книга соскользнула с её рук и упала на пол:

— Кто?

— Ваш дядя. Мне жаль.

Глава 22

Вот теперь дворец погрузился в траур. Выражался он обилием темных нарядов и чуть менее громкими, нежели обычно, разговорами, а посплетничать было о чем!

Уж не новый ли король отомстил так за своё публичное унижение?

Или это королева, затаившая ненависть на дядю за то, что заставил казнить приближенных?

Или может, заговорщики, пытавшиеся очернить королевскую чету, решили таким образом замести следы?

Или советник слишком много знал, и стал резко неугодным?

Или…

Предположений было так много, что дворец гудел растревоженным ульем. Очень учтивым и тихим, несомненно, траурным гулом.

Тамила принимала соболезнования, участвовала в церемонии предании тела дяди священному огню и не могла понять, так ли велика её скорбь по тому, кто в самое тяжелое время встал за её плечом, не давая уничтожить венценосного ребенка. А потом настолько привык к покорности этого ребенка, что и сам едва не задушил его заботой. Так странно, она настолько привыкла к тому, что он всегда был рядом, но… Только сейчас поняла, что не знала его, как человека. Она изучила его привычки и маленькие слабости, во многом могла предсказать политические шаги, но никогда не приходило в голову поинтересоваться, о чем он мечтает. Как видит свою жизнь после того, как оставит пост советника.

Королева всегда видела в нём опору и стену, которая наглухо отделила её от политики, и совершенно разучилась замечать в нем немолодого человека, лицо которого напоминало лицо отца, пусть воспоминания о нем и были смутными.

Она даже не была уверена, любила ли его, последнего кровного родственника, или же нынешняя печаль не от потери близкого, а лишь последняя капля, переполнившая чашу, и без того до краев залитую горем от смертей леди Митры и Солы.

Его убил взрыв, прогремевший лишь через минуту после того, как советник вошел в свой кабинет. По какой-то странной прихоти незадолго до этого он отправил с мелким поручением своего секретаря, тем самым сохранив ему жизнь. Странность состояла в том, что обычно такие мелочи поручались не менее мелким клеркам, в любую минуту готовым услужить сановникам, но в тот день выбор отчего-то пал на секретаря. Возможно, советник что-то подозревал, или же предстояла встреча с тем, кого не должен был видеть помощник, выяснить точно это не удалось. Допросы секретаря главы Совета ничего не дали, ни обычный, ни магический, он действительно не знал, что произошло за резной дверью красного дерева кабинета. Тело советника, пусть и пострадало, но было вполне опознаваемо, и Тамила сама настояла, что должна на него посмотреть. Пусть зрелище было весьма неприятным, но следовало отмести любую возможность подлога.

Подлога не было, это подтвердила не только королева, но и лорд Эйдал, проверивший тело магией.

Никаких следов проникновения в кабинет тоже не было. Охрана, дежурящая в крыле, под присягой и магической клятвой отчиталась, что никто не приникал в охраняемое помещение, не было ложных срабатываний магической защиты, вообще ничего! И по всему получалось, что предмет, убивший советника, был принесен им самим. Но от кого и когда он был получен, выяснить не удалось.

Тамила внимательно наблюдала за тем, как оба мага — и Эйдал, и Кайт, — не пропуская ни пяди, проверяют стены её покоев.

— Пока мы не разберемся в происходящем, я попрошу вас соблюдать предельную осторожность и не пользоваться тайными ходами. — Король, ещё более осунувшийся и уставший, дождался молчаливого кивка жены. — И ещё — я решил, что вы не будете участвовать в церемонии встречи с королем Ориса.

Она приподняла брови, но спрашивать о подробностях при посторонних не стала, решив отложить вопросы на тот момент, когда они останутся наедине, лишь уточнила:

— Причина?

— Вы в трауре по дяде, я же из уважения к недавней утрате самого Сафара сведу любые увеселения к минимуму, это не вызовет удивления. К тому же он едет без супруги.

Это было плохим знаком. Насколько Тамиле было известно из донесений соглядатаев при дворе соседей, новая королева не находилась в тягости, а это единственная уважительная причина для её отсутствия в составе дипломатической миссии. Сафар недвусмысленно давал понять, что не доверяет Гарету, оставив дома жену.

Тамила покосилась на лорда Эйдала, чтобы проверить, какова его реакция на слова короля, всё же речь шла о его единокровном брате, но тот шепотом увлеченно спорил о чем-то с лордом Кайтом и, похоже, ничего не слышал.

— Лорд Эйдал будет вас сопровождать?

— Несомненно, — он совершенно не королевским жестом быстро растер лицо ладонями, уже не скрываемыми под перчатками, но всё ещё носящими явные следы ожогов. — Вас же я попрошу не покидать покои, охрана будет усилена, к тому же с вами останутся фрейлины и лорд Кайт. Я бы предпочел оставить с вами более опытного мага, но…

Да, магистру Дарию ни он, ни она более не могли доверять в должной степени, как, впрочем, и остальной верхушке ковена. Слишком многие ниточки связывали почившего советника с наиболее влиятельными чародеями, да и больше пользы те могли принести как раз во время встречи короля соседнего государства. Чтобы тот, не приведи Богиня, не споткнулся на пороге дворца, засмотревшись на красоты Кальдора.

Тамила знала, что она самое уязвимое и ценное звено, сковывающее и, одновременно, дарующее власть королю. Не станет её, последней кровной представительницы Ассандеров, и древняя магия, на которой держится власть повелителей Гарета, исчезнет. Как исчезнет и стимул для магов поддерживать правителей Кальдора. Пусть они и не переметнутся под крыло Сафара, новоявленный король Ориса никогда не скрывал своего отношения к владеющим даром, презрительно именуя их белоручками, не способными держать меч и прячущимися за своими балахонами, лишь бы не вступать в прямой бой, как пристало настоящим мужчинам. Потом он, конечно, попытался немного сгладить свою резкость, но сделал едва ли не хуже, так что отношения Сафара с магами были несколько напряженными. Но чародеям достаточно будет просто отойти в сторону, не приняв ничью волю и не подчиняясь ничьим приказам, чтобы обе стороны конфликта понесли ужасающие потери. Ведь иногда проще немного подождать и заключить договор с обессиленным победителем, чем проливать собственную кровь в ненужном им конфликте…

Кортеж короля Ориса должен был прибыть в Кальдор завтра утром, и суматоха достигла апогея, потому приказу Итара не покидать покои Тамила малодушно обрадовалась. Она отпустит тех фрейлин, что должны примкнуть к своим родам, чтобы приветствовать монарха соседнего государства. Как только станет известно, что королева не будет участвовать в переговорах, таковых станет большинство. Слишком давно осложнились отношения между Орисом и Гаретом, чтобы упускать возможность собственными глазами посмотреть на это, без преувеличения, эпохальное событие. К тому же напряженность

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату