Эйдриан приблизился к проходу и принялся ощупывать резную дубовую панель. Он пошарил пальцами по резьбе, раздался щелчок — и, ко всеобщему изумлению, стеновая панель плавно скользнула в сторону, открывая черный проем.

— Боже! — воскликнул Джулиан. — В самом деле — тайная дверь.

— А ты нам не поверил? — Чарлз приподнял бровь. Джентльмены взяли по свече в подсвечнике и вошли в темный проход.

— Будьте осторожны, — предупредил Чарлз. — Лестница старая, пробуйте на прочность каждую ступеньку, прежде чем наступить на нее. И берегите головы.

Дамы сгрудились у двери, глядя вслед мужчинам, начавшим спуск. И лишь когда голоса стали едва слышны, они отошли от двери.

Эйприл, с опаской покосившись в сторону черного прохода, заметила:

— Все-таки хорошо, что сначала пошли мужчины.

— Без сомнения, — согласилась Дафна. — Хотя это даже обидно: сидеть тут и пить чай, пока они там получают новые впечатления.

— По-моему, не стоит завидовать, — поджав губы, откликнулась гувернантка. — Это же очень опасно! Можно сломать себе шею или ногу. Лично я считаю все это предприятие глупой затеей.

Вспомнив о том, как легко рушилась от шагов каменная кладка сторожевой башни, Дафна не решилась возразить. Увлекательное приключение могло закончиться плачевно в любой момент. Она и так старательно гнала от себя беспокойство.

Нелл задержалась у темного прохода чуть дольше остальных. Если не считать слабо озаренной светом свечи влажной каменной стены, проход казался угольно-черным, словно вел в сам ад. Мысль об этом была такой тревожной и жуткой, что Нелл поежилась. Смотреть в эту темень было, наверное, так же страшно, как вглядываться в не знающие жалости черные глаза Рауля.

Передернув плечами, она присоединилась к остальным женщинам. Нелл не была трусихой, и если бы Джулиану сейчас потребовалась ее помощь, она без промедления поспешила бы к нему по этой чертовой лестнице.

И все же, подойдя к Эйприл, она положила ей ладонь на плечо и сказала:

— Ты права. Хорошо, что мужчины пошли первыми.

Удары грома усиливались, и казалось, что с каждым раскатистым треском вибрируют старые стены.

— Заметьте, — сказал Маркус, останавливаясь на одном из пролетов и поднимая свечу выше. — Эта стена куда более старая, чем противоположная. Кажется, она в любой момент может рухнуть.

Чарлз пожал плечами:

— Не думаю. Это очень толстая и крепкая стена, она простояла несколько столетий. Кладка прочная, на наш век хватит.

Эйдриан, который шел сразу за ним, подхватил:

— Да-да! Бомон-Плейс обновляли и перестраивали… Как вы думаете, куда ведет эта лестница? И что мы там найдем?

— Скорее всего она просто ведет наружу, — ответил Джулиан откуда-то сверху. — В качестве запасного выхода при осаде, к примеру. Или к помещениям, где могло храниться оружие.

— Или в подземелье, — добавил Чарлз, памятуя о другой лестнице и другом спуске.

— Вполне вероятно, — согласился Джулиан. Конечно, эта лестница была гораздо более древней, но навевала далеко не лучшие воспоминания.

Остановившись на довольно широкой площадке и в очередной раз подняв свечу повыше, Маркус сказал:

— Посмотрите-ка! Вон там, видите выступ? Держу пари, если убрать эти деревянные панели, откроется щель для стрелков. Отсюда неплохо целиться в неприятеля.

Подобных выступов было несколько, и мужчины пришли к выводу, что Маркус прав.

— Кстати, убрав панели днем, можно впустить на лестницу солнце, — сказал задумчиво Чарлз. — Вот почему в стенах нет подставок под канделябры — освещать проход можно и снаружи.

— А также впускать свежий воздух, — добавил Джулиан.

Эйдриан хмурился.

— Но амбразуры проделаны выше человеческого роста, зачем? Лучникам приходилось использовать подставки?

— Не исключено. — Маркус поводил свечой туда-сюда, осматривая стену. — Или лестницы-стремянки. Тогда в проходе не было бы столпотворения и остальные воины могли бы свободно перемещаться по лестнице.

Эйдриан восхищенно выдохнул:

— Вот это да! Какая предусмотрительность! Я горд за своих предков. Позже надо будет принести стремянку и попытаться отодвинуть панели.

Мужчины продолжили спуск.

Чарлз чувствовал: чем ниже они спускались, тем холоднее становилось. Запахнув плотнее свой шерстяной сюртук, он напомнил себе, что в подвалах всегда прохладнее и бегущие по коже мурашки связаны с промозглой сыростью, а не с чем-то сверхъестественным. Впрочем, легче ему не стало.

Лестница внезапно ушла в сторону, свернула за угол и привела мужчин к довольно широкой площадке, на которой могли разместиться, не толкаясь локтями, все четверо. Они остановились и огляделись. Чарлз хмурился.

— Сдается мне, раньше здесь был проход, но его заложили. — Он провел пальцами по сырой, замшелой стене. — Когда-то тут был вход в помещение, я чувствую это.

И вдруг, словно распахнулись двери в Арктику, Чарлза обдало ледяным холодом. Он уже дважды испытывал это ощущение, когда волоски на коже встают дыбом, а вниз по спине мурашки пробегают так быстро, будто спасаются бегством. Он осторожно огляделся и с облегчением осознал, что никаких клубов тумана или черного дыма поблизости не наблюдается. Кого он ожидал увидеть? Кэтрин? Сэра Уэсли?

— Вот дьявол! — воскликнул Джулиан, растирая свои плечи ладонями. — Это только мне так холодно? Словно мы оказались на севере в дикую стужу!

— Я тоже мерзну, — согласился Маркус, который выглядел озадаченным. — Кажется, еще минуту назад было теплее.

— Это точно, — согласился Эйдриан и посмотрел на Чарлза: — Напоминает тот вечер, когда миссис Дарби устроила нам представление. Помните, как мы замерзли тогда в гостиной?

— Происходящее не похоже на представление, не так ли? — спросил Чарлз. Не мог же он объяснить Эйдриану, что миссис Дарби не имела к могильному холоду в Синей гостиной ни малейшего отношения.

— Может, где-то выпал кусок стены и холод проникает снаружи? — предположил Маркус. — Другого объяснения я не нахожу.

— Ты полагаешь? — вяло поинтересовался Чарлз, прекрасно зная, что причина не в этом. Ему вспомнилось распятие Гудсона, крестик, защитивший всю семью в тот момент, когда из камина появился сэр Уэсли. Стоило подумать об этом прежде, чем соваться в потайную дверь.

Маркус подошел к Чарлзу и принялся изучать стену.

— Кажется, ты прав. Раньше тут действительно была дверь. Видишь, в этом месте каменная кладка отличается от остальной. Она явно более свежая.

Джулиан, бросивший гадать о причинах внезапного холода, тоже принялся разглядывать камни.

— В самом деле, кладка здесь иная, чем в других местах. Вы же знаете, любое старинное здание время от времени перестраивают. Возможно, тут был склад оружия, который просто заложили, когда в нем отпала надобность. А может, тут хранилось что-то другое, кто знает? Планы здания остались?

Чарлз покачал головой.

— Эх, надо было захватить лом! — сказал Эйдриан с досадой. — Разломали бы стену и посмотрели, что за ней. — Он понизил голос и зашептал: — А если там сокровища или фамильные реликвии?

Понимая, что следует вести себя как ни в чем не бывало — невзирая на леденящий душу холод и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату