как делу, которое она доводила до совершенства не одну сотню лет. Но вот Олесия… она покорно следовала за мной в танце, улавливая малейшие порывы и двигаясь вслед за мной, даже если после этого происходили какие-то оплошности. И её чистая, искренняя улыбка. Аяри почти наверняка сказала правду: она искренне верила, что отец поймёт и примет её предложение. Доверчивый синий взгляд не отпускал меня ни на миг. И всё же… я не для тебя, красавица. У меня, янтарно-сиреневого сорванца, уже есть пара. И ты обязательно найдёшь того, кто действительно будет тебя достоин.

Как только эти мысли пронеслись в моей голове, мне показалось, что её плечики на долю секунды дрогнули и даже поникли. Но уже через мгновение она выпрямилась и, как ни в чём не бывало, следовала в танце. И она так на меня смотрела, с таким придыханием, с таким мечтанием, что я раз за разом задавал себе вопрос: Почему? Что такого особенного две девушки, от красоты которых белые розы увянут от зависти, нашли во мне? Никакой мускульной силы, которой так упиваются придворные дамы, во мне не было и в помине. Наоборот, как уже упоминал один не очень любезный орк, у меня из живота выпирало несколько больше, чем хотелось бы. Хотя стоило признать, господин Киртулик со своими тренировками успел внести в этот пункт некоторые коррективы. И все же — почему?

— Какой же ты болван, — устало шепнул внутренний голос, — Они же драконы. Они в самую суть смотрят, в сердце, в котором бьются, задавая конфликт твоей жизни, Доминанты. И если приглянулся ты им — то, поверь, вовсе не из-за смазливой мордашки.

С Олесией мы не разговаривали: всё, что надо, было уже сказано, всё остальное — понято без слов. Едва мелодия закончилась, как Олесия отпустила меня и, сделав изящный книксен, поспешила к группе сиреневых, которые весь танец с любопытством на нас смотрели. Я ожидал, что вот-вот дадут сигнал к следующему танцу, но группа музыкантов, до того виртуозно колдовавших над своими инструментами, принялась их собирать. Одновременно с этим самые маленькие мальчишки и девчонки, отчаянно зевая, покинули зал.

Как? Неужели это был последний танец? Вот незадача-то. Я нашёл взглядом Меридию, но она, даже не посмотрев в мою сторону, направилась к выходу. Всё же я успел преградить ей дорогу.

— Что ты хочешь, Дитрих? — равнодушно спросила она, — вечер закончился.

— И всё же не уходи, пожалуйста, — взяв её за руку и прижав к своей груди, ответил я, — у меня для тебя сюрприз.

Постояв несколько секунд, она освободила руку и, прошествовав за один из столов, села за него. Остальные драконы быстро покидали помещение; завтра гостям предстояло улетать, и все хотели успеть хорошенько отдохнуть.

В конце концов, в зале остались только мы с Меридией, да Мизраел с Уталаком о чём-то перешептывались в конце зала. Поняв, что эти двое могут простоять тут до самого утра, я решил не обращать на них внимания. Подойдя к Меридии, которая слишком уж упорно смотрела в стену, я предложил ей руку с самым закономерным вопросом:

— Потанцуем?..

Она так удивилась, что даже перестала меня игнорировать.

— Музыки же… нету, — только и смогла выдохнуть она.

— Моя дорогая, ты считаешь меня настолько беспомощным? — улыбнулся я, — музыка будет. Обещаю, тебе понравится.

Заинтригованная, Меридия позволила взять себя за руку и вывести в центр зала. Я осторожно и очень внимательно посмотрел на её лицо: момент крайне важный, я в первый раз вступаю с ней в физический контакт, сохраняя при этом ясный и устойчивый рассудок. Ничего. Никакой брезгливости, никакого отвращения, только искренний и неподдельный интерес. Успокоившись, я сосредоточился для совершения дальнейшего действия.

В Университете, помимо магических факультетов были ещё и, если так можно выразиться, кружки по интересам. И вот был там музыкальный кружок, который, в числе прочего, занимался тем, что в поисках новых мелодий сочетал различные звучания музыкальных инструментов. И одна мелодия, которую играли одновременно скрипка и флейта, мне так понравилась, что я даже выпросил по ней ноты и посредством своей магии иллюзий научился её воспроизводить. Обучение было долгим, сначала я создавал инструменты, которые играли мелодию, но в дальнейшем набил руку так, что для создания звуков инструменты мне были уже не нужны. И вот именно эту мелодию я начал потихоньку воспроизводить, осторожно увлекая Меридию за собой в танец. Сначала она не улавливала темпа, но все же сумела подстроиться под ритмичные звучания флейты, которой аккомпанировала гитара.

— Совсем неплохо, — осторожно сказала она, смотря прямо мне в глаза. Я же, поддерживая волшебство момента, создал вокруг нас сверкающие блёстки всех цветов радуги, которые плыли за нами, образуя сказочный шлейф. Целую минуту мы просто танцевали и наслаждались танцем, даже не замечая, что Мизраел и Уталак, позабыв про свой разговор, смотрели на нас, не отрываясь. Однако еще через несколько секунд в глаза Меридии вернулся тот блеск обиды, с которым она проводила меня и Олесию, когда опоздала со своим приглашением.

— И всё же, почему ты выбрал её, — спросила она, умудрившись испортить всё очарование момента.

— Всё просто: она подошла первая, — пожав плечами, спокойно ответил я, — к тому же, она гостья. А гостям внимание надо оказывать в первую очередь, или у драконов это не так?

— Но она к тебе не первый раз подошла этим вечером, не так ли? — настойчиво продолжала Меридия.

— Ну и что? Никто не просил Мизраела отчитывать её у всех на виду. Тем более, что она не сделала ничего плохого. Её отругали всего лишь за то, какая она есть — скажешь, справедливо?

— Ну а что ты вообще о ней думаешь? — внезапно задала вопрос совсем из другой оперы девушка.

— Ну… у вас с ней немало общего, — в замешательстве ответил я, не осознавая, что именно говорю.

— Ах, вот как? — обиженно сказала принцесса, — и именно поэтому ты никак не можешь выбрать между нами двумя?

— Я не из кого не выбираю, — сухо ответил я, — если ты забыла — то мы смотрели друг на друга в тот важный для тебя момент. И тогда я понял, что ты мне тоже теперь нужна.

— Но на танец ты всё-таки позвал её. Её, не меня, — снова обиженным тоном сказала принцесса, — у всех на виду, между прочим!

— Меридия, да сколько можно, — в сердцах выпалил я, — я же уже сказал, почему поступил так! Потому что так было правильно! В конце концов, мы — принц и принцесса, у которых помимо прав и привилегий есть ещё и обязанности! И пора бы тебе уже повзрослеть и понять это!

В следующий момент я был очень благодарен и Мизраелу, который довёл меня до Лазурного обморока, и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату