Я сидела в библиотеке, склонившись над учебниками. В глазах рябило, ведь прошло не меньше трех часов. Мистер Нолан увлеченно читал очередную книгу. На прошлой неделе пришло пополнение художественной литературы. Наш библиотекарь возжелал прочитать все поступление.
- Комендантский час уже наступил, – воскликнула я, возмущенно, взглянув на часы. – Обычно вы меня предупреждаете, – проговорила я с упреком.
- Прости, Натали. – Мистер Нолан тоже взглянул на наручные часы. – Зачитался.- Он поднялся и потянулся. – Собирайся. Я тебя провожу. – Мы вышли из библиотеки. Мистер Нолан увлеченно рассказывал мне о новой книге. Завязался спор, ведь я не особо любила автора книги, которая столь понравилась мистеру Нолану. Стоял прохладный поздний вечер. Ветер сразу напомнил о наступившей осени. Я невольно поежилась, запахнув на себе пальто. Воздух был влажный, наполненный каплями дождя. Волосы пушились от влаги. Задумчиво глядела на темную пелену облаков, совсем потеряв нить разговора.
- Прочитай больше его книг и твое мнение изменится. – Перевела взгляд на своего собеседника. За долгое время наших бесед я прониклась искренней симпатией и уважением к нашему библиотекарю. Он никогда не касался в беседах темы моего появления и природы моих сил. Скорее специально отбрасывал эту тему на задний план, хотя иногда мне казалось, он знает, кто я. Его больше интересовала моя личность. Со временем мы больше узнали друг о друге. Мы оба любили свободное время провести за интересной книгой. Обсуждения полюбившихся произведений могли занимать часы, а то и дни.
За его спиной в десяти метрах виднелась человеческая фигура. Странно, ведь после комендантского часа территория академии пустеет. Вокруг ладони неизвестного клубилась черная дымка. Он бросил в спину мистера Нолана демонический шип. Я толкнула мистера Нолана, таким образом, убирая с пути шипа.
- Что ты делаешь?! – воскликнула испуганно Лилит. Шип вонзился в мое плечо. Я пошатнулась от силы удара и припала на колено. - Зачем?! – кричал Лилит. Происходящее воспринималось замедленно. Я изумленно смотрела на проткнутое шипом плечо. Боли не ощущалось совсем. Ткань пальто промокалась темной жидкостью. Я не сразу осознала, что это моя кровь. После секундного замешательства я ощутила боль от раны. Мистер Нолан испуганно смотрел на меня. Новый шип несся на меня. – Вставай! – Я вскочила на ноги, не совсем понимая, как защититься. Передо мной возник мистер Нолан. Он выстрелил. Шип рассеялся от силы пули. Демон исчез из нашего поля зрения. Мы сосредоточенно оглядывались. Я обернулась, почувствовав опасность. Новый шип несся в меня. Снова мистер Нолан выстрелил. Один шип рассеяло, но в ногу мистера Нолана вонзился другой шип. Он припал на колено, прижимая руку к раненой ноге. По моему плечу прошлась судорога.
- Шип отравлен, – прошептал мистер Нолан. Я рухнула на колени, не совладав с болью от яда. Мышцы сводило судорогой.
- Соберись, Натали! – Лилит пребывала на грани отчаяния. – Нейтрализуй яд!
- Я не умею.
- Так учись быстрее! Сосредоточься! Борись с ядом! – Я провела ладонью по бедру, задирая ткань юбки. Моя кожа засияла темным светом. Пыталась сосредоточить энергию, как это уже делала, когда наполняла энергией пистолет отца. Только на этот раз я думала о яде. Вокруг меня проявился белый сияющий купол. Он разошелся в сторону и рассеялся. Боль от яда исчезла.
- Кто ты? – Демон возник в паре метров от нас. Он был высоким и худым. Черные сальные волосы всклочены. Кожа бледная с синевой. Глаза сияли голубым светом. Встала на ноги, закрывая собой мистера Нолана.
- Гость стражей. – Я вырвала шип из плеча и бросила его на землю. – Зачем ты здесь?
- У меня особое задание! – Он вскинул руки в стороны. На его лице расплылась широкая улыбка. – Асмодей примет меня в свою свиту, если я его выполню.
- Свита Асмодея? – Воскликнули мы с Лилит одновременно. Мы обе рассмеялись.
- Над чем ты смеешься?! – Взбешенно прокричал демон.
- У Асмодея нет свиты! – Объяснила я, смеясь. – И что он попросил сделать? В любом случае это самоубийственная миссия. Совет тебе, никогда не верь Асмодею. – Глаза демона сияли ненавистью. – Вот только мой совет тебе уже не поможет. Ведь все это и смех, и речь, для того, чтобы отвлечь тебя от главного. - Прогремел выстрел. Пуля ударила в голову демона. Он так отвлекся на разговор со мной, что не заметил надвигающейся опасности. Он рухнул на землю. Из головы сочилась черная кровь. Он смотрел остекленевшим взглядом на меня. Не просто демон, а в истинной форме. Нам повезло, что остались живы. Меня и мистера Нолана окружили стражи. Голова закружилась, я пошатнулась.
- Нужно срочно остановить кровь, – прошептала я. Мысли путались. Кто-то подхватил меня на руки. – Только не говорите папе. – Перед глазами мелькали фонари и звездное небо. Меня внесли в какое-то помещение, и посадила на койку.
- Ты помнишь, как тебя зовут? – спросил доктор Берк.
- Натали. И если вы начнете меня при всех раздевать, я вам не прощу. - Доктор перенес меня в другую палату. Он вколол мне обезболивающее.
- Сними броню, Натали, – попросил мистер Берк. Я коснулась печати. На этом энергия покинула меня, отчего боль усилилась многократно и я отключилась.
Когда я открыла глаза, в палате уже никого не было. Я лежала на койке, укрытая одеялом. Плечо стягивали красные эпиловые бинты. Это бинты максимальной концентрации. Такие бинты накладывали на сильные раны. Они многократно усиливали естественное заживление, но потребляли слишком много энергии. Потому были необходимы энергетические лампы. Бинты потребляли испускаемую энергию ламп, но так же и часть моей собственной энергии. Скорее всего, потому я чувствовала себя отвратно. Голова кружилась, а в теле ощущалась ужасная усталость. Доктор Берк надел на меня белый врачебный халат. Испачканные кровью блузка и пальто висели на спинке стула.