который состоял с ним в дружеским отношениях, он не мог.

Встреча была запланирована в квартире Алекса — это было безопасное место для приватной беседы, учитывая, какое внимание сейчас пресса оказывает недвижимости Фостера.

Сыщик встретил гостя у порога и пригласил в дом.

Майк Эдисон оказался самым простым человеком невысокого роста, полноватым и немного сгорбленным. Алекс пригласил посетителя в свой рабочий кабинет. Майк осмотрелся. Он чувствовал себя неуверенно и постоянно оглядывался по сторонам. Робко присев на указанное место, водитель занял выжидательную позицию, готовясь к допросу.

— Мистер Эдисон, не волнуйтесь, я просто задам вам несколько вопросов и все. Поверьте, я не кусаюсь.

Попытка со стороны Алекса немного смягчить напряженную обстановку, в целом, удалась. Майк более расслабленно расположился в мягком кресле и откинулся назад.

— Беспокоит спина? Не удивительно, с вашей работай приходиться много времени проводить за рулем.

— К боли я привык, а вот к отсутствии работы не очень хочется, — с горечью ответил Майк, слегка поджимая губы — виной тому боль, пронизывающая позвоночник водителя.

— Да уж, после смерти Фостера многие останутся без работы, — констатировал детектив, пытаясь, при этом выразить сочувствие.

— До сих пор не могу поверить, что он мертв! Кажется, еще несколько дней назад я провозил его по любимому маршруту и вот уже какой-то мерзавец всадил ему пулю в лоб.

Майкл эмоционально всплеснул руками, переходя от апатии к раздражению.

Алекс попытался его успокоить:

— Я постараюсь найти этого мерзавца. И вы можете в этом помочь.

Майкл выглядел так, словно не представляет, чем еще он может помочь. Разведя руками, он воскликнул:

— Но я уже все рассказал полиции! Не представляю, что вы хотите узнать.

Алекс натянуто улыбнулся. Ему часто приходится слышать подобные заявления.

— Когда вы в последний раз видели мистера Фостера? Кажется, вы упоминали о том, что за сутки до смерти он дал вам выходной на Новогодние праздники.

Водитель Фостера согласно кивнул. В очередной раз ему придется повторять одно и тоже:

— В восемь часов утра я, как обычно, ждал мистера Фостера у входа в его Лондонскую квартиру. Накануне он сообщил, что в девять часов у него встреча, и попросил приехать пораньше. Когда мистер Фостер спустился вниз, я спросил про сегодняшний маршрут, на что он ответил, что встреча отменяется, и я могу быть свободен на ближайшие три дня. В качестве подарка к Новому году он вручил мне конверт с чеком на сумму в тысячу фунтов, пожелал счастливых праздников и отпустил, попросив, напоследок, отвезти автомобиль к дому мисс Уотсон не позднее, чем к четырем часам.

— Зачем бы Стоуну давать такое поручение?

Водитель развел руками.

— Поначалу я тоже счел его просьбу странной, однако позже выяснил, что у мисс Уотсон сломался автомобиль. Полагаю, она попросила одну из машин Фостера. У него их несколько.

— На одной из них он приехал на прием? Взгляните, — Алекс протянул водителю фотографию автомобиля, на котором приехал Фостер.

— Да, она взята из гаража на Олд-Стрит.

— Может, вам кажется странным выбор мистер Фостера? Он часто брал конкретно эту машину, или бывал по тому адресу?

Водитель нахмурился.

— Знаете, вообще-то он редко водил самостоятельно. Но в последний месяц брал эту машину четыре раза. Правда, мистер Фостер обычно просил меня подать автомобиль к дому.

— А мистер Фостер был склонен менять транспорт? Может, автомобиль ему был нужен для особенной встречи.

Водитель отрицательно покачал головой.

— Его любимой машиной был классический черный BMW — тот, что я передал в управление мисс Уотсон. Однако я понимаю его выбор — джип, на котором он приехал, больше подходит для загородных поездок. Хотя, это единственный не модернизированный автомобиль.

— Не модернизированный? О чем вы говорите? — с интересом спросил Алекс.

Майкл спокойно пояснил:

— После того, как несколько месяцев назад в городе участились угоны автомобилей, я предложил мистеру Фостеру установить специальное оборудование, отслеживающее положение автомобиля. Мне его посоветовал один знакомый водитель, который вернул так угнанный автомобиль за считанные часы.

— Правильно ли я вас понимаю? Джип, на котором приехал мистер Стоун, — это единственная из арсенала автомобилей, которая не оснащена системой отслеживания передвижений?

— Именно так, — с готовностью подтвердил водитель.

— И мистер Фостер об этом знал?

— Конечно, без его разрешения я ничего бы не смог сделать. Однако одну машину он запретил мне трогать. Сказал, что все равно собирается заменить ее и даже обещал продать мне с большой скидкой, ему ведь без надобности торговаться. — Теперь, видимо, с мечтой придется расстаться, — понуро добавил водитель.

— Не переживайте, Майкл, все образуется.

Майкл лишь усмехнулся, услышав шаблону. Фразу. Почему все те, кто говорит, что скоро все наладиться раздражают больше тех, кто признает паршивость ситуации.

— До того, как вы передали автомобиль мисс Уотсон, куда вы отправились? — осторожно спросил детектив, выждав момент. Сыщик понимал, что скорее всего водитель с пользой захотел бы воспользоваться оставшимся временем до передачи автомобиля.

— В магазины, за подарками, — ответил Майкл. — Я, как и многие, грешу тем, что совершаю покупки в последний момент. С тысячей фунтов в кармане я неплохо развернулся. Хотя, знал бы, что потеряю работу, был бы не так расточителен.

Пока Майкл ругал себя за неосмотрительность в покупках, детектив сделал ему предложение:

— Майкл, кажется, у меня есть для вас предложение о работе.

Услышав фразу детектива, Майкл мгновенно оживился.

— Один знакомый сообщил мне на днях, что ищет водителя. Вы могли бы попробовать себя. Я ему позвоню, — многообещающе добавил Алекс. Он мог это сделать.

Сыщик сделал паузу и Майкл правильно ее интерпретировал:

— Но вам что-то нужно взамен, — добавил догадливый собеседник, немного прищурившись.

— Ничего такого, чтобы выходило за рамки ваших возможностей. Уверяю вас. Услуга заключается в том…

***

Об Элеоноре Уотсон можно было смело сказать так: эта женщина, которая умеет добиваться своей цели. В свои двадцать пять лет она уже смело помогала вести дела успешному бизнесмену, организовывала для него встречи, часто вела переговоры и разгребала многочисленные предложения в поисках чего-то стоящего. Это была умная, проницательная, невероятно амбициозная особа.

Внешность отражала ее внутреннее состояние. Платиновые волосы всегда были собраны в аккуратный прилизанный пучок, губы неизменно украшала ярко-алая помада, которую девушка смело наносила каждый день, не изменяя своим привычкам уже много лет. Острый нос гарантировал с таким же заостренным подбородком и придавал образу молодой особы строгости. Элеонора предпочитала носить строгие элегантные платья, подчеркивающие стройность ее фигуры, но никакой легкомысленности или небрежности в образе. Когда Алекс Стоун впервые увидел ее, то сразу же понял: переговоры будут непростыми.

Впрочем, диалога с мисс Уотсон ему еще предстояла добиться. После смерти Фостера, его молодую помощницу окружила масса любопытных репортеров, жаждущих взять эксклюзивное интервью. Элеонора не принимала никаких предложения, однако журналисты преследовали ее буквально по пятам. Тем же самым, только в более изысканной форме, занимался Алекс Стоун. Поскольку мисс Уотсон проявлялся практически маниакальную осторожность в организации встреч, детективу пришлось прибегнуть к хитрости,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату