номерами двадцать один и двадцать два.

Копии свидетельств, передаваемые из рук в руки, дошли уже до присяжного индуса в тюрбане, и тут Грета не выдержала.

– Питер! Взгляни на меня, Питер! – крикнула она мужу. – Это не то, что ты думаешь. Просто дурацкий девчоночий поступок. Мы уже давно в разводе. И это убийство… я здесь совершенно ни при чем!

Питер обернулся, взглянул на жену, и тут выдержке его пришел конец. Он походил на утопающего, напрасно старающегося всплыть на поверхность. Открыл рот, но не издал ни звука.

Возможно, Грета приняла его молчание за знак одобрения. Впрочем, времени она терять не стала, попыталась развить успех.

– Я сделала тебя тем, кто ты есть! – воскликнула она. – Ты знаешь это, Питер. А что сделала для тебя эта твоя Энн? Она заботилась лишь о Томасе и своих цветочках. Я спасла тебя от нее. Я тебя освободила.

– Я уже никогда не буду свободным, Грета. Ты убила ее. И меня сделала соучастником. Ты и твоя психопатия.

Питеру эти слова дались с большим трудом, он задыхался. Они же привели Грету в ярость. Только сейчас она впервые поняла, что потеряла мужа навеки.

– Дурак ты, Питер, больше никто! Ты ведь сам стремился к свободе, разве не так? Хотел заполучить все: власть, славу, красивую женщину. Но за все надо платить. Так было и всегда будет. Нельзя получить это все за просто так. Во всяком случае, не в этом мире, Питер.

Грета хотела сказать что-то еще, репортеры бешено строчили в своих блокнотах. Но договорить ей не дали. Охранник, которого Грета оттолкнула в самом начале своего демарша, вновь бросился к ней. Стащил ее с места, скрутил руки и вывел через заднюю дверь.

– Да, уведите ее, – уже вслед ему сказал судья. В голосе его звучали командные нотки. – А что касается перерыва, о котором вы просили, мистер Ламберт, я объявляю его, но только ваша клиентка все это время будет пребывать под арестом. Вплоть до дальнейших моих распоряжений. Возможно, вам стоит переговорить с ней. Ей, судя по всему, есть, что нам рассказать.

Судья и присяжные вышли, после этого зал заседаний быстро опустел. Репортеры бросились к телефонам сообщить о сенсации в свои газеты и редакции. Остались лишь Томас с Мэтью да сэр Питер, последний сидел на скамье свидетелей, вперясь в пространство невидящим взором. Он выглядел так, будто внутри у него что-то сломалось, словно мотор, неустанно гнавший его все вперед и вперед долгие годы, вдруг заглох. Мэтью поймал взгляд Томаса, устремленный на отца, и тихонько вышел из зала.

Томасу хотелось подойти к отцу, но он точно прирос к полу. Он никак не мог найти нужных слов. Ведь они были чужими на протяжении столь долгого времени. Первым нарушил молчание Питер, заговорил глухим отстраненным голосом.

– Прости меня, Том, – сказал он. – Я предал тебя и Энн, и все из-за какого-то страшного наваждения. Я предал вас обоих и пытался замаскировать свое предательство. Мне хотелось верить Грете, потому что я не мыслил жизни без нее. И позволил всему этому случиться. Все погибло, теперь уже слишком поздно.

– Поздно для чего?

– Для всего. Я не хочу больше жить, Том. Вот в чем главная проблема. Просто не хочу жить. Не приведи я Грету Грэхем в наш мир, наш дом, твоя мама была бы жива. Я не могу жить с этим, Том. Поверь, это невозможно.

– Возможно, сейчас и не можешь, но позже все образуется. Все будет иначе, пап. Нельзя сдаваться.

– Почему нельзя?

– Потому что ты мне отец, у тебя есть я, – просто ответил Томас. Ничего другого в голову в тот момент не пришло.

– Возможно, ты и прав, – с печальной улыбкой произнес Питер. – Но ведь из камня крови не выжать. Я иссяк, во мне больше не осталось любви. Никакой пользы тебе от меня не будет.

– Ты все, что у меня есть! – пылко воскликнул Томас. – И мама тебя так любила. Поэтому и носила тот медальон. И меня она тоже очень любила. Это ведь она спасла меня от Роуза. Мы оба с тобой в долгу перед ней. Мы должны жить дальше, помогать друг другу.

Томас подошел и поцеловал отца в щеку. И тут случилось нечто необычайное. Он никогда не помнил, чтоб так близко видел пронзительные голубые глаза отца, но теперь они смотрели прямо на него, и ненависти в них уже не было.

На следующий день, ровно в 16.05, жюри присяжных признало Грету виновной большинством голосов, одиннадцать против одного. Представители прессы сходились во мнении, что этот единственный голос против принадлежал итальянцу в модном дорогом костюме, однако двое или трое склонялись в пользу индуса в тюрбане, уж очень непроницаемое у него все время было лицо. И, разумеется, ни у кого не возникло сомнений, как именно проголосовала старшина присяжных. Она буквально прокричала вердикт, а затем метнула торжествующий взгляд в сторону Майлза Ламберта, который заранее предвидел этот выпад и специально отвернулся. Затем он поздравил Джона Спарлинга с победой, но у обвинителя хватило ума и благородства признать, что он непременно проиграл бы дело, если б в руках у козырного свидетеля Майлза не появились бы в последнюю минуту новые вещественные доказательства, копии свидетельств о рождении и браке.

И вот в половине пятого судья Грэнджер приговорил леди Грету Робинсон к пожизненному заключению. Никакой реакции на приговор, однако, все репортеры согласились во мнении, что спеси и достоинства в ней ничуть не поубавилось, когда ее повели к выходу после оглашения приговора. Нет, определенно, всем другим подсудимым было далеко до Греты Грэхем.

ГЛАВА 27

Мужчина был одет в белый бумажный костюм. Полиция выдала его взамен одежды, которая была на задержанном, поскольку ее отправили на судебно-медицинскую экспертизу. Но полиция забрала не только одежду. Они забрали также его паспорт, туристическую путевку и повязку, что находилась на шее во время ареста. За повязкой открылся широкий шрам, тянувшийся от правого уха к толстой бычьей шее.

Каждому опытному офицеру полиции было известно, что сама церемония переодевания в бумажный костюм производила сильнейшее психологическое воздействие на любого задержанного, тут же обезоруживала его, развязывала язык на допросах. И расколоть такого подозреваемого становилось проще. Но здесь оказался не тот случай. Мужчина носил жалкий бумажный костюм так, словно тот был пошит на заказ у дорогого портного, то и дело потряхивая выложенной на воротник длинной черной гривой волос. А сидел он, вытянув длинные мускулистые ноги, с таким видом, точно ему было наплевать на все на свете. Сидел и молчал. Просто смотрел на детектива Хернса, и на бескровных его губах играла насмешливая полуулыбка. Полицейский задавал один вопрос за другим, но ответом на них было молчание. Джонатан Барри Роуз умел пользоваться правом хранить молчание.

Хернс понимал: он бессилен. Двигало им теперь просто слепое упорство, и позже, анализируя ситуацию, он так и не мог понять, с чего это вдруг Роуз заговорил. Возможно, просто ему все это надоело. Очевидно, что сидевший рядом во время допроса адвокат с бегающими глазками никакой роли при этом не сыграл. Роуз принадлежал к тому типу мужчин, которые самостоятельно принимают решения.

– Как тебя звать-то? – спросил он вдруг Хернса, перебив на полуслове. Тот как раз спрашивал о его «Мерседесе».

– Сержант детектив Хернс, полиция Ипсвича. Я ведь представился вам в самом начале допроса, мистер Роуз.

– Ясное дело, что представился. Но не назвал при этом своего долбаного имени, сержант. Имя-то имеется? Как назвали родители, если они вообще у тебя были? Или, мать твою, не было?

Роуз говорил тихо и медленно. Ни малейшей угрозы в голосе не угадывалось, как и желания специально употреблять нецензурные слова. А маленькие темные глазки так и впились при этом в сидевшего напротив Хернса.

Хернс на секунду отвернулся, нервно переплел кургузые толстые пальцы. Потом, точно заклинание, произнес про себя строки из инструкции по технике допроса: «Никогда не теряйте спокойствия и самообладания при допросе подозреваемого». Что ж, придется, видно, потрафить Роузу, может, тогда удастся разговорить его.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату