“Гнусные злодеи сидят не в мрачных башнях, а устанавливают ценники на услуги Гироса…”
За неимением альтернатив пришлось расстаться с сотней арков, коротка вспышка и Рагне уже на другом астероиде, который столь сильно отличался от предыдущего места дислокации, что перепутать их мог только слепец. Бесчисленные броские вывески, сотканные из энергии, парили в воздухе, закрывая звездное небо, хоть Рагне и не сталкивался с таким понятием как реклама, на подсознательном уровне он испытывал раздражение, с навязчивым желанием смахнуть надоедливую информацию.
После выхода за пределы телепортационной матрицы, рядом снова возник дух-проводник, так же отличающийся от аналога с Тьютоса чрезмерной праздничностью. Проигнорировав приветствия последнего, Рагне вызнал местонахождение барахолки Урюка, и без промедления направился в ту сторону.
По пути встречая новичков с духами-проводниками, и гранд мастеров развлечений, утопающих в разноразмерных грудях блудливых спутниц, юноша сумел добраться до нужного места. Украшенное сотнями желтых фонарей, двухэтажное деревянное здание, несмотря на довольно своеобразный дизайн и не самый благородный материал изготовления, все же не выбивалось из стилистики развлекательного квартала, где каждая забегаловка пестрила в глазах.
В барахолке оказалось немало посетителей, она пользовалось популярностью среди скряг или тех, кто не мог позволить себе товары из первых рук.
На мгновение став центром внимания вскоре Рагне лишился общего интереса, однако дальнейшие его слова наделали немало шума.
— Я здесь, чтобы продать уникальную концепцию передачи ауры.
Заинтересованные взгляды упали на фигуру юноши, снявшего черные наручи, но от неприглядности защитного снаряжения многие пренебрежительно фыркнули, даже оживившаяся обслуга не сдержала разочарованного вздоха, однако несколько разумных, обладающих чутким восприятием, продолжали внимательно разглядывать низкосортный артефакт.
— Могу я взглянуть поближе?
Мужчина со стоящими, как колья, волосами, бледным лицом, и выступающими из под верхней губы, аккуратными клыками обратился к Рагне. Окуляр незнакомца источал едва заметное свечение, в котором мелькали бесчисленные символы неизвестного языка, сплеталась в узоры и геометрические фигуры.
Глава 136: Топор.
Немного помедлив, Рагне все же передал артефакт незнакомцу, предварительно напитав энергией Терразар, чтобы в случае чего мгновенно вернуть его обратно. На меры предосторожности бледнолицый ответил полуулыбкой, после чего погрузился в чтение вспыхивающих на окуляре символов. Сие действие длилось не более десяти секунд, за которые другие клиенты так же исследовали наручи собственной энергией, в конце концов, мужчина удовлетворенно кивнул.
— Сорок тысяч арков, сойдет?
С точки зрения концепции артефакт не нес ничего сверхнового, передача энергии на расстоянии давным-давно вошла в разряд обыденности. Та же печать Ганеоз выполняла функцию транслятора ауры, и имела куда более совершенное строение, однако юный гений ласок использовал особенный способ передачи энергии, не похожий на обычные методы, используемые в высших мирах. Связь охотника позволяла объединять колодцы, превращая их в энергетическую сеть. Иными словами в низкосортных наручах содержалась альтернативная ветвь развития трансляции ауры, открывающая для исследователей еще больше возможностей. Ценность подобных вещей не определялась банальной градацией артефактов, домыслившие до столь простого вывода посетители наперебой начали осыпать юношу предложениями, повышая цену, однако тот даже не пытался слушать галдежников, и, вернув артефакт, обратился к обслуге:
— Я готов продать наручи вашей барахолке, но только после встречи с владельцем.
Решительный настрой мальчишки явно не устроил покупателей, но им ничего не оставалось, кроме как проводить взглядом юношу и миловидную обслугу, удалившихся в приватную комнату. Высокий мужчина с торчащими волосами неодобрительно хмыкнул, но не стал покидать заведение.
“Что ему понадобилось от бесполезного толстяка? Разве есть то, чего не могу предложить я? Просто подожду его выхода, а там, постараюсь разузнать, откуда взялись наручи и кто их изготовил…”
Тем временем, закрывшиеся в уединенной комнате двое ожидали прибытия хозяина барахолки, которого предупредили по амулету связи, однако вскоре прислуга извиняющимся тоном заявила:
— Господин желает, чтобы я сопроводила вас к нему, он хочет встретить почетного гостя в надлежащих апартаментах.
Оглядевшись вокруг, Рагне оценил обустройство комнаты, и она, мягко говоря, не дотягивала до стандартов приличного помещения. Потертые стены, разводы на полу, какая-то засохшая мерзость на обшивке кресел и диванов, неизвестно, для чего ее вообще использовали.
“Удивлюсь, если не для оргий, или чего похлеще... Хотя мне ли жаловаться? Варда жили в хибарах на холмах, и все наши удобства – шкуры зверей вместо пола…”
Размышляя о пристрастиях большинства разумных существ к роскоши и комфорту, юноша поднялся по лестнице, скрытой за тайной дверью. Он не переставал думать о словах, которые лучше подобрать, ведь именно на хозяина барахолки Рагне сделал ставку. Юноша придумал способ добыть колоссальные средства, продав эфирную сферу, искусственный колодец по сравнению со связью охотника стоил в десятки, а то и в сотни раз дороже. Столь ценными вещами не стоило светить, еще на стадии оценки товара возникли бы проблемы с безопасной продажей, не говоря уже о том, что даже аукционы вряд ли смогут гарантировать сохранность личности того, кто выставил противоестественное нечто. Другое дело, если у тебя есть подельник, вращающийся в торговых кругах Гироса не один год…
“В любом случае он поклоняется Варда, мы найдем общий язык…”
Стоило дверям распахнуться, как радужные надежды превратилась в мрачные тучи, не вернула былое расположение духа даже широкая улыбка толстяка, который с несомненной искренностью встречал выгодного клиента. Все потому, что среди различных украшений и оружий, вывешенных на стенах просторного кабинета, находился громоздкий топор, излучающий ару свирепости и разрушения.
— Нравится? Венец моей коллекции, было трудно заполучить его после уничтожения невежественных варваров, но деньги решают все… Присаживайся, давай обсудим нашу сделку дорогой клиент.
Рагне еле удержал ауру в узде, еще бы он не злился, на стене висел выдранный вместе с колодцем Варогар топор одного из воинов Варда! Отпечаток боли все еще окутывал величественное оружие, заставляя скулы Рагне скулы неистово сжиматься.
— Откуда у тебя этот топор?...
Глава 137: Разочарование.
На мгновение Урюк замялся, он увидел в глазах Рагне нечто вызывающее дрожь в поджилках, однако вскоре от юноши перестало исходить убийственное намерение. Столь воинственный настрой не сулил ничего хорошего, так как владелец барахолки пытался произвести положительное впечатление. Решив, что причина гнева юноши вызвана обладателем топора, а не его расположением на стене, Урюк предпринял попытку оправдаться.
— Дорогой клиент, топор я получил от одного из бастардов, оставленных Варда на третьесортной планетке. Ублюдок совершил много злодеяний, убивал невинных и разорял поселения, я лично избавил страдающий мир от этого бедствия.
Лишь чудо, объединившее силы с ментальным колодцем, удержали Рагне от убийства толстяка.
— Лжешь…
Любой, кто хоть немного разбирался в культуре Варда, знал, что они не составляли потомства за пределами Казегарат. Для короля бойни наследие имело наивысший приоритет, и если имели место быть случайные связи, то мастерам