дома без работы и не посещать никого, кроме как королевы Лалим. От скуки, он сходил с ума. Ему нужно было что-то делать, но его лишили работы. Сидя на кровати, он тихо рычал на себя, держась руками за голову. Коли рядом с ним стоял и глядел на своего хозяина, сожалея ему. В дверь кто-то постучал, и Тибр поднялся и в разбитом состоянии открыл дверь незванному гостю. Точнее, гостье. Перед ним стояла Лурика. Он изумлённо взглянул на неё, удивлённый её приходом к нему. Он пропустил её в дом и закрыл дверь. Лурика оглядела его круглый дом и покивала немного головой. Тибр подошёл к ней со спины, и фея повернулась к ним.

- Мне очень жаль, Тибр. Но, однако, твоя подружка Асцилиандра отказалась оказать мне услугу и помочь. Так что, прости меня, но я лишу тебя всего того, что тебе даровала природа.

- Асцилиандра? Где она?

- У себя дома. Ждёт тебя.

- Ах, я не могу её посетить. Лалим наказала меня.

Лурика коснулась его макушки ладонью и применила заклинание, после чего быстро удалилась, закрыв за собой дверь. Тибр почувствовал резкие изменения. Он уменьшился ростом, спина резко заболела, ноги начали сильно гнуться. Глянув на Коли, он заметил, что его питомец посидел и стал хрупким и костлявым.

- Коли, что с тобой?! Ты посидел! – вскрикнул хриплым голосом Тибр.

Заметив изменение в голосе, Тибр приложил руки к горлу, подошёл к маленькому зеркалу и был шокирован. Вместо молодого красивого Тибра в зеркале отразился седой старик с бледно-зелёными глазами. Он не узнал себя. Отойдя от зеркала, Тибр подошёл к кровати и сел на неё. Коли с трудом запрыгнул к хозяину на кровать, Тибр погладил питомца.

- Коли, нас состарили с тобой! Надеюсь, Асцилиандра выполнит требование Лурики, а иначе мы с тобой уйдём в иной мир.

Коли одобрительно прохрипел.

***

Асцилиандра спустя два часа полетели к Андре, чтобы проверить правдивость лов Лурики. Прилетев к Андре, она увидела его около дома с питомцем. Они вместе сидели около мини-бассейна для питомца и веселились. Увидев, что с Андре всё хорошо, фея успокоилась. Фей и фея поздоровались, принцесса рассказала о утренней встрече с Лурикой, и эта новость встревожила Андре.

- А кто она такая?

- Её все опасаются, она способна отбирать время жизни у людей. Поэтому многие её обходят и стараются не связываться с ней.

- Время жизни? А как это?

- Время жизни – это течение времени, взросления. Чем меньше его осатётся, тем старше роф и тем ближе он к смерти.

- Свяжись с Альминой, надо узнать, уж не она ли пострадала от Лурики?

- Я связывался пять минут назад, с ней всё хорошо. Она улетела к Лалим за помощью.

- А что случилось?

- Она хочет помочь вам с Тибром.

- Тибр! Точно! Возможно, именно он пострадал!

- Тогда летим вместе к нему.

Они вместе со своими питомцами полетели к дому Тибра. Прилетев, они опустились на землю, принцесса постучала в дверь.

- Кто там? – раздался хриплый и слабый голос за дверью.

- Простите, мы к Тибру Л. Можно войти?

- Асцилиандра, Вы что ли?

- Да, я. И Андре здесь. Вы знаете Андре?

- Ещё как знаю! Андре впущу, а Вы летите к Лалим.

- Но для чего?

- Так Вы узнаете причину, почему Тибр не посетил Вас.

- Я подожду здесь Андре.

- Хорошо. Андре, входи!

- Но я, Асцилиандра, не узнаю голос! – прошептал фей.

Андре приоткрыл дверь, заглянул и, увидев на кровати старика, глянул на принцессу и сообщил:

- Там сидит старик. Что ж, я пошёл.

Он вошёл и закрыл за собой дверь. Асцилиандра осталась ждать его на улице. Андре прошёл в центр дома и спросил:

- Простите, но кто вы?

- Не узнаешь, что ли?

- Нет, - Андре глянул на седого Коли и глубоко удивился. – Коли?! Что с тобой?!

- С ним произошло то, что и со мной. Она пришла и забрала у меня то, что даровала мне природа.

- Тибр?! Как?! Ты?!

- Я, Андре, я.

Андре подошёл к другу и сел на кровать рядом с ним, его глаза задрожали от тревоги за друга. Тибр заметил это дрожание и хотел было успокоить, но только сильнее забеспокоил Андре:

- Ничего страшного. Пускай время ушло, я обрету покой в ином мире.

- Но, Тибр, тебе ещё рано уходить в иной мир! Ты должен оставить потомство! Кто будет после тебя служить роду М?!

- Знаю, знаю. Но пока Асцилиандра не выполнил требование Лурики…

- Так это она забрала у тебя время жизни?!

- Да. Если Асцилиандра не поспешит и не выполнит требование Лурики, я скоро покину вас.

- Нет, Тибр! Не уйдёшь! Я не позволю!

Андре поднялся и выбежал из дома, закрыл дверь. Он взял принцессу за плечи и с умоляющим взглядом заговорил. Его голос заметно дрожал, принцесса не сразу сообразила, о чём он говорит.

- Асцилиандра, умоляю тебе, выполни просьбу Лурики! Умоляю тебя!

- Что случилось? Где Тибр?

- Прежнего Тибра больше нет.

- Что с нми?! – в испуге всркикнула фея.

- Лурика посетила его и забрала у него молодость, красоту и очарование. Она лишила его возможности жить! Он может в скором времени погибнуть!

- Я должна поговорить с ним!

- Нет, Асцилиандра! - он остановил её руками. – Лучше сразу направляйся к дому Лурики и выполни её требование.

- Она хочет воспользоваться моими силами!

- Пускай даже так! Выясни у неё, для чего, а потом сделай выбор.

- Уже лечу!

Асцилиандра развернулась и взлетела в воздух. Андре вошёл в дом Тибра и там дожидался принцессу.

***

Асцилиандра долго летала над землями Лунарисы в поисках дома Лурики. Через каждые пять минут она с высоты жалобно кричала:

- Лурика!

Но ответа не было. Но принцесса быстро догадалась спросить у фей и подлетела к пожилой фее в серебрянной юбке и белой майке. Фея обратила на принцессу взгляд, полный интереса.

- Простите, мадам, но вам не известно, где живёт Лурика?

- Лурика? Зачем тебе эта демоница?!

- Демоница? Нет, нет, просто мой лучший друг может уйти из жизни. Я должна его спасти!

- Тогда я помогу тебе. Лети на север-восток к подножью Снежного Горба. Там, под ним, стоит маленькое убежище, в котором ты найдёшь стоящую без стен дверь. За той дверью расположено жилище Лурики.

- Благодарю вас от всего сердца!

Она полетела дальше, а фея вспешке крикнула принцессе:

- Открой дверь и войди!

Но Асцилиандра уже была далеко. Она высоко летела и с высоты искала Снежный Горб, известный холм в Лунарисе. Но найти его среди огромных цветков было не так легко. Однако, знание об верных ориентирах, помогло принцессе прилететь в нужное место. Она увидела за огромные цветами

Вы читаете Фея историй (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×