за ней, почувствовав запах ее страха и отчаяния. Девушка подошла к сумке и стала что-то искать. Через две минуты она вытащила баночку и открыла крышку. Таблетки. Она взяла одну таблетку и поднесла ее ко рту.

— Что это за таблетки? — зарычал медведь, пугая своим рычанием девушку.

— Это… мои таблетки… И тебя не должно волновать, что я принимаю.

— Правда? — уж очень спокойно сказал медведь и стал медленно приближаться к девушке.

Юливия хотела быстро спрятать таблетки в сумку, но ее руку перехватила огромная ладонь мужчины. Серж выхватил таблетку и забрал упаковку. Он с непониманием посмотрел на баночку без запаха и без надписи.

— Отдай. Это мое! — недовольно сказала девушка.

— Я последний раз спрашиваю, что это за таблетки?

— Это…

— Не вздумай мне врать. Ты это делать совершенно не умеешь. Ну? Для чего они?

— Они… чтобы убить мой запах… — тихо прошептала она.

— Зачем тебе прятать свой запах? — недовольно прорычал оборотень.

— Потому что я так хочу! — заорала она, пытаясь каким-то образом увести тему от таблеток.

— Это не ответ, Юливия, — прошипел Серж. — Раз не хочешь говорить, то сам почувствую, когда эта дрянь перестанет действовать в твоем организме, а пока…

Сказав это, он сжал баночку и направился в зал к растопленному камину, который еще горел. Девушка, увидев, что медведь собирается сделать, бросилась к нему, стараясь вырвать желаемую вещь. Но мужчина одной рукой перехватил ее руки и бросил таблетки в огонь.

Ярость. Злость. Обида… Они стали сжимать сердце Юливии. Она стала нападать на мужчину, руками ударяя и царапая все места, до которых доставала.

— Сволочь. Как же я тебя ненавижу! Ненавижу! — кричала разгневанная девушка, продолжая наносить удары.

Медведь терпел, давая ей возможность успокоиться, а Юливия в своей ярости пыталась поцарапать когтями его лицо. Но когда он услышал ее слова, взревел и одним движением завел ей руки за спину.

— Не смей на меня нападать, женщина! — с яростью процедил Серж. — Я не позволю к себе такого отношения!

— Тогда отпусти меня! Отпусти… — со слезами на глазах прошептала она.

— Нет… Никогда! — рыкнул медведь и, прижав девушку к себе, накинулся на ее губы.

Юливия не могла сопротивляться ЕМУ, тело совсем ее не слушалось. Она стала отвечать на это дикое нашествие губ и языка.

Медведь зарычал ей в губы и стал стаскивать с нее халат. В нем постоянно горела потребность прижаться к шее девушки и укусить. Он, как заведенный, думал об этом все время, пока она находилась с ним, не понимания, почему раньше этого не сделал. До дрожи хотелось зубами прокусить плоть, сильно и с наслаждением помечая свою женщину. Но по здравом размышлении Серж гнал это желание, понимая, что метка еще больше отпугнет Юливию. А он ведь решил дать ей время…

Девушка не понимала, где она, лишь когда наткнулась взглядом на камин и дровишки, аккуратно сложенные стопкой, поняла, что лежит на полу у камина. Мозг плавился от свирепых поцелуев и наглых рук по всему телу. Следующая мысль была прервана звуком разрывающихся трусиков на ее теле, а потом Серж развел ей ноги и одним мощным толчком вошел на всю глубину.

Юливия громко закричала, хватаясь за руки оборотня, впиваясь в них ногтями, раздирая до крови. Дикое удовольствие на грани боли пронзило ее, заставляя сильнее выгибать тело, чтобы вновь ощутить наслаждение.

Серж пытался заставить себя подождать несколько минут, чтобы его пара привыкла к огромным размерам, но зверь завладел его разумом, провоцируя делать мощные толчки в своей женщине.

Когда толчки стали безжалостными, доставая до глубин матки, отдаваясь дрожью в теле, Юливия потерялась в своих ощущениях. Она парила в яростном удовольствии от резких, грубых движений этого мужчины. Она понимала: все, что бы он ни сделал с ней, для нее удовольствие. Больная? Возможно. Но она ничего не могла с собой поделать, она безумно любила этого мужчину, но и ненавидела его столь же сильно. А сейчас… она хотела ощутить то, чего желала на протяжении года. О чем мечтала в постели с другим. Когда они разойдутся, она смирится и забудет, а сейчас она хотела быть счастливой, хотя бы в этой агонии.

Серж врывался в девушку, пока не почувствовал, что Юливия стала дрожать в оргазме. Он сделал еще два мощных рывка и присоединился к своей паре в их удовольствии.

Через некоторое время Юливия пришла в себя и стала вертеться в поисках одежды.

— Ты что-то потеряла, Ливи? — хрипло прошептал он, приходя в возбуждение от попки, которая вертелась вместе с хозяйкой, трясущимися руками хватающей халат.

— Одежду. Надеюсь, теперь претензий нет? Я расплатилась телом?

Серж пришел в бешенство от ее слов и выкинул все свои добрые помыслы.

«Ей, конечно, нужно дать время на привыкание, но пусть это делает в постели… со мной. А то соображает в неправильном направлении, стоит ей на секунду улизнуть от меня».

— Ну что ты, милая. Мы даже не начинали. Утром я отправляюсь за твоей сестрой, а пока… у меня бессонница… и у тебя тоже. И ты не представляешь, какие у меня планы на это время, — ухмыльнувшись, сказал медведь и, подхватив сопротивляющуюся девушку на руки, понес в их спальню. — Не волнуйся за одежду, она тебе точно не понадобится.

ГЛАВА 12

Раина проснулась с сильной головной болью. Она огляделась по сторонам и увидела Дерека. Он стоял у окна и смотрел на рассвет в снежных горах.

Девушка хотела что-то сказать, но в голове как будто что-то щелкнуло, резко отдавая в виски. Она застонала от боли.

Дерек повернулся и сразу подошел, присев на кровать.

— Как ты себя чувствуешь?

— Ужасно, — жалобно пропищала девушка.

— Это легкие последствия от отравления отваром, — сказал мужчина и, видя непонимание в ее огромных глазах, продолжил. — Да, в отваре была большая доза болиголова.

— Почему? Кто? — прошептала она.

— Я узнаю, милая. Клянусь, узнаю, но ночью мне было не до этого.

Девушка посмотрела на его помятый, усталый вид и подумала, что он точно не спал.

— Ты спал?

— Мне хватило твоего сна, а остальное — неважно.

Раина попыталась улыбнуться, но боль не позволила, сильно сдавливая голову.

— Больно? Вот выпей, — сказал мужчина и протянул ей кружку с темной жидкостью.

— Опять отвар? — со страхом спросила она.

— Под моим присмотром варили, поэтому можешь не беспокоиться.

Девушка хотела приподняться, но сил совсем не было. Дерек поднес кружку к ее губам, помогая пить.

— Что со мной? — с беспокойством спросила Раина.

— Я не умею говорить так, чтобы подготовить и успокоить, но… В тебе большое количество моей крови. Вчера мы были вынуждены с врачом сделать двойное переливание… — спокойно произнес мужчина.

— То есть… я оборотень? —

Вы читаете Страсть орла (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату