будем спать сладко и громко храпеть. – Проходя мимо Айлин, он бросил на нее многозначительный взгляд и уже в дверях добавил: – Не засиживайтесь слишком поздно, шкипер!

Мартин и Айлин остались одни. Он жестом пригласил ее к столу, на котором стояли остатки вечерней трапезы.

– Кофе? – спросил он.

– Спасибо.

Ловко собрав со стола грязную посуду, он отнес ее на камбуз и положил в посудомоечную машину. Все удобства, отметила Айлин. И обстановка шикарная. Чтобы снять такую яхту хоть на пару недель, нужно выложить целое состояние.

Мартин вернулся с кофейником и двумя кружками. Поставил на стол, потом опустился в кресло напротив Айлин.

– Итак… – Он вопросительно взглянул на нее.

Она не знала, с чего начать разговор. Ей вдруг пришло в голову, что, может быть, идея прийти сюда была не самой разумной. Но Айлин пребывала в таком возбужденном состоянии, когда Грациэла освободила ее из чулана, что, узнав о том, что Мартин еще на острове, действовала безотчетно. Она захватила с собой только самые необходимые вещи, побросав их в первую попавшуюся сумку. Потом выскользнула из казино через заднюю дверь и пошла по дороге. Ей повезло: она очень удачно поймала попутную машину.

Но сейчас ей вдруг пришло на ум: а стоит ли рисковать и вверять свою судьбу в руки человека, который может оказаться еще большим мошенником, чем Доналд? Но с другой стороны, у нее не было выбора. Хорхе Варгас приезжает на остров уже завтра. И Айлин была уверена, что, если Мартин Данберг согласится ее защитить, с ним она будет в безопасности. Волновало только одно – цена, которую придется заплатить за такую защиту.

Айлин не помнила точно, что говорила ему вчера ночью, но явно что-то резкое и неприятное – что-то про то, что она пошла с ним ужинать только потому, что Мартин мог оказаться ей полезным. И еще добавила, что их поцелуи ничего для нее не значат. Она уже поняла, что Мартин Данберг – из тех людей, которые помнят обиды и мстят за них очень умело. А что, если он воспользуется ее отчаянным положением и потребует то, в чем она отказала ему в прошлый раз?

У Айлин по спине пробежал холодок. Но лучше уж оказаться в постели Мартина Данберга, чем пережить то, что приготовил для нее Хорхе Варгас, решила она, содрогнувшись от отвращения.

Айлин глубоко вздохнула. Теперь, когда она приняла решение, ей стало гораздо легче.

– Доналд оказался мерзавцем, – прямо заявила она. – Он запер меня в чулане.

– Он – что?

Айлин не без удовольствия отметила, что ей все-таки удалось его шокировать. Мартин медленно и спокойно поставил кружку с кофе на стол, но вспышка гнева в глазах предвещала крупные неприятности ее злобному отчиму.

– Грациэла меня выпустила, – пояснила она. – Наверное, он заметил, как вы выходили вчера вечером через заднюю дверь, и подумал… – Айлин почувствовала, что краснеет, – что мы… переспали.

– И поэтому запер вас в чулане? – Мартин громко рассмеялся. – Никогда бы не подумал, что он строг и суров, как отец-пуританин из викторианских романов!

Айлин покачала головой.

– Не совсем так. На самом деле… я обычно не приглашаю… мужчин к себе наверх, в квартиру. Боюсь, что в своих подозрениях он додумался до незнамо чего. Вообразил, что вы – скользкий тип, который нацелился соблазнить меня, влюбить в себя и… жениться на мне, чтобы заполучить казино.

Его хищные глаза сверкнули недобрым блеском.

– Правда? Он вас недооценивает!

Айлин не была уверена, что ей сделали комплимент, и поэтому решила пропустить слова Мартина мимо ушей.

– В любом случае, вы оказались правы по поводу денег, которые он вам проиграл. Это были деньги Хорхе Варгаса, – продолжала она. – Поэтому он задумал заставить меня переписать казино на Хорхе. «За приличную цену», как он выразился.

– Понятно. – Мартин облокотился на спинку стула, отпил кофе и вдруг спросил: – А если бы вы не согласились?

– С каждым днем, пока я артачусь, цена бы падала. Доналд грозился держать меня в чулане в темноте, без еды, пока я не подпишу отказ от казино. – Она криво улыбнулась. – Надо мне было слушать, когда вы предупреждали, что отчим может быть опасен.

Мартин сухо хохотнул.

– И что вы теперь собираетесь делать? – спросил он. – Идти в полицию?

Айлин отрицательно покачала головой.

– Грациэла – моя единственная свидетельница. А она не станет давать показания против Доналда. Я только надеюсь, что с ней все будет в порядке, когда он обнаружит, что я исчезла, – добавила она, нахмурившись. – Я пыталась убедить ее пойти со мной, но дурочка отказалась. Сказала, что он ее не тронет…

– Скорее всего она права, – заверил Мартин. – У него нет причин… Это же вы, а не она, стоите у него на дороге.

– Наверное, вы правы, – согласилась Айлин. – В любом случае, мне кажется, что полиция все равно не смогла бы ничего сделать… – В животе у нее заурчало от голода. – Извините, у вас нет чего-нибудь перекусить? – спросила она почти с отчаянием. – Я не ела с самого утра.

Он рассмеялся.

– Конечно, есть. Что вы хотите?

– Что угодно.

– Могу сделать омлет.

– Это было бы замечательно! – воскликнула она, глотая слюнки.

Мартин кивнул с улыбкой в глазах.

– Сию минуту, мадам.

Айлин увлеченно наблюдала за тем, как такой большой, мускулистый мужчина возится в крошечной кухоньке. Однако он двигался с удивительным изяществом. Ловко разбил два яйца в миску, легко взболтал их и аккуратно вылил на сковороду, орудуя лопаточкой, как самый заправский повар.

– С чем вы будете омлет? – спросил он, обернувшись через плечо. – Я могу натереть сыр или нарезать грибов.

– Гмм… с сыром будет отлично, спасибо.

Ее губы подозрительно пересохли. Она смотрела на него и не могла наглядеться. Широкие плечи, очертания рельефных мышц под обтягивающей выцветшей футболкой, длинные ноги, голые по колено, потому что он был в шортах… Кто сказал, что у мужчин некрасивые ноги? – подумала она. У Мартина были очень красивые ноги: загорелые, мускулистые, волосатые, как и положено настоящему мужчине.

О черт! В течение последних двадцати четырех часов Айлин пыталась себя убедить, что не влюблена в него, но, как только увидела его вновь, поняла, что все это время просто лгала себе. Эта сладостная жажда проснулась вновь и жгла ее изнутри. Сейчас ей хотелось только одного – оказаться вновь в его объятиях, ощутить на себе его сильные руки, почувствовать прикосновения его теплых губ на своих губах…

Нельзя позволять себе погружаться в призрачный мир фантазий, опомнившись, отругала себя Айлин. Нельзя терять головы.

– Значит, Доналд не догадался, что мы залезали к нему в сейф? – спросил Мартин, натирая сыр.

– Похоже… нет. – Она с трудом произносила слова. – Вам удалось найти что-нибудь еще?

Он отрицательно покачал головой.

– Пока нет. Но если Доналд использует казино как прикрытие для отмывания денег этих ребят из Картахены, он, наверное, проводил платежи через целую цепочку банковских счетов по всему Карибскому побережью. У меня есть друг, который поможет отследить некоторые из звеньев. – Мартин положил сыр обратно в холодильник и закрыл дверцу ногой. – К сожалению, в некоторых странах очень строгие правила относительно защиты информации о банковских вкладах, поэтому будет непросто проследить весь путь от Доналда к Хорхе Варгасу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату