увидев, что они смотрят вниз, в дыру в земле. Он ничего не сказал, но почувствовал, как ярость разлилась по его венам, когда понял, через что прошла Элис. Его челюсти сжались, когда Чарли осветил другую сторону проблемы.

Он снова ничего не сказал, но начал закатывать рукава, опустился на колени, протягивая руку в отверстие и хватая руку. Чарли поморщился и отступил назад, когда Магнусу удалось силой вытащить человека из земли.

— Тьфу, иди ты нахер, — сплюнул Чарли, не испытывая ничего, кроме отвращения, когда увидел, как Джаспер Хант вынырнул из-под земли с пулевым ранением в центре лба, кровь уже засохла, а вокруг раны кружились личинки.

Магнус смотрел на лицо парня, которого ненавидел, и чувствовал только гнев. Он ожидал, что почувствует радость от того, что он мертв, или, по крайней мере, облегчение от того, что ему больше не придется иметь с ним дело, но он почти дрожал от ярости, что не смог убить его сам. Это также означало, что здесь был замешан еще один человек. Тот, кто должен будет ответить за то, что отнял у него эту возможность и оставил Элис умирать в грязи рядом с этим телом.

*

Суббота, 2 марта

2:34

Эли тяжело вздохнула и моргнула, подняв руку, чтобы потереть глаза, и огляделась вокруг.

— Что… — пробормотала она, увидев яркий свет и почувствовав резкий химический запах. Она осторожно села, посмотрела вниз и увидела свои ноги, покрытые бледно-голубым одеялом, на больничной койке.

Ее глазам потребовалась секунда, чтобы привыкнуть к свету, и она прищурилась, глядя на фигуру, стоящую в конце кровати. Она моргнула и снова потерла глаза, позволяя своему взгляду сфокусироваться на Магнусе, который стоял, скрестив руки на груди и наблюдая за ней.

— Магнус? — спросила она, чувствуя себя усталой и чужой. Он ничего не сказал, но отвернулся, сделав несколько шагов, чтобы высунуться из двери и позвать кого-то.

 — А, Мисс Мерфи, — сказала женщина, одетая в белый лабораторный халат, и подошла к ней, проверяя капельницу рядом с кроватью. — Как себя чувствуешь? — спросила она, улыбаясь ей сверху вниз.

— Нормально, — тихо ответила Элис, потому что она не чувствовала тошноты, головокружения или чего-то подобного. Она просто немного замерзла. — Что я здесь делаю? — спросила она, протягивая руку, чтобы убрать с лица прядь волос.

— Ну, похоже, ты упала, — сказала доктор, глядя Элис прямо в глаза, проверяя, как ее зрачки реагируют на луч ее медицинского фонарика.

— И воздействие на твой мозг, похоже, вызвало припадок, поэтому ты здесь. Мы провели несколько тестов, и все хорошо. Так что припадок не был поводом для беспокойства и не оказал на тебя никакого физического воздействия, понятно? — объяснила она, пока Элис молча наблюдала за ней.

— У тебя сотрясения мозга, нужен отдых в течение следующих двадцати четырех часов, так что максимум четыре часа сна, а затем попроси кого-нибудь разбудить тебя или установить будильник. Мы прописали несколько простых безрецептурных обезболивающих от головной боли, и ты пойдешь домой, когда родители приедут.

Элис кивнула, не испытывая ни беспокойства, ни волнения по поводу того, что сказала ей доктор. — Ты понимаешь, что я тебе говорю? — спросила доктор, и Элис снова кивнула,

— Да, я понимаю, — тихо ответила она.

— Окей. Теперь, я поняла, из рассказа вашего друга, что произошло, ты… упала и ударилась головой? Ты помнишь, как все это произошло?

— Нет, — просто ответила Элис и потерла лоб, чувствуя боль в том месте, куда ударилась головой. — Я ничего не помню.

— Ладно, не волнуйся, это нормально при сильном сотрясении мозга, — сказала доктор, Элис тихо вздохнула и начала играть со своими волосами, чувствуя, как ее охватывает скука.

— Ты должна начать все вспоминать в течение следующих нескольких дней, но не волнуйся, если не получится, — продолжала доктор, Элис взглянула на Магнуса, который стоял, прислонившись к стене в углу комнаты напротив ее кровати и все еще скрестив руки на груди. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, потом Элис снова посмотрела на доктора, и Магнус бросил взгляд на дверь, услышав мать Элис прежде, чем увидел ее.

Через несколько мгновений ее родители ворвались в комнату в вихре родительского беспокойства, вопросы летали по комнате один за другим, Софи Мерфи требовала ответов, и душила Элис нежными объятиями. Магнус откашлялся, чувствуя, что должен уйти, пока отец Элис не заметил его.

— Спасибо, что позвонил нам, — искренне сказал он, и Магнус кивнул.

— Ты звонил моим родителям? — спросила Элис, пока мать приводила в порядок ее волосы и возилась с синяком, образовавшимся на виске и брови.

— По закону ты несовершеннолетняя, мне пришлось, — ответил Магнус. — Иначе бы это сделали врачи.

— Он правильно сделал, — сказала Софи, быстро взглянув на Магнуса, прежде чем отвернуться от него и снова засуетиться над Элис. Магнус почувствовал себя странно, слышать, что он поступил правильно в такой ситуации, было редкостью. И он, и Элис знали это, и она незаметно наблюдала за ним, пока он рассеянно рассматривал плакат на стене о спортивных травмах.

Неужели он начинает заботиться о ней? Он не был уверен. Ведь до этого момента он почти не думал об этом. Он целенаправленно пошел искать ее, зная, что что-то не так. Он привез ее в больницу, хотя в машине она сказала, что все нормально, но он видел это в ее глазах, что она не была в норме. И теперь он здесь, до сих пор стоит в комнате, чтобы убедиться, что она в порядке. Даже его друзья давно уехали, чтобы прибрать то место, где они нашли Элис.

— Ты, наверное, устал, Магнус, давай я отвезу тебя домой? — предложил Ричард Мерфи, заставив Магнуса выйти из оцепенения, видя, что Элис собирается переодеться в одежду, которую принесла из дома ее мать.

— Моя машина-

— Я настаиваю, — Ричард улыбнулся, и хотя с его стороны это было искренне вежливым поведением, Магнус почуял скрытый мотив.

— Спасибо… сэр, — пробормотал он, снова взглянув на Элис, которая тепло улыбнулась ему. — Я позвоню тебе позже.

— Окей, — тихо ответила Элис и неохотно проводила его взглядом.

Магнус и Ричард Мерфи покинули больницу, ведя вежливую светскую беседу, пока не добрались до слегка потрепанного Лендровера Ричарда. Ночь была темная и холодная, поэтому Магнус тихо порадовался, что Ричард припарковался у входа в здание.

— Ты знаешь, как отсюда добраться домой? — спросил Ричард, и Магнус кивнул, пробормотав, что даст ему указания, прежде чем сесть на пассажирское сиденье и осторожно закрыть дверь.

Он чувствовал себя странно, сидя на пассажирском сиденье машины отца Элис и ожидая разговора, который, несомненно, состоится.

— Итак, это была довольно долгая ночь, — начал Ричард, включил машину, и двигатель загрохотал. — Я уверен, что ты понимаешь, почему мы с матерью Элис обеспокоены.

— Конечно, сэр, — пробормотал Магнус.

— Упала? Она упала с высоты или что-то в этом роде?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×