предназначение и исполнить его нужно достойно.

— Я учту это, — признался Дмитрий.

Он многозначительно помолчал, обдумывая сказанное. Повертел в руках почти полный бокал и задал еще вопрос:

— Расскажи, как ты научилась связываться с душами умерших?

— Это началось еще в детстве, — призналась Ирена. — Я видела свою погибшую прабабушку — она пыталась что-то сказать. Родители не понимали меня, а сверстники попросту высмеивали. Но я ее действительно видела: прабабушка всегда стояла под окном кухни, предупреждающе подняв палец вверх. Но она молчала, словно не могла говорить. Мне не хотелось садиться на стул у окна — умершая пугала меня.

Однажды я пришла из школы раньше обычного и приготовилась к обеду. А в этовремя в доме напротив подвыпивший охотник чистил ружье. Пуля легко пробила стекло и врезалась в стену рядом со мной: если бы не предупреждение призрака, меня ждала смерть.

С тех пор прабабушка больше не появлялась, а взрослые поверили в мой дар. Прошло много лет, но я все еще думаю: призрак явился неспроста. Раз прабабушке позволили пройти в наш мир, значит, она должна была спасти меня, чтобы я в свою очередь помогла другим.

Дмитрий взял Ирену за руку и заглянул ей в глаза.

— Тебе не страшно видеть призраков?

Тонкие пальчики девушки-медиума были нежными и бархатными, как листья фиалки.

— Я больше боюсь живых, — усмехнулась Ирена. — Гости из другого мира не могут нам навредить, но их появления не бывают случайными. Являются ли они нам во сне, или просто шалит наше воображение — все это знак. И его нужно прочесть.

Ирена протянула вторую руку и коснулась щеки Дмитрия.

— А ты когда-нибудь входил в контакт с иными мирами?

— Я часто вижу во сне умершую сестру, — неожиданно признался Дмитрий. — Она такая счастливая и безмятежная. Порой мне хочется уйти туда, к ней.

— Ты не можешь этого сделать, — ответила на это Ирена. — Твой час еще не пробил, как и мой.

Дмитрий захватил в плен и вторую нежную ладошку и поинтересовался:

— Что в твоем деле самое трудное?

Ирена не противилась, когда проворные пальцы кавалера пробежались по ее запястьям, поднялись до локтей.

— Главное — это не перейти грань. Мне нельзя слишком часто впадать в транс, как запретно и призракам долго находиться в мире живых. Равновесие нужно соблюдать.

Дмитрий перегнулся через стол и поцеловал Ирену в соблазнительное плечико.

— Ты потрясла меня, — признался он, — и удивила.

Ирена мягко отстранилась, откинулась на спинку стула.

— А ведь я еще не рассказала тебе об изобретении, которым владею, — загадочно произнесла она.

— И что же это? — заинтересовался Дмитрий.

Ирена решила немного помучить кавалера.

— О, для того, чтобы понять, нужно увидеть этот предмет и почувствовать на себе его воздействие.

Ирене удалось раззадорить Дмитрия.

— И ты готова показать его мне? — уточнил он.

— Я чувствую, что ты, как никто, способен оценить роль этого изобретения, — уверенно заявила Ирена. — И если у тебя нет планов на завтра, то позволь пригласить тебя в гости: угощу кофе или чем-нибудь покрепче, а, заодно, и похвастаюсь изобретением.

— Заинтригован, — признался Дмитрий. — И с удовольствием принимаю твое предложение.

Ирена многообещающе улыбнулась в ответ и отошла попудрить носик, оставив кавалера в глубокой задумчивости.

Глава 26

Быть богатым отнюдь не означает быть счастливым, как обладать женщиной отнюдь не означает любить ее.

Антуан де Ривароль

На следующий день Дмитрий отправился в гости к Ирене. Как джентльмен, заехал в цветочный магазин за небольшим подарком. Долго ходил вдоль рядов с лилиями, хризантемами, тюльпанами. Все эти цветы казались ему банальными. Для особенной девушки он искал нечто необыкновенное.

Его внимание привлекла живая композиция из причудливо изогнутого плюща. Листья растения походили на взметнувшиеся юбки танцовщицы. Темно-зеленые с лицевой стороны и нежно-фиолетовые с оборотной, они создавали эффект кружевных воланов, что чертовски понравилось Дмитрию.

— Прекрасный выбор, — похвалил покупателя флорист. — При переводе с английского название этого плюща означает «двигаться плавной, скользящей походкой».

— Растение напоминает мою знакомую, — согласился Дмитрий. — Такую же грациозную и таинственную.

Довольный покупкой, он зашел в еще один магазин — приобрел бутылку белого вина на случай, если плющ не понравится Ирене.

Но чутье его не подвело.

— Не может быть! Где ты сумел раздобыть подобную прелесть? — воскликнула при виде плюща Ирена.

Стоя на пороге собственного дома, она сияла так, словно это был самый драгоценный дар в ее жизни.

— В цветочном бутике, — признался Димитрий и приветственно поцеловал Ирену в подставленную щеку. — Рад, что сумел угодить.

— Представь себе: как раз эти растения являются моей тайной страстью, — улыбнулась Ирена.

Она распахнула дверь, приглашая гостя войти.

— Почему ты забралась так далеко — я еле сумел тебя найти? — поинтересовался Дмитрий. — Твой дом на самой окраине города.

— Понимаешь, — с загадочной улыбкой начала Ирена, — не все из того, что происходит в моем жилище можно выставлять на всеобщее обозрение.

Дмитрий перешагнул порог, скинул с плеч легкую куртку.

— И что же здесь происходит?

— Не думай, — рассмеялась Ирена, — ничего из того, о чем бы ты мог впоследствии пожалеть. Никаких оргий и жутких колдовских таинств. Но я нашла очень необычный способ общения с душами умерших.

— Интересно… — признался Дмитрий.

Ирена забрала у гостя куртку и повесила ее на вешалку. Попросила разуться.

Дмитрий покорно скинул туфли и пошел вслед за хозяйкой. Ирена повела его вдоль узкого коридора, украшенного светильниками в виде факелов. Они миновала поворот и шагнули в огромную залу.

Дмитрий застыл в восторге. Почти все пространство помещения занимали декоративные столы, подставки и табуретки. На них, как на миниатюрных тронах, важно восседали в горшках многоликие вьющиеся растения. По большей части — плющи. Они ползли по отделанным камнем стенам, бесчисленным аркам и куполообразному потолку.

Картину дополняли каменные колонны и высокие глиняные сосуды, стоявшие прямо на полу. Создавалось впечатление, будто Дмитрий попал в сказочную пещеру Али-Бабы.

— Как тебе моя зала, впечатляет? — поинтересовалась Ирена.

— Не то слово, — ответил Дмитрий, озираясь по сторонам. — Но я не представляю, как можно здесь жить.

— В другой части дома есть еще комнаты, с привычной обстановкой. Здесь я принимаю клиентов и отдыхаю душой.

Ирена подошла к широкому окну и распахнула его. В комнату ворвался легкий порыв пропитанного влагой ветра. Он преобразил комнату еще больше. Резные листья плюща всевозможных форм и оттенков зашевелились, и Дмитрию показалось, что он слышит их тихое перешептывание.

— Думаю, твои клиенты в восторге от подобного приема. Но почему плющ? — спросил Дмитрий.

Он передал хозяйке бутылку вина и улыбнулся:

— Чуть не забыл: это я приготовил на случай, если первый презент потерпит фиаско.

— Спасибо, — сказала Ирена.

Она раздвинула заросли плюща, скрывавшего створки высокого шкафа. Достала два хрустальных бокала и ответила:

— У меня растение ассоциируется с верностью ушедшим. Ведь тебе известно: плющ обвивает погибшие деревья, растет на надгробиях и считается могильным цветком. Многие люди его боятся, но только не я.

Ирена подставила бокалы и продолжила хвалебную оду любимцу:

— Для меня

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату