Единожды увидев, как мы танцуем, Франсиско теперь при каждой нашей встрече, умолял, усладить его взор.
— Так что Ник, если при входе стоит Франсиско, вы его держите, а мы в это время пробегаем вовнутрь. — Надо было видеть лицо Ника в этот момент.
— Издеваешься, да?
— Мы разве уже перешли на "ты"? — одна из моих бровей вопросительно изогнулась.
— Даже если и нет, то после посещения "Золотого дракона" обязательно перейдем.
— Приехали, — сообщил Рауль, первым выходя из машины.
— Кого я вижу. Фелиция, Элеонора, — на лице Франсиско засияла улыбка. — Смею ли я надеяться на то, что сегодня вы наконец-то снизойдете и услышите мои мольбы?
— Это смотря о чем они.
"Лаура немедленно спускайся и огради нас от Франсиско", — мысленно закричала.
— Да все о том же. Как насчет эротических танцев?
— Эротических? — Мы с Фелицией переглянулись. — Вначале речь шла только о танцах, теперь вы, Франсиско хотите именно эротические?
— Так это в виде компенсации, за то, что вы постоянно игнорируете мои просьбы. Вот возьму вас и не пущу вовнутрь, пока вы мне не пообещаете станцевать хотя бы два танца.
— Франсиско это шантаж и вымогательство. Насильственное принуждение к чему бы то ни было у нас карается.
— Что здесь происходит? — Лаура, белокурая блондинка в зеленом вечернем платье на высоких каблуках гневно глянула на молоденького швейцара.
— Имейте совесть, я уже устал вас просить, — обиженно произнес Франсиско, отходя в сторону и освобождая дверной проем.
— Будут вам танцы, — пообещала швейцару Лаура.
— Опять когда-нибудь и в обозримом будущем? — проворчал себе под нос Франсиско.
"И кто же посетил нашего Феликса"?
— У нас делегация драконов, — ответила на мой мысленный вопрос Лаура.
— И что с того? — в голосе Франсиско слышалось недовольство. — Между прочим, драконы смогли бы по достоинству оценить ваши танцы и ваши гости тоже, — парень указал на тех с кем мы пришли.
— Фелиция, ты как? Может, действительно станцуем для наших гостей?
— Я не против.
— А я вам полный зал зрителей соберу, — глаза Франсиско засветились предвкушением.
— Франсиско, а кого у дверей поставите, когда представление начнется?
— Младшего брата, он к танцам равнодушен.
— Хорошо, — кивнув Франсиско, Лаура направилась вовнутрь здания и мы все поспешили следом за ней.
— Надо магическую комнату проверить, раз уж у нас сегодня выступление наметилось, — предложила. Франсиско прав, давненько мы уже с девчонками не танцевали.
— Согласна. — Остановившись, Лаура повернулась к нам лицом. — Гостей сразу за столиком разместим или они прогуляются с нами?
— Мы прогуляемся, — ответил за всех Ник. — Когда еще появится возможность прогуляться по "Золотому дракону", да и появится ли она у нас еще раз?
Ник, впрочем, как и все остальные крутил головой, рассматривая вестибюль, в котором мы сейчас стояли. Белоснежные мраморные лестницы вели постояльцев наверх, кто же не хотел подниматься самостоятельно мог воспользоваться одним из восьми лифтов. Магические светильники, кожаные удобные кресла и диваны, но главной достопримечательностью вестибюля являлась огромная в полную величину статуя золотого дракона. Дракон сидел с вытянутой шеей и время от времени расправляя крылья и крутя головой, он извергал из пасти огонь, разумеется магический, а не настоящий. Мы с девчонками до того к нему привыкли, что уже и не замечали ни самой статуи, ни пламени, а вот на тех кто посещал данное заведение впервые, дракон производил неизгладимое впечатление.
— Потрясающе, — восторженно произнесла Лора.
— Он как настоящий, — Вивьен задрав голову, любовалась статуей.
— Согласна и мне не хочется прерывать вашу ознакомительную экскурсию, но нам надо идти, потому что если вдруг что-то вышло из строя, то нам потребуется время и маг, которого среди гостей еще и отыскать надо.
Магическая комната не представляла собой ничего интересного. Большой зал с креслами и сцена для выступления, вот и все.
— Элла попробуй, среагирует ли на тебя система или нам опять придется привязку делать.
Магическая система, которую отдал нам на растерзание Феликс, считалась самой лучшей и даже по моим сегодняшним меркам стоила баснословных денег, которые как я считала, она не оправдывала. Мало того что эта штука привязывалась к одному единственному владельцу, так она еще и не могла полноценно воспроизвести то, что я порой от нее желала получить, возможно я к этой системе излишне придиралась, считая ее для себя примитивной, но за неимением лучшего приходилось работать с тем что было. Главное зрителям нравилось.
Проведя ладонью над плоской поверхностью, я активировала магическую систему, после чего встала посреди сцены и представила, что я нахожусь в лесу и вот я уже иду по проекции леса, мысленный посыл и тишину зала наполняет тихая мелодия.
Теперь я стояла на белом пике горы, и мне в лицо дул холодный ветер, и он действительно подул, да так что я поежилась и сразу же перенеслась в жаркую пустыню, постояв на солнышке, сменила музыку на более ритмичную, после чего представила себя идущей по городу.
— Она в рабочем состоянии, так что все в порядке, можем выступать. — Мысленный приказ и система засыпает. — Пойдемте в зал, Лаура, ты нам что-нибудь заказывала?
— Только напитки, — девушка в задумчивости хлопала себя по губам указательным пальцем. — Подождите здесь немного, мне надо найти мага.
— Зачем? — задала резонный вопрос Фелиция.
— Нас девятеро, а стульев за столиком восемь, и нести стул через зал, когда там сидят посетители нельзя. Так что нам нужен маг, он уменьшит сидения у восьми стульев и втиснет к нам за стол девятый, да так что никто ничего не заметит. Так что ждите, — и Лаура быстрым шагом покинула зал.
— Потрясающая штука, — Антонио указал на сцену. — Я о таких, только слышал, а как она управляется?
— Мыслями управляется, внутри системы расположен иллюзорный камень, — я присела на одно из кресел в зрительном зале. — Музыка тоже силой мысли включается и выключается, но только та, которая заложена в памяти системы.
— А сложно одновременно и музыку и изображение контролировать? — Антонио устроился в кресле рядом со мной.
— Поначалу все сложно, а потом осваиваешься и привыкаешь.
— И давно вы Элла здесь танцуете?
— Давно, но от случая к случаю.
— Мирослав ты слышал?
— Не глухой.
— И ты позволишь Элле здесь работать?
— Антонио, — от парня хотелось отделаться как от назойливой мухи. — Если вы не заметили, то я уже большая девочка и в состоянии сама принимать решения относительно своей жизни, к тому же я даже выйдя замуж, не собираюсь полностью растворяться в семье, я намерена сделать карьеру.
— Звучит многообещающе, а как пойдут дети, возможно, вы не так заговорите, — Антонио улыбался фальшивой улыбкой, а в глазах под маской обаяния промелькнула злость. От этого парня лучше держаться подальше.
— Антонио, давайте продолжим этот разговор, сразу же, как только на свет появятся мои дети. — Я вернула ему его фальшивую улыбку.
— Пойдемте, — позвала нас от дверей Лаура.
— Мне не терпится попасть в зал, — тихо произнесла Вивьен. — Я столько всего слышала об этом месте и мне даже не верится, что