нужно взглянуть на лошадей, — сказал я. — Если хочешь, пойдём со мной.

— Я, наверное, вернусь в город и навещу маму, — произнесла она дрожащим голосом после того, как прочистила горло. И, обняв себя, стала в оборонительную позицию, как будто защищалась от меня.

— Тогда ладно, — я упёрся руками в бёдра, зацепившись большими пальцами за петли ремня. — Увидимся вечером, когда ты вернёшься.

Она кивнула, глядя на меня сквозь ресницы и, очевидно, предпочитая держать своё мнение при себе. Перекинув ремешок сумочки через плечо, направилась к взятой напрокат машине и умчалась.

В кузове грузовика заскулила Руби, напоминая мне, что ей нужна помощь. Я поднял её, вынес из машины и осторожно опустил на землю.

— Прости, девочка. Немного отвлёкся.

Она лизнула мою руку и поплелась обратно к крыльцу на своё любимое солнечное место, где улеглась, свернувшись в пушистый клубок, и начала похрапывать.

Опустившись в старое белое кресло-качалку, я глубоко вздохнул и стал вспоминать тот первый раз, когда мне пришлось отпустить Дакоту Эндрюс.

∙ ГЛАВА 10 ∙

БО

Прошлое

Дакота закончила свой последний год в старшей школе, и мы наслаждались ленивым майским днём. Мы припарковались возле молочной фермы в городе, она сидела, подняв загорелые ноги на пыльную приборную доску и слизывала шоколадное мороженое с красной пластиковой ложки. Прикончив последний кусочек, засунула руку в свой выцветший розовый рюкзак и вытащила крахмально-белый конверт с напечатанным ярко-синими буквами обратным адресом Кентуккийского университета.

— Посмотри, что сегодня мне пришло, — сказала она нараспев. — Мне хотелось открыть его вместе с тобой.

Я повернулся к ней, пристально наблюдая, как Дакота глубоко и медленно вздохнула и разорвала белую бумагу. Она вытащила письмо, и моё сердце замерло, когда я увидел, что её глаза остекленели, как только она его прочитала. Я приготовился уже выразить сожаление и сказать несколько ободряющих слов, пока она, наконец, не заговорила:

— Меня приняли.

— Что? — мне бы радоваться за неё. Хотя, так и было. Но её слова были выстрелом в наше будущее, предопределив нашу судьбу, по крайней мере, на обозримое будущее.

— Бо, они дают мне полную академическую стипендию, — она вытерла мокрые глаза и, широко улыбаясь, прижала письмо к сердцу.

Я повернулся и поцеловал её в губы, пробуя слёзы счастья, которые текли по её щекам и падали на красивые губы Дакоты. Прохладный и солёный, этот вкус я так никогда и не смог забыть.

— Ты ведь понимаешь, что это значит? — спросила она, глядя на меня так, словно ей нужно было моё разрешение не упустить самое лучшее, что с ней когда-либо случалось.

— Понимаю, — ответил я. — Это значит, что у нас есть только лето.

— Хочу провести с тобой каждый день, — сказала она. — До самого конца. До того дня, когда я уеду.

Я кивнул. Все отношения были рискованным делом, но ставить точку на лучшем, что когда-либо со мной случалось, было так больно.

— Рад за тебя, Кота. Правда.

Я взглянул в нежные голубые глаза, в которые опасно влюбился за последние несколько лет, никогда не забывая, как впервые увидел её в школе. Кто-то из детей-инвалидов рассыпал содержимое своего рюкзака по всему полу коридора, где оживлённо сновали ученики. Она была единственной, кто оказался достаточно добр, чтобы прерваться от своих дел и помочь растерявшемуся и смущённому парнишке.

В следующий раз я заметил её на следующей неделе, когда проходил мимо класса. Она сидела в первом ряду, покусывая резинку жёлтого карандаша, и внимательно слушала, как учитель бубнил о шекспировском Гамлете.

Но через неделю я впервые увидел её улыбку, когда она смеялась над чем-то со своей подругой, и пропал. У неё была улыбка, которая осветила всё её лицо и заставила моё сердце пропустить удар. Я совершил ошибку новичка, сказав своему лучшему другу, что она горячая штучка, и в истинно школьной манере он нарочно толкнул меня на неё в коридоре.

— Рядом с университетом есть общественный колледж, — сказала Дакота. — Может быть, когда-нибудь ты захочешь об этом подумать?

Я покачал головой. Мы оба знали, что учебные дисциплины никогда не были моей сильной стороной, и в семье всегда было ясно, что когда-нибудь ферма станет моей. Я был на два года старше Дакоты, и решение остаться после школы в Дарлингтоне далось очень легко. У меня была хорошая работа и красивая девушка, которая сделала желание уехать почти невозможным.

— Мы можем, если хочешь, попробовать поддерживать отношения на расстоянии. Это всего в паре часов отсюда. Большое расстояние может быть не так уж плохо? — она пожала плечами, её глаза ждали моего ответа, как будто она хотела, чтобы я принял решение за неё. Дакота была хорошенькой девушкой, которая расцвела и стала ошеломляюще красива, и мысль о том, что она этой осенью вскружит головы всем парням в кампусе, заставила мою кровь мгновенно вскипеть. Я не мог оставаться дома в Дарлингтоне, работать на ферме отца и постоянно задаваться вопросом, приглашают ли её на каждом шагу на свидания парни из братства, у которых на уме только одно.

— Ты же понимаешь, что к Рождеству наши отношения потерпят полный крах, — сказал я, выдав виноватую ухмылку. — Мы просто должны поставить всё на паузу.

Дакота наклонилась ко мне и снова прижалась своими медово-сладкими губами к моим. Она была так взволнована из-за письма, что я сомневался в её способности полностью оценить, что это будет один из наших последних беззаботных поцелуев.

— Что ты собираешься делать, пока меня не будет?

Я сжал губы, глядя поверх приборной доски.

— Играть музыку и работать на ферме. То, что я всегда делал. Этим летом я получил несколько приглашений выступить на окружных ярмарках. Кто знает, может, из этого что-нибудь выйдет.

— Поедем со мной, — сказала она, её глаза блестели и в то же время были полны страха. — Не думаю, что смогу сделать это в одиночку. Без тебя.

— Не говори так, — покачал я головой. — Ты получила полную стипендию, Дакота. Ты всего добьёшься и уберёшься к чёрту из Дарлингтона, как всегда и хотела. А я буду ждать здесь, когда ты вернёшься.

Её семья была не такой уж замечательной, и дети в школе не всегда относились к ней хорошо из-за того, что она жила в трейлере и носила потерявшую свой вид старую одежду, которая половину времени едва была ей впору. Но, чёрт побери, если она не стала самой красивой, умной и доброй девушкой во всём Дарлингтоне. Я знал, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату