— Так, так, хорошо. — Лейтенант сравнил Бэра с фотографией на правах, затем изучил остальные документы. — Ну, так что здесь произошло?

— Что произошло? Вошел в бар и получил удар битой. Вон тот парень и еще другой набросились на меня.

— Какой битой? — спросил лейтенант, и Бэр показал в темноту. — Что за другой парень?

— Убежал в заднюю дверь, — объяснил Бэр. В баре стало тихо. Сидящие на полу мужчины перестали кричать и только недовольно бормотали.

— Ты утверждаешь, что на тебя напали? Оставайся на месте. — Лейтенант пересек зал и что-то сказал своим подчиненным, но Бэр не разобрал слов. Вскоре лейтенант вернулся. — А они заявляют, что зачинщик ты. Будешь настаивать на своих обвинениях? Так что здесь произошло? Драка в баре?

— Это они вам так сказали? Нет, это была не обычная драка в баре. — Бэр повернулся от стойки и прочитал фамилию на табличке на груди лейтенанта — Бастеймант.

— А что же, если не драка? Ну-ка, расскажи мне, что ты здесь делал! — потребовал лейтенант Бастеймант. — Я знаю этих людей. Они, конечно, не подарок, но не дикие — нормальные владельцы бара. — Бэр не ответил. — Объясни, чем ты тут занимался, иначе мне придется отвести вас всех в участок, — тон лейтенанта стал спокойнее. — Ты проводил частное расследование?

Бэра так и подмывало отвести лейтенанта в сторону и объяснить обстоятельства своего появления в баре. Он даже подумывал, не признаться ли, что Помрой нанял его для расследования другого дела. Но что-то его удерживало. Внезапно он понял, что именно — жетон с фамилией Бастеймант. Знакомой ему фамилией. Занимаясь лотерейными домами, он обнаружил, что недавно женщина с такой же фамилией приобрела несколько объектов недвижимости. Совпадение? Или она — его жена. Фамилия не слишком распространенная. Возникло неприятное ощущение внутри — захотелось вернуть револьвер и как можно скорее убраться отсюда. Прежде чем заговорить, он постарался справиться с дыханием.

— Ладно, давайте мы все забудем.

— Вот как? — Бастеймант пристально на него посмотрел.

— Вот именно. Ну погорячились, не поняли друг друга. — Бэр говорил ровным голосом. — Больше такое не повторится. Когда-нибудь я сюда еще зайду, и, если хозяева поведут себя дружелюбно, мы выпьем мировую.

— Хорошо. Я смотрю, ты одумался. Это избавит меня от лишней писанины. — Бэр протянул руку, и лейтенант осторожно положил ему на ладонь револьвер.

Пока Фрэнк шел к выходу, он чувствовал из темноты ненавидящие взгляды. Адреналин упал — закружилась голова и зашумело в ушах. Неверной походкой он добрел до машины и в последний раз обернулся на дом. По фасаду бежал белый свет — но это была не луна, а освещенная вывеска над дверью, изображающая накренившийся бокал для мартини, чокающийся с пивной кружкой. «Перевернутые танцульки». Тут до Бэра дошло: Бигби, следователь «Каро», — это в его комнате на Валу-Стэй он нашел спички с таким же логотипом. Откуда они у него? Где-нибудь подобрал? Кто-нибудь ему дал? Или он побывал в этом баре. Сам по себе этот факт ничего не значил — книжечка спичек, не более того. Но чем яснее Бэр сознавал, что к чему, тем сильнее кружилась его голова.

Получалось, что он расследовал не два, а одно дело.

Глава тридцать третья

Терри Шлегель сидел на тренажере в задней комнате дома. Все были в сборе: Кнут, Чарли, Дин, Кении Ларри Бастеймант. От жара и адреналина после недавнего происшествия в комнате пахло, как в стойле.

— Этого типа зовут Фрэнк Бэр, — сообщил Бастеймант. — Он бывший коп. Его сын умер — застрелился из отцовского пистолета, и Бэра понесло — запил, наскакивал на людей, пока его не убрали. Это случилось восемь или девять лет назад. Теперь он неудачник и у него мозги набекрень. Его не любят. Настоящие копы не только с ним не сядут пить — на порог не пустят.

Ребята при этих словах встрепенулись, впитывали каждую фразу. Терри видел, как крепла их уверенность в себе, и это ему не понравилось. Нечего им успокаиваться. Во всяком случае, не теперь.

— Ты сказал, у него мозги набекрень. Но он же не вовсе придурок. Не вконец свихнувшийся?

— Можно сказать и так.

— А может, его просто боятся, потому что ему нечего терять?

— Не исключено, — пожал плечами Бастеймант.

В комнате повисла напряженная тишина. Вид у всех стал тревожным. Именно этого и добивался Терри, потому что тревога делает людей осторожными.

Никто бы не подумал, что Ларри и Викки — родственники, брат и сестра. Никакого сходства — в Ларри никогда не было ни капли осторожности. Смуглый, темноволосый, а Викки — блондинка, до сих пор изящная, а в молодости была миниатюрной. Терри не приходилось видеть, чтобы брат и сестра настолько отличались. Викки утверждала, что у них одинаковые ступни и расстояние между носом и верхней губой, но черт его подери, если Терри это замечал.

— Задаю вопрос, — начал он, — как случилось, что он оказался здесь?

— Мы тебе говорили, — ответил за всех Чарли. — Дин ошивался у дома своей бывшей подружки. Этот тип тоже объявился там и стал его преследовать вплоть досюда…

Благодаря буквальному мышлению сыновьям не дано подняться выше примитивных заключений. Им необходимо развивать философский склад ума.

— Я в курсе. Я спрашиваю, как он здесь очутился в широком смысле. Как ему удалось выйти на нас?

Теперь уже Чарли пожал плечами.

— Может, Ларри сумеет выяснить? — предложил Кнут.

— Полагаете, что это хорошая мысль? — Голос Бастейманта звучал неуверенно, как у политика.

— Просто отличная! — рявкнул Терри.

— Остынь хоть на минуту. Только представь, если бы Дин мне не позвонил! Каша бы заварилась не дай Боже! Грязи бы не обобрались.

— Вот-вот! Сейчас бы убирались в баре, а не торчали здесь.

— Я хотел сказать, парень был вооружен.

— Попытайся что-то выяснить, Ларри, — попросил Терри и повернулся к Дину: — А ты держись подальше от своей шалавы.

— Я даже не знаю, где она…

— И перестань ее искать! — взорвался отец. — Если бы ты занимался делом, у нас не было бы сейчас проблем! Надо начинать лотерею, чтобы пошли деньги. — Он обратился к Кнуту: — Твои люди на месте?

— По большей части, — кивнул тот. — Оставшимися я занимаюсь.

— Отлично. Мы зашли слишком далеко и сделали слишком много, чтобы позволить чему-то нам помешать.

— Но что нам делать с этим уродом Бэром? — спросил его Кенни.

— Держаться от него подальше. А если снова сунется, поступим с ним, как с Лайманом Востоком. — Все молчаливо согласились. Даже Кенни, самый младший из всех, слышал эту историю, хотя она произошла больше чем за десять лет до того, как он родился. Некий псих выстрелил в голову из дробовика четыреста десятого калибра профессиональному игроку из города Гэри.

Терри встал:

— Позовите Пэм. Надо сохранять лицо и открываться. Кроме того, мне хочется выпить.

Все встали — совещание было окончено. Первым вышел Бастеймант, за ним ребята. Кнут задержался и посмотрел на Терри. Тот выдержал его взгляд.

— Сведешь меня с парнями из Чикаго.

Кнут только кивнул.

Вы читаете Приют мертвых
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату