была со мной.

– Я с тобой.

На миг он застывает, спрятав руку в карман, и встает на одно колено, отчего мои ноги подкашиваются. В горле застывает ком. Адам открывает бархатную коробочку, и камень на кольце переливается цветами радуги.

– Я не самый лучший мужчина в мире, Эми, но я обещаю, что сделаю все, чтобы ты была счастлива. Ты выйдешь за меня?

– Да, – не раздумывая, говорю я.

– Что? – игриво переспрашивает Адам. – Не расслышал.

– Да! – что есть силы, кричу я, и Адам подхватывает меня на руки и кружит, покрывая мое лицо поцелуями, отчего мой смех разливается по всей поляне. Я обнимаю его и повторяю заветное «да», когда он надевает кольцо мне на палец. В эту секунду до моих ушей доносится до боли знакомый ультразвук.

– Она сказала «да»! – кричит Джулия и бежит обниматься. Кажется, сейчас я задохнусь от ее крепких объятий.

– Как будто кто-то сомневался! – поддевает ее Алекс и получает от Стива легкий удар локтем в бок.

– Такими темпами у тебя никогда не будет девушки! – шипит в его сторону Джулия.

– Я рад, что вы сберегли то, что мы с твоей мамой сберечь не смогли, – улыбается Джон и обнимает меня, а на моих глазах появляются слезы.

Среди толпы друзей я замечаю сапфировые глаза. К нам подходит Том.

– Береги ее, – просит он Адама и протягивает руку. Кинг лишь хмурит брови, и я чувствую подступающую тревогу.

– Иди сюда, – в конце концов произносит Демон и крепко обнимает друга, отчего они оба начинают смеяться.

– А теперь шампанское! – весело кричит Джулия и берет бутылку. В тот же миг все дружно отступают на пару шагов назад.

– Дорогая, может не надо? – взволнованно спрашивает Стив, но ее уже не остановить. Пробка вылетает, и шампанское, пенясь, выливается наружу.

– Ну, лучше, чем в прошлый раз, – подмечает Алекс. – Долго тренировалась.

Джулия кидает на него свирепый взгляд и разливает шампанское по бокалам.

– За Вас! – торжественно распевает она.

– Спасибо тебе, – шепчу Адаму на ушко. – За то, что не дал мне уйти. Я люблю тебя.

Его губы касаются моих, и мы сливаемся в поцелуе под громкий смех друзей и родных.

Примечания

1

Перевод песни «Wish you were here» (Pink Floyd).

So, so you think you can tellHeaven from hell, blue skies from painCan you tell a green fieldFrom a cold steel rail, a smile from a veilDo you think you can tell?
Вы читаете Демон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×