я.

Глупо, попав на бал сидеть у стенки. Пусть даже это очень красивая стенка.

Лий оказался очень чутким и веселым партнером. Крепко прижимая меня к себе, он вполголоса рассказывал об окружающих гадости. Все, что успел узнать, все, о чем догадался, и все, что додумал.

Наверное, со стороны мы выглядели странно — временами я почти висела на Лие, потому что от смеха меня не держали ноги.

— Ох, Рыська, если повернешь голову, вправо увидишь декана, — мурлыкнул эльф.

Ну кто мог бы удержать любопытство? Скосив глаза, я внимательно рассмотрела своего возлюбленного — чертовски хорош! — и его спутницу — крыса, конечно, но если честно, то и она весьма миловидна. Высокая, в красивом густо-фиолетовом платье, она практически висела на Роуэне. И пусть я так же висела на Лие — я-то просто от смеха стоять не могла. А она чего?

Видеть Роя с чужой девицей оказалось неприятно. Куда неприятнее, чем мне казалось. Напомнив себе, что я взрослая, уверенная в себе женщина, отвернулась. К ракшасам.

— Ридана оттанцевала, — шепнул эльф.

— Вперед, — хищно улыбнулась я.

Леди Сольвейс стояла рядом с ничего не понимающим отцом и обеспокоенной матерью. Опустив глаза, она чему-то грустно улыбалась.

Лий предложил всем отойти и показал на небольшой альков. Я, войдя последней, сделала небольшой пасс — наложила заглушку.

— Мое имя Лий ни-Сэй, моя спутница — Рысь фон Сгольц.

— Лорд Сольвейс, леди Сольвейс, — отозвался отец Риданы. Он явно был настроен против нас.

— Мы некроманты, — спокойно произнесла я. — А в этом дворце огромное количество призраков. Не все их могут видеть, но они видят все и всех.

По бледным щекам Риданы покатились крупные слезы.

— Ты ведь не думала, — обратилась я напрямую к девице Сольвейс, — что мы не будем искать преступника? Некоторое время мы искали мужчину.

— О чем речь? — прервал меня лорд Сольвейс. — Вы пытаетесь обвинить мою дочь в том, что сотворил ваш подопечный?

— Обернитесь и посмотрите на нее, — коротко ответил эльф.

Милорд Сольвейс стоял прямо перед нами, как бы закрывая собой жену и дочь. И когда он обернулся, Ридана заплакала еще горше.

— Милая, — прошептал он, — сердечко мое, как же так? Зачем? Вы ничего не докажете. Призраки не могут свидетельствовать в суде!

— Зная кто, — отозвалась я, — легко найти доказательства. Но они и не понадобятся. Призрак рассмотрел, чем и как Лессу Итан лишили памяти. Мы сможем это обратить.

Я врала. Кариса уверенно заявила — необратимо. Но откуда об этом знать чете Сольвейс?

— Я не хотела, — всхлипнула Ридана. — Меня заставили.

— Кто и как? — коротко спросил эльф.

Дальше я старательно давила злой смех и желание схватиться за голову. Мы ведь с ней ровесницы, как можно быть настолько непроходимо тупой?

Три подружки, Ридана, Тиламина и Лесса, решили, что пора становиться взрослыми. А так как юные дарования собрались поступать в Имперскую Академию Магии, они почему-то считали, что им все сойдет с рук.

Кому и как пришла мысль сходить в дом удовольствий, Ридана так и не вспомнила.

— Взрослеть мне не понравилось, — съежившись, произнесла девушка. — Больно, потом неприятно. А потом страшно — вдруг кто-то узнает. Лессе тоже не понравилось. Даже не представляю, как она согласилась потом с тобой, Лий...

— Я долго за ней ухаживал, — спокойно ответил Лий, — и делом показал, что это очень даже приятно.

— А Тила? — спросила я.

— Тиламина, — Ридана передернулась, — она не стала. Рассказала, что он только целовал ее, ну, туда. А мы...

— Идиотки, — застонал милорд Сольвейс, — ракшас побери. И ты молчала?

— Я боялась тебе сказать.

— Маленький семейный скандал, — дрожащим голосом произнесла миледи Сольвейс, — показался тебе хуже преступления.

— Никто бы ничего не узнал. Тила обещала... Если я все сделаю правильно, она обещала дать клятву молчать, — тихо-тихо проронила Ридана. — Никто бы ничего не узнал.

— Почему ты не пригрозила ей тем же? — спросил лорд Итан.

— Она сказала, что я не докажу, — всхлипнула Ридана, — что она невинна, и любая проверка это покажет.

— Что вы собирались делать с остальными невестами? — спросил Лий, а девица Итан в ответ только вытаращила глаза и даже перестала хлюпать носом:

— Не знаю, я не спрашивала... Я только должна была сделать все правильно, и все. С целителем Тила договаривалась, я не смогла пихнуть в подругу ту вещь... Я должна была сделать все правильно, и никто бы ничего не узнал.

— Только кто-то невиновный пошел бы либо на плаху, либо на рудники, — кивнула я. — Обвинения с Лия ни-Сэя должны быть полностью сняты. Публично. Как и что будет с вашей дочерью — на ваше усмотрение. Приятного вечера.

Мы спрятались за портьеру. Лий успокаивающе погладил меня по виску и шепнул:

— Все люди разные, Рыська. Прими это как данность.

— Столько наворотить из-за такой ерунды, — я покачала головой. — Бред.

— Откуда нам знать? Может, лорд Итан супругу с дочерью смертным боем бьет за каждое отступление от этикета? В присутствии чужих мы носим маски... — Лий посмотрел на танцующих и добавил: — Мне вот больше интересно, как бы убрали других невест?

— А никак, — хмыкнула я. — Элим уже был расположен к Тиламине. Она просто убрала тех, кто мог ее очернить. Вот и все.

Настроение окончательно упало. Лий приобнял меня за талию и подал бокал вина. Выпив его почти залпом, я повернулась к другу и спросила:

— Надеюсь, мы не собираемся садиться?

И тот только усмехнулся:

— Ты еще пощады запросишь.

В круговерти бала я забыла обо всех проблемах. Мы танцевали, иногда Лий позволял другим кавалерам пригласить меня на танец.

— Ты доверяешь мне? — как-то отчаянно спросил эльф.

— Абсолютно, — рассмеялась я.

— Тогда станцуй со мной эльфийскую песню. Я буду подсказывать тебе, вести, воздействовать на твой разум. Как тогда, помнишь? Когда я читал тебя. Только наоборот — ты будешь читать меня.

— Это большая честь для меня, Лий ни-Сэй.

Эльф исчез, видимо пошел шантажировать оркестр. Я окинула взглядом зал и встретила пылающий взгляд Роя. Вскинув брови, я выразительно осмотрела висящую на его руке девицу и отвернулась, пригубив бокал вина. Ох, ракшас, даже затрудняюсь сказать, который это бокал по счету.

— Идем?

— Да.

Тонкая, едва слышимая мелодия поплыла над залом. В этой музыке были и шум листьев, и ветер, и пение птиц. Неужели это можно сыграть?

Эльфийская песня оказалась не совсем танцем. Мы скорее скользили друг вокруг друга, едва соприкасаясь пальцами. Кружились, сходились и отступали, отворачивались и поворачивались,

Вы читаете Практика (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату