к Лайтвуду, слегка запыхавшись:

— Что выяснил?

— Магса видели с Эриком, они шли в восточную часть Бруклина, в Браунсвилл, — напряженно ответил Алек, поманив блондина за собой. — Мы должны хоть что-то найти.

— Надеюсь, то, что мы найдем, будет в целости и сохранности, — мрачно буркнул Джейс, быстро шагая рядом с Александром.

Алек бросил на него пронзительный взгляд, но ничего не ответил.

Браунсвилл по праву считался одним из самых криминальных районов Бруклина. Невероятно высокий уровень преступности, наркопритоны, проституция процветали в нем, не смотря на периодические полицейские рейды. Этот район населяли афроамериканцы, а белые практически не встречались, за редким исключением.

На самой окраине друзья притормозили и переглянулись — становилось откровенно не по себе. Они вступали на территорию, сплошняком застроенную многоэтажками самого мрачного вида и с до того запутанными переулками, что без хорошего знания местности можно было заблудиться.

Углядев какого-то темнокожего старика, расслабленно восседавшего возле старой обувной лавки, они несмело приблизились к нему.

Старик довольно долго игнорировал их, но, наконец, соизволил взглянуть на Алека, недовольно поджав губы.

— Чего вам? — скрипучим голосом осведомился он.

— Мы ищем парня, точнее, двух, — глубоко вздохнув, начал Лайтвуд. — И надеемся, что вы подскажете нам что-нибудь.

Старик оглядел обоих выразительным взглядом и расхохотался. Вздрогнув, Алек и Джейс, беспомощно посмотрели на него.

Едва просмеявшись, старик хлопнул в ладони и ехидно заметил:

— Двух парней, в Браунсвилле? Серьезно? Да их тут пруд пруди!

— Они не черные, — вмешался Джейс. — Один белый, блондин, довольно высокий, а другой азиат.

Лицо старика резко помрачнело. Он уставился на Джейса настолько пронзительно, что у того мурашки поползли по коже.

— Молодые, как вы? — отрывисто спросил он.

— Да, верно, — кивнул Алек.

— Белым и азиатам здесь делать нечего, — отрезал старик.

— Тем не менее, они должны были тут появиться, — настаивал Лайтвуд, на лице которого постепенно вырисовывалось отчаяние.

Старик презрительно фыркнул и замолчал. Однако его задумчивый вид все еще давал какую-то надежду, поэтому Александр продолжал сверлить старика глазами, упрямо стиснув зубы.

Мужчина поднял голову и холодно изрек:

— Повторяю еще раз — белым и азиатам здесь не место. Это район черных. Вы что-то перепутали, ребятки.

— Но, мистер… — умоляюще начал Алек, и старик его перебил:

— Их здесь нет. Впрочем, я могу предположить, куда они направились, если шли в эту сторону.

Брюнет переглянулся с Джейсом, и тот коротко спросил:

— Сколько?

— Двадцатка, — процедил старик.

Джейс молча вынул из бумажника требуемую сумму и быстро вложил в протянутую ладонь. Старик не глядя сунул деньги в карман и встал:

— Идем, тут недалеко.

Алек поежился. Он понимал, что старик запросто может привести их в ловушку, сдать подельникам или просто обмануть. Но чернокожий мужчина вел их совершенно не в ту сторону, куда так опасались соваться парни.

Они немного удалились от того места, где встретили старика, но это по-прежнему был неблагополучный район, судя по грязным улочкам и безликим постройкам. Минут через пять, старик остановился и махнул рукой:

— Здесь.

— Что это за место? — вскинулся Джейс.

— Тут можно встретить белых, — осклабился старик. — Это уже не наша территория. Если те парни не дураки, конечно, чтобы напрямую вступать в нашу вотчину.

— Один из них точно не дурак, но доверяет другому, — мрачно заметил Александр.

— Однозначно, дурак, — припечатал чернокожий мужчина. — Никому нельзя доверять. Тем не менее, могу сказать, что у нас эти двое не появлялись, я бы знал.

— Хорошо, — вздохнул Лайтвуд. — Спасибо, мистер.

— Бывайте, — махнул тот рукой и неспешно удалился.

Джейс покрутил головой, осматриваясь, и чертыхнулся:

— У тебя еще есть деньги? Здесь тоже, наверняка, не ответят задаром.

— Есть, — буркнул Алек. — Лишь бы сказали уже.

Почти час они потратили на то, чтобы расспросить местных и составить более-менее связную картинку. И судя по полученным (не бесплатно, разумеется) сведениям, азиат и блондин находились в одном из домов, стоявших особняком. Там практически никто не жил, поскольку помещения находились в ужаснейшем состоянии — натуральные трущобы.

Какой-то забулдыга, за пару баксов, поведал, что высокий блондин, в тяжелых ботинках и зеленой куртке, периодически заходит «…в во-о-он тот подъезд», и свет загорается на третьем этаже. Пьянчуга пытался выклянчить у парня немного денег на бутылку, но удрал в панике, наткнувшись на убийственный взгляд.

— Как льдом прошил! — жаловался мужичонка. — Я чуть со страху не обделался!

— Это он, — выдохнул Алек. — Значит, на третьем этаже?

— Справа, — охотно кивнул пьяница, заискивающе глядя на Джейса.

Тот поморщился, но сунул в грязную руку еще одну долларовую купюру. Пьянчужка радостно заулыбался, показывая сгнившие зубы, и поспешил прочь.

Алек поглядел на мертвые, безликие окна третьего этажа и решительно зашагал к подъезду. Джейс догнал его одним прыжком, застегивая куртку до самого подбородка.

Подъезд был ужасающе грязен и вонял плесенью. Алек нахмурился, соображая, как Магнус мог позволить привести себя в такую дыру. Почему ничего не заподозрил? Неужели нельзя было просто посидеть в баре, если уж Эрику приспичило выпить? Куча вопросов и ни одного ответа.

Возле ободранной двери брюнет остановился и чутко прислушался. Джейс, стоя тут же, точно так же напрягал слух. Но они не услышали ни звука. Сжав губы, Алек с силой постучал кулаком по створке. Ничего.

Отбросив всякий такт, Лайтвуд забарабанил с такой силой, что с косяков посыпалась штукатурка, но ответом ему, по-прежнему, была тишина.

— Магнус! — заорал Алек. — Магнус, ты тут?!

Еще пару минут оба напряженно слушали, пытаясь уловить хоть какой-то отголосок.

Внезапно Джейс поднял вверх указательный палец, призывая к вниманию. Алек немедленно затаил дыхание, припадая ухом к двери. И, наконец, услышал: где-то, будто издалека, доносился едва слышный скрип и что-то отдаленно похожее на мычание.

***

Когда Магнус услышал голос Алека, то сначала решил, что его настигли галлюцинации. Но во входную дверь застучали с диким грохотом, и Бейн неверяще встрепенулся, невольно отозвавшись громким мычанием.

Он лихорадочно соображал, как дать о себе знать, но кроме скрипучей кровати и хорошей акустики полупустых помещений ничего не было.

И Бейн начал с силой раскачиваться, расшатывая старые пружины. Скрип стоял такой, что уши вяли, но главное, его должен был услышать тот, кто находился на лестничной площадке.

***

— Ломаем! — рявкнул Лайтвуд, и Джейс коротко кивнул.

Что может обычная деревянная дверь, против двух молодых и сильных парней?.. Створка выпала практически с одного удара и с грохотом приземлилась в тесной, темной прихожей.

Лайтвуд чуть было не влетел следом, но Джейс успел перехватить его и достал телефон, зажигая на нем фонарик. Алек, следуя яркому лучу, вступил в квартиру и пошарил по стене, выискивая выключатель.

Щелчок, и зажегся тусклый свет,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату