Разведчик подкатывается вплотную к башне, легонько постукивает по ней манипулятором для забора образцов и записывает этот стук, ждет какого-либо отклика, не дожидается ничего, выдвигает резонансный раздиратель и соскребает им в тигель четыре грамма образца материала. Нагревает лазером содержимое тигля добела и анализирует материал.
АСИДАК (канал 4)> Эти сооружения кажутся довольно бессмысленными и потому интересуют меня. Это памятники или произведения искусства? Похоже, они ничего не делают. Роджер, я пытаюсь определить, что ты подумаешь, и, полагаю, ты удивишься так же, как я.
Мои разведчики берут образцы почвы и атмосферы везде, где приземлились. Мои воздушные шары плавают в атмосфере и терпеливо наблюдают.
На планете процветает примитивная растительная жизнь на основе фотосинтеза; около семидесяти процентов растений используют хлорофилл b; остальные используют, хотя бы частично, пигмент, дающий фиолетовую окраску. Не наблюдается никаких разновидностей животных и никаких подвижных растительных форм жизни. Микроорганизмы исчерпываются безъядерными клетками и вирусными агломератами.
Круги из башен не могли быть созданы ни одной из этих явно наземных форм жизни.
Роджер, куда делись строители? Твой голос внутри меня не дает подсказки; я не знаю, что ты подумаешь об этом.
Дэвид Шайн: «Ну, господин Аткинс, что вы все-таки думаете об этом?»
Аткинс: «Господи, ничего. Я передам это настоящим экспертам… и Джилл, которая, без сомнения, рассматривает широкий диапазон возможностей, уже сейчас, пока мы беседуем».
21
Они вырвали белое из триколора, и как же это было прекрасно! Теперь ваш флаг сине-красный, все белое удалено. Я хотел найти в себе силы вырвать белое из своей души, но не могу. Возможно, потому что внутри я истинно белый. Возможно, все люди, независимо от цвета, белые внутри, а это означает – хапать: деньги, безопасность, комфорт, прогресс, безопасный секс, безопасную любовь, безопасную литературу, безопасную политику. Хотя я бы убил любого, кто мне это доказал бы. Я бы скорее убил себя, чем поверил в это.
Мэри Чой набрала свой код безопасности на старом бронированном терминале ЗОИ в глубине лоскута теневой зоны, когда-то называвшегося Инглвудом и окружавшего самое восточное крыло Первого Южного Комплекса. Она отправила запрос, не сообщали ли граждане или информаторы ЗОИ о том, что видели Голдсмита; вместе с почти отказом Надзора – убогого. Никакой информации не получила.
На данный момент Мэри Чой была уверена, что Голдсмит либо сбежал раньше, чем поднялась тревога, сразу после убийств, либо где-то затаился. А где он мог затаиться? Какой частный гражданин в теневой зоне, даже из некорректированных, даст ему убежище, зная, что им очень интересуются селекционеры, не говоря уж о ЗОИ? Кто из обитателей Комплекса пойдет на такой антиобщественный поступок, как укрывательство массового убийцы?
Слишком много вопросов, и нет четкого следа. Становилась очевидной неизбежность поездки в Эспаньолу и встречи при поддержке федералов с представителями Ярдли, если не с самим Ярдли.
Поэтому она позвонила Эрнесту Хасиде по своему лацканному телефону.
– Мэри, я занят скульптурой… перезвонить тебе?
– Не нужно. Просто устрой мне встречу с твоими контактами в Эспаньоле.
– Поиск наобум?
– Нет зацепок.
– Сейчас сочельник, дорогая. Мои знакомые – очень религиозные люди… Но я попробую. Повторяю, мне это не нравится. Это будет небезопасно. Даже сегодня вечером будь очень осторожна, Мэри, дорогая.
Она стояла у черного цилиндрического терминала, почти не замечая на нем странные царапины, вмятины и прочие следы воздействия городской среды, и спрашивала себя, почему перспектива поездки в Эспаньолу так ее беспокоит. Будь она истинным комплексоидом, могла бы насладиться поездкой к относительно безопасным грехам народа Ярдли. Но нет. Она была зои, вне границ защищенности. Она знала Лос-Анджелес и окрестности; она не знала Эспаньолу.
Сочельник. Она забыла. Краткое видение: трехметровое выращенное на ферме дерево в пригородном Ирвине, безвкусно украшенное мишурой и дутыми стеклянными фигурками, на макушке мерцает и сияет яркая голографическая звезда, единственное освещение семейной гостиной с высоким потолком, брат Ли гонит электромобиль прямо на нее, а она пытается попасть неровным красным пятнышком света из пистолета в его пластиковую наплечную кобуру. Уже в то время – суровый мужской менталитет ЗОИ.
Ли порадовался бы Рождеству. Последнее, что она о нем слышала, – он работает в убежище христианской общины в Грин-Айдахо. Она моргнула и бережно убрала картинку. Рождество для нее осталось в прошлом во многих смыслах; теперь она была христианкой не больше, чем частью своей семьи.
Завтра утром, как раз на Рождество, она, вероятно, отправится в Эспаньолу.
Она огляделась в глубокой тени, взглянула вверх на серо-черно-оранжевое крыло Комплекса, на крошечные блестки предупреждающих маячков мейсснеровских стыков. Зеркала на северных и восточных Комплексах по всему городу изменили положение, готовясь к ночи, и окрестности этого лоскута тут же окутали сумерки.
Мэри Чой подсела в проезжавший транзитный мини-автобус ЗОИ и, потягивая кофе, разговаривала с другими зои, пока их транспорт стоял в пробке, дожидаясь, пока она рассосется. Она пыталась расслабиться, избавиться от вязкого уныния, от напряжения, возникавшего, когда ее взгляд уходил в никуда.
– Вы ведь занимаетесь поисками Голдсмита, да? – спросил патрульный, которого она обучала в первый месяц его службы, Очоа, крупный латиноамериканец с широким лицом и спокойными темными глазами. Он сидел напротив нее со своей напарницей, худенькой, но крепкой англоамериканкой по фамилии Эванс.
– Да, я, – согласилась она.
Очоа глубокомысленно кивнул.
– Думаю, вам следует знать. В Сильверлейке говорят, что Голдсмита грохнули, мол, его заказал большой человек, отец одной из жертв.
Она посмотрела на него с сомнением.
– Так говорят, – сказал он. – За что купил, за то и продаю.
Пришла очередь Мэри повернулась, чтобы глубокомысленно кивнуть. Очоа едва заметно улыбнулся.
– Не верите?
– Он жив, – сказала она.
– Гораздо приятнее захватить такого живым, – согласился Очоа. Его партнерша наклонила голову набок.
– Или расправиться лично, – сказала Эванс. Очоа сделал недовольное лицо. – Ну, отправь меня на коррекцию, – фыркнула Эванс.
Мэри расфокусировала взгляд и незряче смотрела на них, задумавшись, переворачивая мысленные камни в поисках жуков-идей.
Возможно, сильверлейкские слухи не беспочвенны. Возможно, кто-то скрывает Голдсмита, кто-то из литературный тусовки. Даже в Комплексах, где почти все – корректированные, преданный читатель мог бы зайти так далеко с применением вольного духа сомнения к социальной справедливости. Она окончательно разозлилась. Ей хотелось взять этого гипотетического преданного читателя, сомневающегося в обществе и справедливости, и втолкнуть его или ее в замороженную квартиру, пусть увидит, что там.
Гипотетический диалог:
Да, но можете ли вы доказать, что это сделал Голдсмит?
Ни малейших сомнений.
Научный анализ. Насколько он достоверен? Можно ли полагаться на машины, осуждая человека без присяжных?
Пока приговор не выносится. Суд присяжных будет позже. Пока нужно просто найти его.
Гипотетический скептик выразил недоверие к тактике ЗОИ, уравнял их с политическими головорезами Рафкинда, насмехался над перегибами в законе и порядке. Яростные здоровые американские бесящие сомнения. Выражение англоамериканской напарницы Очоа: «расправиться лично». Только так можно получить уверенность. Если селекционеры не доберутся до вашего злодея раньше.
Ее лацканный телефон заиграл мелодию, и