не требуется.

  Но, я только что слышала доносящийся из этой комнаты детский плач!.. И уж я-то его ни с чем не спутаю. В приюте хватало малышей, которые плакали по ночам и звали своих матерей, которые их оставили.

  Я шагнула вперёд, что-то приглушенно щелкнуло и в комнате зажглись несколько светильников - такие же выпуклые полусферы в потолке, только сияющим мягким молочно-белым светом.

  Комната, в которой я находилась была почти ничем не примечательна, за исключением того, что прямо по центру, занимая три четверти свободного пространства, водружался громадный вольер в форме вытянутого шестиугольника.

  Он был закрыт пересекающимися наклонными линиями решетки, из композитного металла.

  По наклоненным прутьям решетки перетекали мерклые блики света.

  Я неторопливо прошла вперёд.

  Сердце в груди билось так, как будто надеялось своими частыми толчками, вынудить меня подойти к вольеру быстрее.

  Я чуть прищурилась вглядываясь в густой полумрак уже внутри самого глубокого вольера.

  Из-за того, что, закрытый решеткой выход был маленьким и узким, с чуть вытянутым вперед козырьком крыши, свет из комнаты почти не проникал за решетку, сохраняя там вязкий сумрак.

  Когда я приблизилась к решетке вольера ещё на пару шагов, в нос ударил резкий запах, принадлежавший какому-то животному. Больше всего эта вонь напоминала ту, что исходила от бездомных собак на улицах Тиральды.

  Из вольера донесся какой-то шорох. Я застыла, затем, чуть наклонившись, заглянула внутрь. Но темнеющий там сумрак не позволял толком ничего разглядеть.

  Зато я вновь услышала плач. Тихий, горький и жалостливый детский плач.

  Я несколько секунд стояла перед решеткой, не решаясь двинуться с места пытаясь хоть как-то объяснить происходящее, но в голову упорно вламывались одно предположение, страшнее другого.

  Кого здесь прячет оберст-лейтенант?

  Он кого-то похитил? Что это за ребёнок? Что он собрался с ним делать?! И, самое главное, какого монсанрога этот изверг содержит ребёнка в столько скотских условиях?!

  Разум отказывался видеть в Орсо какого-то садиста или маньяка - я на них насмотрелась за жизнь на Кальде, и он не подходил не под один типаж. Глас рассудка нашептал, что у оберст-лейтенанта наверняка есть причины, чтобы удерживать ребенка в таких условиях...

  Наверное... Но это же дико! Что это могут быть за причины?..

  Я сделала новый шаг вперёд и ласково позвала.

  - Эй... Малыш! Привет! Где ты?..

  Плач повторился снова, а затем стих.

  Я снова позвала его приветливым голосом:

  - Эй, кроха. Выходи, покажись... Расскажи мне, почему ты плачешь? Что с тобой такое?

  - Пи- ить... - протянул жалобный детский голос. - Дайте пить... пить...

  - Пить?- выдохнула я.

  Одна за другой, в моем сознании пролетели гневные мысли насчет на Орсо.

  Да что он вытворяет!.. За что он держит в клетке ребенка, да ещё и мучает его жаждой! Что за скотство такое безжалостное?!!

  - Пи-ить... - вновь умоляющим голосом протянул ребенок из полумрака вольера.

  Я увидела, как в сумраке шевельнулась невысокая, точно подходящая ребенку, фигура.

  У меня дрогнуло сердце, я немедленно прониклась жалостью к этому несчастному малышу.

  Я не знала, как его выпустить, да и, если честно, не стала бы, пока не выясню у Орсо, за что он так обходиться с ним?

  Но я не могу игнорировать его просьбу.

  - Сейчас, малыш, - бросила я.

  Я метнулась назад, подбежала к холодильнику в каюте и взяла оттуда бутыль с обыкновенной негазированной водой.

  Вернувшись обратно в комнату с вольером, я присела у самых прутьев и просунула бутылку внутрь клетки.

  - Держи, малыш.

  Но ребенок в вольере не ответил.

  - Эй, кроха... - позвала я. - Ты просил пить... Вот вода, держи...

  Ни звука. Только тишина и застывший сумрак. Я попыталась разглядеть несчастное дитё, боязливо жмущееся во мраке, но это было невозможно.

  Тут мое внимание привлек пол вольера. Он был покрыт влажными и немного липкими следами. Вроде, как от какой еды. Но гораздо больше меня заинтересовала форма этих следов.

  Я запоздало сообразила, что часть влажных темных следов похожи на отпечаток маленькой человеческой ножки, а другая часть сильно напоминает след от лапы зверя.

  Что- то глухо пророкотало в полумраке вольера.

  Я вскинула голову, непонимающе таращась в чернеющий сумрак. Слишком поздно я успела понять, что моя рука с бутылем воды, почти до плеча просунуты между прутья решетки, в глубину вольера.

  Густеющая в глубине вольера темнота, вдруг сжалась, спружинила и, с высоким, чуть визгливым рычанием резко выпрыгнула мне навстречу.

  Я не успела ничего сделать. Гипнотический страх лишил меня воли и способности двигаться.

  Из мрака блеснули два тускло-желтых глаза, показались клыки.

  Я запоздало подалась назад, но какая-то сила грубо и резко дернула меня за шиворот и отбросила назад, прочь от клети.

  Я упала на пол, ударившись спиной и тут же подхватилась.

  Перед клеткой вольера возвышался сам Орсо Фангеди. В его правой руке искрился трезубец, между остриями которого брызгали зеленоватые искры.

  - Назад! - рявкнул он и ударил трезубцем по решетке.

  Электрический разряд пробежал по прутьям зарешеченного вольера и утек внутрь, в сумраке громадной клетки.

  Раздался недовольный, преисполненный злости рык и звук чего-то острого, царапающего металл.

  - Пошёл назад! - снова велел Орсо и на этот раз плотно прижал трезубец к решетке.

  Я увидела, как две, покрытые бурой шерстью лапы, с человеческими пальцами и черными загнутыми когтями, сжимают прутья решетки.

  Но стоило новому разряду пронестись по вольеру, как неведомое жуткое создание, со свирепым рычанием отпрыгнуло прочь, в тёмный сумрак.

  Оно ворчало, скрипело и порыкивало из темноты вольера.

  Оберст-лейтенант, с искрящимся трезубцем наготове, застыл в напряженном ожидании. Но, выждав несколько секунд, он отошел от вольера и обернулся на меня.

  Я, по-прежнему полулёжа на полу, с ужасом и непониманием, округлившимися глазами взирала на стоящего передо мной Орсо.

  Тот размеренно глубоко вздохнул, как будто даже с облегчением.

  - Поднимайся, - он помог мне встать.

  Но я тут же попятилась от назад и, указывая дрожащей рукой на вольер, пролепетала:

  - Чт-то это з-за тварь?!

  - Тебе об этом знать ненужно, - спокойно и почти равнодушно ответил оберст-лейтенант.

  - Но это же... оно плакало, как ребёнок! Это... - я не находила слов, от того, что сейчас увидела.

  - Он и есть ребёнок, - пожал плечами Орсо и, взяв меня под руку, вывел прочь из комнаты. - Точнее, детёныш.

  - Детёныш?! - ахнула я.

  - Не кричи, - негромко произнес Фангеди. - Да, это детёныш. Поверь, взрослая особь уже оторвала бы тебе руку.

  Я нервно сглотнула и посмотрела на него.

  В голове роились тысячи вопросов, и я не знала, с чего начать.

  - Я принес, то что ты хотела, - сказал Орсо и указал мне за спину.

  Я обернулась и увидела на столе, в холле мою поясную сумку.

  Подскочив к ней, я торопливо приоткрыла застёжку на двух клипсах и заглянула внутрь.

  Камень, к моему великому счастью, был на месте.

  - Могу я узнать, что это? - ненавязчиво спросил оберст-лейтенант.

  Я недоверчиво

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату