из очень сильных бойцов, способны выйти совершенно без оружия против двадцати девяти противников. И положить тех на палубу без каких-либо повреждений для себя всего за минуту.

Аню потряхивало от переполнявшего гнева, даже не пообещав своим бойцам устроить аграфам кровавую баню, она сделала бы нечто похожее.

Через двое суток, немаленький караван ушел из системы FT-44621, чтобы через положенное время выйти из гипера в родной системе. За время гипера Ане удалось лишь один раз поговорить с подругой, все остальное время обе были заняты.

— Когда полетим на Землю? — поинтересовалась Ксюша, рассматривая земные пейзажи на экране.

— В принципе, можно лететь к следующему открытию червоточины, — ответила Аня, занимаясь тем же, — только стоит ли? Это ведь не наша Земля.

— Скорее не наше время, — вздохнула Ксюша, и, повысив голос, добавила, — все же, какие сволочи.

— Это точно, — усмехнулась Аня, — папа летал, и сыну передал. Нужно слетать на Землю, хотя бы только для того, чтобы по отрывать головенки тамошним подельникам ушастых. Ведь капитан и его папаня перевезли туда не меньше пяти тысяч ушастиков.

— С оборудованием «Талога» нам даже и шеи откручивать не придется, — заметила Ксюша, — сбросить пару контейнеров с вирусами, и привет.

— Ага, — согласилась Аня, — только мне очень хочется по отрывать именно головы, вылечить, и снова заниматься отрыванием голов.

— Фу… какая ты кровожадная стала, тебя надо лечить, — грустно рассмеялась Ксюша.

— Мне отдохнуть надо. Устала за последние дни. Срываюсь от каждой мелочи.

— Аня, тебе нужно посетить медотсек, — уже серьезным тоном заметила Ксюша.

— Наверное, обойдусь, — вздохнула Аня, — нужно закончить с искинами Ловиса. Он хоть и был порядочной сволочью, но материалы по истории собрал бесценные.

— Расскажи, — попросила Ксюша.

— Я еще не закончила, но могу сказать вкратце. На Земле были, как и арийцы, так и атланты.

— Нашла чем удивить, — рассмеялась Ксюша, — про Атлантиду еще Платон писал, а про ариев упоминалось в индийских эпосах.

— Я не правильно выразилась, на Земле они появлялись несколько раз и сразу начинали войну между собой. Мне кажется, существуют червоточины с разной полярностью времени.

— И сколько раз они появлялись?

— У Ловиса имеются упоминания о четырех посещениях, но думаю, что их было больше. Почему-то ушастые стороной облетали обе Америки и Австралию. С их-то оборудованием можно было не ограничиваться одной Евразией.

Размещение станции и людей в системе заняло трое суток. На предложение Ксюши разморозить криокапсулы из грузовика Ловиса, Аня ответила категорическим отказом.

— Я еще не знаю, куда девать пять тысяч европейцев, а ты предлагаешь разморозить еще десять тысяч неизвестно кого.

— Ну вот, тех, кто откажется принимать присягу, заодно и от тараканишь в Стольц, пусть король радуется новым подданным.

— Ладно, давай, — махнула рукой Аня, — все равно не отстанешь.

— Ну, тогда пока, — улыбнулась с экрана связи Ксюша и отключила канал связи.

104

Система BD-03040. Собственное название Галл. Планета Лианте. Императорский бункер. Покои императора Мергуса.

Симпатичный аграф с высокомерным выражением лица просматривал последние сообщения новостей, которые больше всего напоминали сводки с фронта.

Сигнал от адъютанта отвлек Мергуса от тяжелых мыслей.

— Господин император, советник по имперской безопасности генерал Свип, просит вашей аудиенции.

— Пусть заходит, — произнес император, отключая информационный экран.

Вошедший слегка полноватый аграф, обозначил поклон, и плотно закрыл за собой створку дверей.

— Говори, — коротко приказал император, умевший отступать от протокола со своими хорошими друзьями.

— Проклятие древних, — коротко произнес генерал и устроился на диване возле бара с напитками.

— Это точно? — императора передернуло, когда генерал залпом выпил полный бокал коньяка.

— Да, — произнес генерал, наливая себе новый бокал, — только теперь, кто-то из попавших в подобную ловушку добрался до наших миров.

— Это может быть диверсией? — император встал и налил себе в бокал остатки из бутылки.

— Нет, — отрицательно качнул головой генерал, допив остатки коньяка, — так широко распространить болезнь могли только сами аграфы. Некоторые планеты, заполучившие эту заразу, находятся в месяце гипера от ближайших поселений хуманов или кого другого.

— А, если нам обвинить хуманов, допустим баронский союз, и направить туда свои войска? — спросил император, вернувшись на свое место.

— Мы уже потеряли семьдесят процентов планет и флота от болезней и еще десять процентов трусов позорно сбежали, — произнес генерал, отвернулся от императора и добавил, — двенадцать кланов свалили в полном составе в неизвестном направлении. На некоторых планетах остались только рабы из хуманов и дварфов.

— На них болезнь совсем не действует? — удивился император.

— Действует, но совсем не так, как на аграфов, — усмехнулся генерал, — если через месяц после заражения аграф умирает в страшных мучениях, то у этих животных просто выходят из строя импланты подчинения.

— Но в данный момент, что посоветуешь делать? — спросил император, с надеждой посмотрев на генерала.

— Работать, — повысил голос генерал, — немногие оставшиеся нам верными кланы начали нести огромные убытки. После передачи герцогинями Сирла во все империи документов, найденных на нашей секретной базе, сорвались многие выгодные контракты. Коротышки, вообще прекратили с нами любую торговлю. Они и раньше покупали у нас только гиперприводы и искины, а теперь отказались.

— Где же они теперь берут эти изделия? Не у хуманов же?

— Нет, — качнул головой генерал, — они и раньше производили искинов и гиперприводы, но по себестоимости они получались дороже наших изделий вдвое. А дварфы всегда умели считать.

— То есть, они готовы нести убытки, но отказаться от наших изделий?

— Не они одни, только другие империи намного увеличили этот список, и если так дальше пойдет, некоторые кланы разорятся. Но главное, к нам практически перестали поступать ресурсы.

— А как же наши «пиратские» станции? — поинтересовался император.

— Пока работают, но уже есть потери, — ответил генерал.

— Серьезно?

— Пока не знаю, больше похоже на бред, — задумчиво произнес генерал, — кроме участившихся стычек с пиратами хуманов, кто-то у нас украл целую станцию и перерабатывающий комплекс из системы FT-44621.

— Что говорят следователи? — заинтересованно спросил император.

— Следователи разводят руками, — хмыкнул генерал, — система совершенно пуста. Если бы не брикеты пустой породы, они бы вообще сказали, что корпорация «Млеко» морочит им голову. Привлечь своих специалистов нам не удалось, но и те, что были на месте не нашли даже обломка от диспетчерской призмы. А ведь там была установлена наша модель, что на пару поколений превосходит изделия хуманов.

— Что ж тебя смущает?

— Так вот это отсутствие обломков и смущает, — пояснил генерал, — в предательство персонала я не верю, а силовой проход через боевые платформы оставил бы множество обломков. И еще меня напрягает отсутствие свидетелей. Не смотря, на свою удаленность, система FT-44621 довольно хорошо посещается. Там проходит один из маршрутов работорговцев, везущих свой товар в аварскую империю. В сутки в системе бывало до пяти кораблей. Кроме того пираты на станции любя сбывать своих пленников, чтобы не тащиться к чернокожим. И тут оказывается, что никто ни чего не видел. Но хоть кто-то сумел бы уйти из системы, заметив бой или демонтаж станции и комбината.

— Это точно, — усмехнулся император, — что

Вы читаете Вызов (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату