— Пожалуй, Вы правы, но всё-таки прошу Вас ненадолго задержаться. Сами должны понимать.
— Да, понимаю, я уйду не сразу, но сделаю так, что мой уход будет незаметен для всех, надеюсь, Вы мне поможете, устроив какое-нибудь представление?
— Да. Я это устрою.
Мы встали из-за стола и пожали друг другу руки. Направившись к выходу, я решил задать ещё один вопрос Людвигу.
— Людвиг Яр-Штерн, хотя я и сам знаю ответ, но всё-таки хотел бы услышать его от Вас. — Дождавшись, пока барон внимательно на меня посмотрит, я продолжил. — Та стычка Пешки и Винсента, да и дальнейшие события, всё это вы подстроили специально?
— Хм… — Барон хмыкнул и улыбнулся. — Я рад, что Вы умный человек, от этого мне ещё больше хочется иметь с Вами дела.
Мне это не нравится. Очень не нравится. Теперь у меня ещё больше подозрений к Людвигу. И главное подозрение — он знает кто я. Барону незачем заводить хорошие отношения с графом без графства, без поддержки, без имени. Я знал, что моё прошлое всплывёт рано или поздно, но лучше бы это произошло как можно позже.
Войдя в зал, и я, и Людвиг наблюдали картину, от которой у нас широко открылись рты. Посередине зала стоял стол, с двумя стульями, за одним стулом сидел Габриель, за спиной которого стояла Пешка, за другим стулом сидел какой-то аристократ, за спиной которого собрались ещё мужчины-аристократы. Они боролись на руках. Армрестлинг, хм… кажется, я догадываюсь, что происходит. Подойдя тихонько к Пешке, я спросил, что происходит.
— После твоего ухода, многие аристократы и их сопровождающие порывались ко мне, чтобы пригласить на танец, я отказывала, как могла, но они настаивали и давили своими титулами. Габриель виртуозно заговаривал им зубы и легко отклонял их агрессию. В конце концов, кто-то усомнился в силе моего защитника, и он решил устроить состязание. Тот, кто сможет победить его в состязании силы рук, сможет потанцевать со мной. — Пешка хихикнула. — Зная способности Габриеля, я уверена, что здесь нет того, кто бы победил его. А он ещё тот актёр. Смотри как он пыжится, — Пешка указала на Габриеля, — он делает вид, что ему трудно, а ведь для него все эти аристократы, словно котята.
— Да. — Я тоже хихикнул. — Он своим щитом орудует, словно палочкой машет, для него всё это детские забавы. Надо будет наградить его за хорошую задумку.
Я наблюдал за Габриелем, он действительно изображал напряжение и «с трудом» побеждал одного противника за другим.
— Господин Граф, разрешите пригласить Вас на танец.
Повернувшись на голос, я увидел молодую девушку лет семнадцати. В ней я узнал младшую дочь Людвига — Лилиану Яр-Штерн. Если приглашения остальных дам я мог отклонить, то приглашение дочери хозяина вечера отклонить нельзя. Я взял руку Лилианы и направился в другую часть зала, где танцевали пары. Танцам я обучался ещё в имении Яр-Ферралов, прекрасно понимая, что мне придётся сталкиваться с высшим обществом, я не пренебрегал этими уроками. Играла музыка похожая на Вальс, мы двигались в такт с мелодией, а я чувствовал холодный взгляд Пешки, от которого у меня бежали мурашки.
— Скажите Граф, зачем Вы выбрали жизнь наёмника? — Голос Лилианы был приятен. Не знаю, её отец подослал или это её собственная инициатива.
— Жизнь заставила. — Односложные ответы сейчас лучший вариант.
— Как может заставить жизнь. Если Вы попали в сложную ситуацию, то можно обратиться к другим дворянам, которые помогут в беде. Укроют от врагов, вернут доброе имя или помогут отбить захваченное имение. Вы же прекрасно знаете это и без меня.
— Знаю. — Действительно знаю, но я не хотел отвечать.
— Тогда почему? — Настаивала Лилиана.
— Мне нравится свободная жизнь. — Я лукавил, но не рассказывать же ей всю правду.
— Мой отец хорошо о Вас отзывается. Даже предлагал сосватать меня. Но я не хочу выходить замуж за того, кого не знаю.
— Так Вы хотите поближе узнать меня, госпожа Лилиана? — Любопытство взяло верх. Не стоило задавать этого вопроса.
— Да. Расскажите о себе.
— За этим Вам лучше обратиться к отцу. — Мелодия закончилась, и я отошёл на почтительное расстояние. — Уверен, он знает обо мне даже больше чем я сам. Простите, но невежливо танцевать более одного танца с незнакомой и незамужней девушкой.
— Вы правы граф, но я надеюсь, что Вы ещё подарите мне танец сегодня.
Это вряд ли. Но сказать я этого не мог. Лишь поклонился и направился к Пешке с Габриелем. Тут я заметил, что никто особо уже и не хотел танцевать с Пешкой, а вот победить полукровку желающих было большое количество. Пешка дулась, даже не знаю на что больше, что она потеряло мужское внимание или, что я танцевал с другой.
— Ну как она? — Бросила недовольно Пешка.
— Неплоха. Предлагала жениться. — Я сказал почти правду.
— А ты что? — В этот раз Пешка внимательно посмотрела.
— Сказал, что подумаю. — Увидев расширившиеся глаза Пешки, я засмеялся. — Что за реакция?
— Но ты сказал правду.
— Я сказал полуправду. — Временами я забываю про способность Пешки. — Вот и ещё один минус твоей способности. Она не может отличить ложь от полуправды.
— Полуправда? — Удивлённо спросила Пешка. — И что из сказанного тобой было правдой, а что нет?
— А вот не скажу. Меньше будешь не доверять мне.
Пешка открыла рот, а затем, поняв смысл моих слов, закрыла. Её можно было понять, до этого я не крутился в высшем обществе, а девушки в нашем деле редко попадались. Если уж даже Килия вызвала небольшую ревность у моей спутницы, то, что говорить о красивой аристократке? Пора было останавливать весь этот фарс с Габриелем, поэтому я подошёл к нему и положив руку на плечо громко сказал.
— Думаю, что моё доверенное лицо, Габриель, уже доказал свою силу, но он тоже устал, поэтому позвольте ему немного отдохнуть.
Зазвучали недовольные голоса, но меня поддержал Людвиг Яр-Штерн и уже успевшие испытать силу Габриеля аристократы. Отойдя к столу с Яствами, так, чтобы никто не услышал, я произнёс хвалебную речь Габриелю, подшучивая над аристократами-слабаками, что не могут победить щуплого полукровку. Габриель, Пешка и я хихикали, и разговаривали на отвлечённые темы. Вскоре Людвиг Яр-Штерн объявил, что на его светский вечер для развлечения гостей была приглашена специальная группа заезжих акробатов, и они продемонстрируют свои виртуозные способности в этом зале. Музыканты на сцене зашевелились и спустились в зал, с инструментами освобождая сцену, куда выходили ловкие и быстрые акробаты. Взглянув на Людвига, я встретился с ним взглядом и дождался кивка. Как я и думал, это и был тот отвлекающий манёвр. Шепнув Пешке и Габриелю, что пора уходить, мы медленными движениями