а необразованной деревенщине — и подавно. Магия людей существует, просто владеют ей единицы. Впрочем, ты можешь проверить. Убей меня и убедись, что Лектор исчезнет навсегда.

И она смело встретила пылающий ненавистью взгляд Стинга.

Наверняка его убедило то, что она совершенно не боялась. В одно мгновенье растеряв всю свою ярость, он сник, плечи опустились, а гнев в глазах уступил место тоске.

— Зачем ты все это затеяла? — жалобно спросил Стинг.

Но Минерва не собиралась поддаваться на умоляющий взгляд и проявлять милосердие.

— Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. Тогда получишь Лектора обратно в целости и сохранности, — жестко произнесла она.

Стинг угрюмо зыркнул на нее.

— Если ты не потребуешь убивать моих друзей, то ладно.

— Твои приятели меня не интересуют. Я хочу, чтобы ты убил совершенно не знакомого тебе человека.

— Хорошо.

То, с какой легкостью Стинг согласился, слегка выбило Минерву из колеи. Она ожидала, что придется долго угрожать, расписывая самые жуткие способы уничтожения тряпичного Лектора.

«Обменять человеческую жизнь на игрушку, как это… смехотворно?» — Минерва даже затруднялась подобрать подходящее слово.

Сейчас она впервые ощутила насколько драконы чуждые и страшные существа.

Но времени на философствования не было.

— Итак, думаю, ты не меньше меня хочешь закончить все побыстрее, — деловито заговорила Минерва. — Сейчас я быстро схожу в гостиницу за своими вещами, ты жди здесь. Когда я вернусь, мы полетим в город, дорогу к которому я опишу.

Стинг мрачно кивнул.

Минерва постаралась вернуться как можно быстрее, опасаясь, что Стингу придет в голову проследить за ней до гостиницы и там он учует запах своего кота. Но на ее счастье, Стинг не сообразил так поступить. Возможно, слишком волновался, чтобы мыслить здраво. Или просто не мог похвастаться гибким умом. Наверняка, все драконы вообще тупые, они же ведь недалеко ушли от зверей.

Так или иначе, Стинг терпеливо дожидался Минерву на лугу. Едва она появилась, он сразу же принял драконий облик.

Белоснежный ящер был до того красив, что Минерва невольно залюбовалась. Солнце играло радужными бликами на его чешуе, ветер запутывался в пышной серебристой гриве, украшавшей голову. От дракона веяло первозданной мощью, и Минерва затрепетала.

Стинг опустил перед ней раскрытую лапу.

— Залезай давай. Быстрее начнем, быстрее закончим.

Сжимая в руках свой дорожный саквояж, Минерва уселась на его ладони. Стинг сжал пальцы, так что они образовали вокруг нее что-то вроде стены.

Когда Стинг поднялся в воздух, желудок Минервы будто ухнул в пропасть, а уши заложило. Но постепенно эти ощущения прошли, зато возникло другое неудобство. Сидеть на лапе дракона оказалось довольно холодно, сквозь щели между сжатыми пальцами проникал сквозняк. Вскоре у Минервы уже зуб на зуб не попадал. Она нацепила на себя всю одежду, какая была в саквояже, но все равно мерзла. К тому же ей часто приходилось выглядывать между пальцев Стинга наружу, чтобы проверить, верно ли они летят, а затем орать, корректируя курс.

Благо полет быстро закончился, так что Минерва не успела превратиться в ледышку.

Когда Стинг приземлился и раскрыл лапу, Минерва совершенно неизящно сползла в траву. Окоченевшие ноги отказывались ее слушаться. Несколько минут она просто лежала, отогреваясь на солнце.

Стинг брезгливо посмотрел на нее сверху вниз.

— Если ты такая могучая колдунья, то почему скисла от простого полета?

Но Минерва не дала себя подловить.

— Магия бывает разной, — прохрипела она. — Ты ведь тоже можешь использовать только силу света. Так и я не могу, например, создать согревающее заклинание, но зато вполне способна накладывать чары уничтожения на расстоянии.

Казалось, такое объяснение Стинга вполне удовлетворило.

Следуя указаниям Минервы, он приземлился в поле, откуда хорошо просматривалось поместье «Саблезубый тигр». Она не боялась, что отец забеспокоится, если заметит, что неподалеку пролетал дракон. Лорда Генму ничто не могло обеспокоить.

— Видишь вон тот дом? — Минерва указала пальцем на особняк. — Прилетай туда через полчаса. Я буду в саду с мужчиной, которого ты и должен убить. Обязательно расправься с ним с помощью магии, но так, чтобы тело осталось.

Тут Стинг опять начал подозревать неладное.

— Эй, почему ты сама не прикончишь его каким-нибудь заклинанием?

— Потому что он тоже сильный маг, к тому же со мной он всегда начеку, а твое нападение будет неожиданным.

И эту ложь Стинг проглотил, не подавившись.

Минерва протянула ему свои маленькие часики на золотой цепочке.

— Ты ведь умеешь измерять время?

— Конечно! — Стинг выглядел оскорбленным.

— Отлично. Тогда через полчаса.

С этими словами она развернулась и направилась к поместью.

От ходьбы Минерва окончательно согрелась и на полпути сняла большую часть одежды, снова уложив ее в саквояж.

Ворота в окружающей особняк ограде как всегда долго не открывали, старик-привратник едва передвигал ногами, но лорд Генма все равно держал его на службе. Потому что будучи моложе привратник часто участвовал в садистских развлечениях хозяина, получая от них не меньше удовольствия. Ну, ничего, когда отец сдохнет, Минерва избавится от всех его прихвостней.

Со скрипом, который всегда вызывал у Минервы дрожь, ворота раскрылись, пуская ее в царство страданий. Но на этот раз она шагнула в него почти с радостью, предвкушая скорое избавление. Сердце отчаянно забилось в груди, ладони вспотели.

Минерва глубоко вдохнула, стараясь успокоиться. Отец мог заметить ее волнение, хотя наверняка принял бы его за обычный страх перед собой.

С трудом сдерживая нетерпение, Минерва почти бегом направилась в ту часть сада, где отец каждый день после обеда занимался гимнастикой. По дороге она бросила саквояж возле кустов, и, повернув на тропинке, увидела за деревьями отца.

Он услышал ее шаги, обернулся, и под его взглядом Минерва мгновенно растеряла решимость. Она подошла к отцу медленно, втянув голову в плечи.

— Тебя долго не было.

Отец возвышался над Минервой непоколебимым утесом: гора мышц, сплетенных в тугие узлы. От него веяло подавляющей силой, которая пригвождала к земле, заставляя ниже склонить голову. И, хотя Минерва видела мощь дракона, сейчас, стоя рядом с отцом, она сомневалась, что даже такой монстр сможет причинить ему хоть какой-то вред.

— Где ты была?

Врать было бесполезно, отец всегда распознавал ложь Минервы, как бы она ни старалась. Поэтому она ответила честно:

— Ездила в Магнолию, взглянуть на драконов.

Отец фыркнул.

— И ты поверила в эти глупые россказни? Там нет никаких драконов, все — лишь выдумки тупорылых крестьян.

Доказывать ему что-то не имело смысла, отец был слишком уверен в том, что знает все лучше других, спорить же с ним было чревато. И Минерва промолчала. Но это ее не спасло.

— За то, что ты поверила глупым сплетням и потратила деньги на такую далекую поездку, тебе полагается наказание, — растягивая слова, произнес отец. — Моя дочь не должна позволять себя обманывать.

В его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату