вино, но хотя бы вода. Я окунула в него окровавленное лезвие и подала кружку Пейтону, прежде чем обернуть руку вышитым льняным платком, который Фингаль подал мне двести семьдесят лет назад. Реликвия, подумала я, улыбаясь.

– Жизнь за тебя, Сэм, – ответил он, поднося кружку к губам. Затем с медленно возвращающейся силой он снова притянул меня к своей груди и горячо поцеловал.

Персонажи

Клан Маклинов:

Пейтон Маклин: 19 лет

Шон Маклин: 25 лет

Блэр Маклин: 27 лет, глава клана, обручен с Натайрой

Кайл Маклин: 16 лет, младший из братьев

Фингаль Маклин: отец Пейтона, Блэра, Шона и Кайла

Няня Макмиллан: кормилица и целительница

Клан Стюартов:

Каталь Стюарт: 29 лет, глава клана

Натайра Стюарт: 27 лет, сестра Каталя

Кензи Стюарт: 17 лет, брат Каталя, погиб во время нападения

Дугаль Стюарт: сводный брат Каталя, сын Гранта, близнец Дункана

Дункан Стюарт: сводный брат Каталя, сын Гранта, близнец Дугаля

Грант Стюарт: отец Каталя, Кензи, Натайры, Дункана и Дугаля

Росс Гэлбрейт: сводный брат Дункана и Дугаля, но не сын Гранта

Аласдер Бьюкенен: последователь Каталя

Остальные персонажи в США:

Доктор Липперт и доктор Фрэнк Тиллманн: лечащие врачи Пейтона

Ким: 17 лет, лучшая подруга Сэм

Джастин Саммерс: 17 лет, друг Ким

Райан Бейкер: 18 лет, полузащитник

Мистер Шнайдер: учитель географии

Лиза: болельщица

Остальные персонажи в Шотландии:

Элисон и Рой Лири: принимающая Саманту семья по обмену в Авиморе

Ванора: могущественная справедливая ведьма, мать Натайры

Гэльский словарь

Fàilte. – Добро пожаловать.

Slan leat. – До свидания.

Madain math. – Доброе утро.

Ciamar a tha thu? – Как дела?

Ciod tha uait? – Как ты себя чувствуешь?

Tha mi duilich. – Мне жаль.

Mòran taing! – Большое спасибо!

Slàinte mhath! – Ваше здоровье!

Mo bràthair. – Мой брат.

M’athair. / Athair! – Мой отец. / Отец!

Mo bailaich – Мой мальчик.

Mo charaid. – Мой друг.

Lassie. – Обозначение на шотландском диалекте для молодой девушки, женщины.

Mo luaidh. / Mo luaidh, tha gràdh agam ort. – Мое сокровище. / Мое сокровище, я люблю тебя.

Fan sàmhach! – Успокойся!

Daingead! – Проклятье!

Ifrinn! – Дьявол! / Пекло!

Amadain! – Идиот!

Bas mallaichte! – Черт побери!

Sguir! – Прекрати!

Pog mo thon! – Поцелуй меня в задницу!

Nighean na galladh! – Сукина дочь!

Seas! – Стой!

Thoir an aire! – Берегись!

A Dhia, thois cpbhair! – Помоги нам бог!

An e ’n fhirinn a th’ aquad? – Ты говоришь мне правду?

Sguir, mo nighean. Mo gràdh ort. – Прекрати, девочка моя, я люблю тебя.

Cuimhnich air na daoine o'n d' thanig thu. – Помни тех, от кого ведет начало твой род.

Mo còig nigheanan. – Мои пять девочек.

Mora, Fia, Gillian, Robena, Alba. – Мора, Фиа, Джиллиан, Робена, Альба.

Gabh mo leisgeul. – Простите меня.

Tha gabh mi gradhaich a thu. – Вся моя любовь – вам.

Sgian dhub. – Название небольшого кинжала, который носят в сапоге.

Sporran. – Кожаная сумка, которую носили на поясе или на цепочке.

Вы читаете Проклятый
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату