с красным носом.

15

Некоммерческая организация, один из крупнейших частных медицинских и исследовательских центров мира.

16

Здесь: Rook – Ладья; Rendition – Превращение; Rapture – Упоение. Ссылки на происхождение названий имеются во втором томе серии.

17

Бомбардировка Лондона авиацией нацистской Германии в течение 57 ночей подряд.

18

Популярная в Австралии паста для бутербродов коричневого цвета, состоящая из экстракта овощей и дрожжей.

Вы читаете Пандемия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату