бурых медведей гризли. Она под моей защитой.

— Моей женщине не нужна твоя защита. Я Дерек, альфа стаи коричневых орлов. И у тебя моя истинная пара.

— Я спас ее и твоих орлиц, когда на них напали силовики.

— Я благодарен тебе, Серж. Но ты посмел забрать ее у меня.

— Да. Посмел, и у меня была причина. Ты украл ее.

— Я ее не крал, но сейчас это неважно. Она моя жена, и я уничтожу любого, кто будет стоять между нами.

— Что ж, такой ответ устраивает меня. Но нужно спросить ее, хочет ли она вернуться к тебе, — оскалился Серж.

— Это неважно. Она моя! И будет со мной!

— Не рычи! — процедил медведь.

— Ты меня не понял, медведь?! Где моя женщина? — с яростью прорычал Дерек.

— Вижу, вы с ней идеально подходите друг к другу. Упертые.

— Мне плевать, кто что думает. Если ты не хочешь ответить нормально на мой вопрос, то я буду вынужден применить силу.

— А сил хватит? — усмехнувшись, прорычал медведь.

— Не сомневайся, хватит! — процедил Серж.

Мужчины долго смотрели друг другу в глаза, видя в них такую же силу и мужество, что и в себе.

— Ладно, не хочу, чтобы моя жена выговаривала мне, что она не видится со своей сестрой из-за того, что я не попробовал поладить с мужем Раины.

— Сестра? Ты муж Юливии? Что за бред? Еще несколько дней назад она собиралась замуж за тигра.

— Она моя истинная пара! — заорал медведь. — И мне также плевать, что о наших отношениях с Юливией думают другие. Понял, орел?

— Ты прав. Это ваши дела. Ну, так где Раина?

— С моей женой в моем доме. Будь гостем, раз уж прилетел, — недовольно сказал Серж.

— Будь уверен, я бы просто так сюда не явился, если бы не моя жена.

— Тогда что стоим? Приглашаю в свой прайд. Твои парни могут отдохнуть в гостевом домике, их обеспечат всем необходимым. И это не просьба. В моем доме мне хватит и твоего присутствия. Не хватало, чтобы около моей женщины терлись еще два орла.

— Ты перегибаешь палку…

— И что? Ты определись, орел. Если хочешь отдохнуть и вылечить свои раны, то не выпендривайся. Я уже сказал свое мнение.

— Хорошо… — недовольно ответил Дерек, понимая, что это наилучший выход, а потом повернулся к орлам и мысленно передал им указания.

Они кивнули ему, и с едва заметной улыбкой посмотрели на медведя.

— Советую не скалиться, если дороги зубы. И… я не люблю говорить дважды, — прорычал медведь.

Орлы приняли серьезный вид и последовали за альфой прайда, который уже кипел от злости. Дерек шел за новым родственником, сравнивая встречу с тигром и медведем, думая о том, что милой сестренке Раины очень

«повезло» с мужем.

ГЛАВА 18

Девушки смеялись над фильмом, когда вдруг громко хлопнула входная дверь. Но Юливия продолжала смотреть телевизор, внимательно следя за событиями киноленты. Раина посмотрела на дверь гостиной и почувствовала притягательный запах, который моментально отозвался в ее теле. Грудь стала чувствительна, гордо выпячивая соски, а низ живота скрутило от предвкушения и желания.

«Дерек. Это он, я знаю. Я чувствую», — моментальная мысль сверкнула молнией, девушка встала с дивана и ожидающе смотрела на вход.

Юливия повернула голову и, увидев лихорадочный блеск в глазах сестры, поняла, что у них в ближайшие минуты будут нежданные гости. Она стала прикидывать в уме, чем накормить гостей, ведь на лишние персоны у нее не было рассчитано.

В проходе показался сердитый Серж, недовольно посмотрел на Раину, потом на жену, громко рявкнув:

— У нас гости.

Дерек вышел вперед и сразу нашел темным взглядом Раину, которая, не отрываясь, глядела на него. Ее запах сводил с ума мужчину и его орла, но он старался взять себя в руки, чтобы не кинуться к ней, схватить и крепко прижать к себе.

— Я за тобой, Раина.

Девушка закусила губу от счастья, не в силах сказать ни слова. Дерек сузил глаза, поняв ее молчание по-своему.

— Я не дам тебе возможности уйти от меня. Ты моя жена. Моя женщина. Моя орлица! Я не отпущу тебя никогда. Если тебе так плохо со мной… Черт, значит, мы будем учиться жить иначе. Но других вариантов я тебе не дам, Раина.

Девушка улыбнулась и прошептала:

— А мне другого и не надо. Только ты важен, Дерек, — сказав эти слова, она бросилась к нему, нежно прижавшись к его груди.

Мужчина вдыхал запах своей орлицы, крепко сжимая ее в объятьях, несмотря на то что его тело разрывала ужасная боль.

Раина ощутила липкую жидкость и, вытянув руку, увидела кровь.

— Боже, у тебя кровь… — в ужасе прошептала девушка, снимая с мужа плащ. — О-о-о, ужас… Как ты в таком состоянии мог куда-то лететь? Юливия…

Раина со слезами посмотрела на сестру в надежде на ее помощь. Юливия бросилась к ней, но, услышав свирепое рычание медведя, остановилась.

— Она врач, дай ей помочь моему мужу, — твердо произнесла Раина, с бешенством глядя на Сержа.

— Все и так пройдет, — спокойно сказал Дерек. — Не нужно лишних движений и заботы.

Серж недовольно посмотрел на влюбленных, потом на Юливию, кивнув ей головой. Женщина подошла к раненому и, немного отодвинув сестру, осмотрела рану.

— Нужно срочно промыть и вколоть антибиотик.

— Он мне не нужен, я оборотень. Само пройдет, — сказал Дерек.

— Но так быстрее. В любом случае нужно промыть рану с марганцовкой.

— Я сама смогу. Только приготовь, пожалуйста, воду с марлей.

— Хорошо, — сказала Юливия и пошла на кухню.

— Вы можете пройти в комнату, где ты спала, — сказал Серж.

— Спасибо, — ответила Раина и повела Дерека.

Юливия принесла чашку с водой, добавила туда перманганат калия.

— Раина, раствор готов. Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо. Дальше я сама, — улыбнулась девушка.

Когда Юливия ушла, Раина помогла Дереку снять всю верхнюю одежду и промыла раны раствором.

— Как ты себя чувствуешь? — с волнением спросила она.

— Хорошо, если ты рядом ляжешь…

— Но…

— Раина, ляг рядышком. Я двое суток не спал, сил почти нет. Я хочу, чтобы ты была рядом, чтобы немного поспать.

Девушка улыбнулась и прилегла, уткнувшись в мощную грудь Дерека.

— Я так за тебя переживала, — с нежностью прошептала она.

— Я с ума сошел, когда понял, что на вас напали. А когда учуял, что медведи тебя увезли, пришел в бешенство. Знаешь, я понял, что если что-то с тобой случится, то никогда себе это не прощу…

— Все хорошо.

— А еще была пожирающая мысль, что ты добровольно ушла, чтобы не быть со мной. Меня это разрывало на куски.

— Выдумщик.

— В тот момент мне казалось это таким реальным, что меня трясло от злости и обиды.

Вы читаете Страсть орла (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату