знакомстве. Отец мне не простил бы таких поступков, и Франческо бы не простил, если узнал бы, что моим любовником был простой слуга, совсем не знатных кровей, без титула.

Где тогда была моя голова, но конюх был мне нужен, он стал утешением, моим первым наслаждением, первой влюблённостью, хоть и недолгой. Он спасал от плохих мыслей, от всего гнетущего, что сердце и душа напророчили, от грусти и тоски по матери. Думаю, что с Франческо я совсем забуду о заботах. Меня ждёт новая жизнь, новые впечатления, новые ласки, забвение в любви, чтобы упиваться, как свежей лозой по вечерам.

Часть 2. Жизнь в заточении

1. Новый дом

Раннее утро, я ещё спала. Оливия разбудила, аккуратно стуча в дверь.

– Ваша светлость, пора просыпаться, – сказала Оливия.

– Да, – незамедлительно ответила, поднимая вверх руки и растянув их вдоль тела.

– Ваша светлость, вас уже ожидают на завтрак.

– А почему так рано?

– Ваша светлость, я к вам уже не первый раз стучусь.

– Чёрт, Оливия. Надо было зайти и разбудить, – сказала рассерженно, вставая с постели.

– Извините. Я как раз так и сделала, – тихо произнесла Оливия.

– Надо было раньше так сделать, – ответила я, – не стой, давай быстрее одеваться.

– Хорошо, ваша светлость.

Я присела на стул, Оливия смочила полотенце в кувшине с водой, стоящем недалеко от кровати, и сделала омовение лица. Потом принесла тёмно-синее платье.

– Это подарок от вашего мужа, – сообщила Оливия, внося платье.

– Цвет морской глубины, просто прелесть! – сказала я, покружившись с платьем. – Одевай скорее!

Оливия уже затягивала корсет. Заметила, что сегодня Оливия была без настроения, будто у неё что-то произошло, грусть жила в её глазах.

– А кто меня ожидает в трапезном зале? – спросила.

– Ваш муж и отец, ваша светлость, – ответила Оливия.

– А кардинал не проснулся ещё?

– Нет ещё, ваша светлость, – ответила Оливия, я усмехнулась.

«Меньше пить надо», – подумала про себя.

Оливия уже расчёсывала мне волосы, а я сидела напротив зеркала.

– Оставь так, нет времени, – сказала про причёску. Белые кудри просто свисали до пояса, Оливия тем временем взяла пудру и немного нанесла её на лицо.

– Я поеду в этом платье, – сообщила Оливии, встав со стула, и покрутилась вокруг зеркала, полюбовавшись ещё раз собой. Рукава платья были сделаны из гипюра, довольно спокойный насыщенный и глубокий цвет выделял белый цвет кожи.

Потом мы спустились вниз, Оливия проводила на завтрак в трапезный зал. Я не хотела видеть отца, хотелось просто побыть с Франческо. Было как-то неудобно видеть отца после вчерашнего.

Стыд, что ли, проснулся? Хотя постыдного ничего не было, просто он меня видел обнажённой, да и ладно. Но он видел мою интимную часть жизни?! Бр-р-р… Это противно, если бы я видела интимную часть жизни своих родителей, было бы неприятно.

Вошла в трапезный зал, отец с Франческо о чём-то разговаривали, я прервала их беседу, входя и садясь напротив Франческо возле отца.

– Доброе утро, отец… Доброе утро, мой муж, – улыбнулась.

– Ты прекрасно выглядишь, – сказал Франческо.

– Доброе утро, дорогая, – сказал отец.

– Отец, ты тоже уезжаешь? Уже так скоро, не передумал? – спросила.

– Да, надо домой… Дела… – ответил отец и продолжал есть луковый суп.

– Как спалось, жена? – спросил Франческо, я ответила на его улыбку:

– Хорошо, спасибо, – начав трапезу.

– Кардинал спустится позже, – сообщил Франческо.

– Да?! А я думал, он уже позавтракал, – сказал отец.

Как говорится, не вспоминай о том, кого не хочешь видеть, а то «выплывет». Вот и кардинал, тут как тут.

– О, доброе утро! – сказал отец входящему в трапезный зал кардиналу.

– Доброе утро, мы как раз вас вспоминали, – сказал Франческо.

– Доброе утро, господа… Эмма… – обратился кардинал к нам. – Надеюсь, о хорошем вспоминали? – сказал кардинал, посмеиваясь.

– Кардинал… полно вам, – сказал отец, мы посмеялись в ответ.

Франческо был так красив! Густые тёмные кудри блестели, словно судьба нас соединила, ведь у нас у обоих волосы завивались. Гм… так интересно.

Мы закончили трапезу. Луковый суп был очень вкусным.

– Эмма, ты уже собралась? – спросил отец.

– Да, мне подыматься не нужно. Я собрана, – ответила.

– Я тоже, – подхватил Франческо, – ну что, тогда едем!

– Да, – подхватила. Мне не терпелось уехать с Франческо, хотелось побыть с ним наедине, уже скучала по нашим плотским ласкам.

«Скорее бы…» – говорила про себя, поджимая нижнюю губу.

После трапезы я попрощалась с отцом, мы обнялись напоследок. Всего доброго – пожелала кардиналу. Карета и кучер были уже готовы, вещи были собраны, наш багаж первым делом загрузили в карету.

А у меня сегодня только хорошее настроение, всё, о чём переживала, наконец-то закончилось, и начнется новая жизнь вдвоём с Франческо. Я летаю, как бабочка порхаю от любви, а тело горит как свеча, тело жаждет новых поцелуев.

Мы с Франческо уже отъезжали от поместья кардинала, посмотрела последний раз на отца, грусть во мне всколыхнулась, вспомнила о маме.

«Как она там, бедняжка…» – сказала про себя, но повернулась к Франческо, и прошлых мыслей словно и не было, он забрал все тревоги поцелуем.

Я справлюсь, я теперь не одна.

Мы ехали полтора часа, поместье Франческо находилось за городом, наверное, оно очень большое. Я задремала на плече Франческо, так мы и ехали, время пронеслось быстро, и мы уже оказались на пороге нового дома.

Территорию поместья охраняли ворота, от них к входу вела широкая аллея, обрамлённая лимонными деревьями. Я была пленена красотой поместья. И, выходя из кареты, не ожидая, что мне так понравится, сказала первое, что вырвалось:

– Какая красота…

Поместье было окружено зелёными холмами, с элегантным домом, утопающем в зелени, с бамбуковым тростником, со столетними дубами и липами. Также вокруг был разбит парк с соснами, ливанскими кедрами и магнолиями, здесь же красовались в вазах лимонные деревья, была беседка, в которой можно наслаждаться прохладой в жаркие летние дни. Входом в дом служила большая дверь, расписанная узорами. Внутри, в гостиной, имелись ещё одни широкие стеклянные двери, это был выход на просторную террасу, с которой открывался прекрасный вид на парк и очаровательные холмы.

– Это всё для тебя, – сказал Франческо.

Затем вошли внутрь, я побежала осматривать поместье. На удивление было пусто, не увидела слуг.

– Эмма… Ну куда же ты!

– Любимый, подожди, глаза должны увидеть эту красоту! – ответила, уже находясь на втором этаже. Моё ребячество проснулось.

Поместье имело просторные и светлые комнаты, украшенные декоративными деталями в стиле либерти и цветными витражами. На первом этаже была гостиная с прекрасным камином, столовая, кухня, ещё одна маленькая кухня с камином, трапезный зал для завтраков, ванная комната, прачечная, кладовая и помещение для нагревания воды. Второй этаж – два сьюта, каждый с собственной ванной, один сьют с будуаром, ванной комнатой и большой террасой, три спальни с общей ванной комнатой, гостиная с большими окнами и небольшой террасой. Самая большая комната – наверное, это комната Франческо, – здесь ванная комната, и была ещё лестница, которая вела на небольшую башенку, откуда открывался великолепный вид.

Я спустилась вниз счастливая и влюблённая, целуя Франческо,

Вы читаете Эмма из Прованса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату