Рауль, Вотрен, маркиз, герцогиня де Монсорель; потом герцогиня де Кристоваль и Инесса.
Лакей
Вотрен
Маркиз. Мама, вы пожаловали, чтобы присутствовать при моем поражении? Все уже решено. Семейство де Кристовалей подшутило над нами. Генерал
Герцогиня де Монсорель. У Рауля есть семья?
Входит герцогиня де Кристоваль с дочерью; они здороваются с герцогиней де Монсорель.
Сударыня, сын только что сообщил мне о неожиданном событии, которое разрушает все наши надежды.
Де Кристоваль. Но ведь вы еще вчера проявляли к господину де Фрескасу такое участие. Неужели за сутки ваше отношение к нему настолько изменилось?
Герцогиня де Монсорель
Де Кристоваль. Генерал явился от отца господина де Фрескаса, дона Амоагоса, и от герцога де Кристоваля. Он привез известия, которых мы так ждали, и доставил нам, наконец, письма моего мужа.
Вотрен
Герцогиня де Монсорель
Вотрен. Оно весьма не многочисленно: отец, дядя...
Герцогиня де Монсорель. Господин де Фрескас родился в Мексике?
Вотрен. В самом сердце Мексики.
Герцогиня де Монсорель
Рауль. Моя мать жива?
Вотрен. Простите, сударыня, приехал я, и если вы желаете узнать кое-какие тайны, то я могу вам их сообщить, и вам не придется расспрашивать господина де Фрескаса.
Герцогиня де Монсорель
Маркиз. Вы их смутили, мама, а наши с вами подозрения насчет этого человека
Герцогиня де Монсорель. Страшный — вы правы! Но оставьте нас.
Маркиз. Сударыни, не сетуйте на меня, если вопреки всему я все же не теряю надежды.
Вотрен. ...смерти!
Маркиз и Рауль раскланиваются; маркиз уходит.
Герцогиня де Монсорель
Де Кристоваль
Рауль
Инесса уходит.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Герцогиня де Кристоваль, герцогиня де Монсорель, Рауль и Вотрен.
Вотрен
Де Кристоваль. Еще вчера во мне зародилось подозрение, но я не решаюсь в нем признаться даже самой себе.
Вотрен. А я сразу же разгадал, чем объясняется эта любовь.
Рауль
Вотрен
Герцогиня де Монсорель Сударыня, я понимаю, сколь странным должно вам казаться мое поведение, и я даже не пытаюсь разъяснить его. Есть священные обязанности, перед лицом которых склоняются все правила приличия и даже все законы. Зачем, с какими полномочиями приехал сюда генерал?
Де Кристоваль
Герцогиня де Монсорель. Ну так я вам скажу: генерал либо сам введен в заблуждение, либо он соучастник обмана; а жертвами обмана являемся все мы. Пусть он привез письма, пусть привез документы, все утверждения, будто у Рауля есть имя и семья, — ложь.
Рауль. Сударыня! Я не понимаю, по какому праву вы вмешиваетесь в мою жизнь?
Де Кристоваль. Как благоразумно вы поступили, герцогиня, удалив отсюда мою дочь и маркиза.
Вотрен
Герцогиня де Монсорель. Значит, вам все известно?
Вотрен. Все.
Де Кристоваль. Итак, дорогая?..