загляни мне в душу.

      Молох, расплывшись в улыбке, лежал на кафельном полу, раскинув руки в стороны. Эрестер не устаёт его веселить. С самого детства сероволосая вызывала у демона неподдельный интерес. Ему нравилось наблюдать за тем, как она растёт и становится сильнее, превращаясь в прекрасную девушку, в то же время теряя частичку своей души, которой Молох питался время от времени. Этот демон, будучи человеком, был слишком грешен, и за это его прокляли, наградив бессмертием. Он помнил всю свою человеческую жизнь и не мог забыть ни одного убийства, предательства и потери. Бессмертный не нуждался в крови, но издавна был обречён пожирать души… Невинные души детей, которые так одурманивали разум брюнета, буквально сводя с ума. Это и было его наказанием…

— Ах, скоро весёлые деньки закончатся, и я вернусь к привычному занятию: буду искать потерянные души, дабы посмотреть в их испуганные глаза и забрать самое главное, что только может быть у человека. Но самое приятное в момент моей трапезы — человеческие эмоции. Всё же еst quaedam flere voluptas*…Да, это моя слабость. Просто не могу устоять перед плачем маленьких детишек… Но есть ещё одна эмоция, которая будоражит мою кровь. Почти полное безразличие, появившееся после нестерпимой душевной боли. От одного запаха её души у меня всё тело сводит в истоме… Ни капли не сожалею, что дал Вайлети шанс прожить дольше. Хотя бы развеял свою скуку и подготовил столь желанную пищу. Всё же получать желаемое чертовски приятно, будь ты хоть человеком, вампиром или демоном… Но с некоторыми судьба крайне несправедлива. Например, люди, прожившие жизнь, неся свет, умирают во тьме… А кто-то надеется на лёгкую добычу, обрекая тем самым себя на адские мучения после смерти за грехи, благодаря которым они достигли желанного. Эх, Вайлети, fortiter malum qui patitur, idem post potitur bonum.**Мне так жаль тебя… Действительно жаль…

***

Плохо только, что этот человек так близко: она чувствует его прикосновения — и ей это нравится; она вдыхает запах его одеколона — и ей это нравится. Она, оказывается, ждала его — а вот это ей уже совсем не нравится.

Пауло Коэльо. Одиннадцать минут.

      Сероволосая шагала вслед за своим хозяином, который запретил ей отходить от него. Сейчас они просто прогуливались по саду Юсфорда. Вай не понимала причины такого странного поведения вампира, но предполагала, что это лишь очередное издевательство. Алоглазый же сам не осознавал своих поступков, но знал точно, что не хочет отпускать юную горничную к себе в каморку. У него так же были вопросы к юной особе, которые не выходили из головы.

— Откуда ты родом? — нарушил молчание аристократ, и девушка сощурила глаза, понимая, что стоит быть настороже.

— Из Японии, — с глупым лицом сказала Вай, догадываясь, к чему клонит Юсфорд.

— Ха-ха-ха, очень интересный ответ. Но я спросил не об этом.

— Когда-то жила в Токио вместе с мамой и братиком…

— Хм… ты же не работаешь на ЯИДА? — прямо спросил вампир, и Эрестер остановилась.

— ЯИДА? Что это? — удивлённо поинтересовалась девушка, немного агрессивно взглянув на собеседника.

«В её глазах столько смешанных чувств, что даже и не определить. Но одно я вижу точно — недоверие. Не спорю, что девчонка с характером и весьма умна, но почему же так презрительно глядит на меня временами? От этого хочется улыбаться… Нет, ну действительно, скотинка меня забавляет. Но больше всего меня беспокоит это непонятное желание. Я просто до безумия хочу приблизиться к этому бледному личику и посмотреть на её реакцию…»

      Прародитель резко приблизился к юной особе, склонив голову прямо перед девичьим лицом и широко улыбнувшись, когда хрупкие руки молниеносно вцепились в его одежду. В этот момент в голубых глазах блеснул азарт и удивление. Так близко к своему хозяину Вай была впервые, и это ей нравилось. От него приятно пахло, и от этого дыхание участилось, как и ранее спокойное сердцебиение. Находясь рядом с бессмертным, Эрестер почувствовала себя маленькой девочкой… Такой беззащитной и потерянной. Сероволосая не боялась находящегося прямо перед ней монстра, который погубил жизни многих, даже будучи человеком. Скорее девушка просто застыла, не понимая, что творится у неё на сердце. Вампир же прекратил улыбаться и как-то непривычно громко выдохнул, словно избавляясь от нахлынувшего напряжения, затем облизнулся, слегка сжав плечи горничной. Кроули заворожено, будто бы и сам не замечая, приближался к смертной, хищно смотря в глаза жертвы… Он был так близко к её губам, когда наконец опомнился и резко толкнул голубоглазую на землю.

— Убирайся. Ты меня раздражаешь, — грубо сказал Тринадцатый Основатель и отвернулся, судорожно хватаясь за грудь.

      Эрестер исполнила приказ и без лишних слов пошла прочь, находясь в неопределённом состоянии.

— Чёрт, и что это было? — задал себе вопрос Юсфорд, не понимавший, что своим поступком он положил начало собственных страданий.

Искушение — это духи, которые вдыхаешь до тех пор, пока не захочешь иметь весь флакон.

Жан Поль Бельмондо.

Примечание к части

* - В слезах есть наслаждение.

** - Кто мужественно переносит горе, тот добивается счастья.

Жду ваших оценок и отзывов ♡♡♡

7.Всё в твоих руках

Те, кому есть на что надеяться и нечего терять, самые счастливые люди на свете.

Э. Бёрк

***

      Из покоев Второго Прародителя доносился приятный девичий голос. Итару Миями, прикрыв глаза, тихо напевала недавно разученную песню, постепенно повышая ноты. Она уже обжилась на новом месте и даже завела парочку друзей. Её кровь пришлась по нраву господину, поэтому Миями жила в отдельной комнате, как любимое лакомство Основателя. За всё это время синеглазая никак не могла выкинуть Вайлет из головы. Ей хотелось ещё раз повстречаться с этой необычной девушкой.

      Наконец освободившись, Итару направилась к себе в покои, где её ждала порция сытного ужина и целая гора книг, которые так и не терпелось прочесть. Проходя мимо гостиной, она услышала разговор двух дворецких:

— Значит, собрание пройдёт здесь. Чёрт, опять нагрузят работой. Этот Джиллес чрезмерно любит командовать и держать всё под контролем, а значит, не потерпит халатного отношения к работе.

— В этом ты прав! Но, с другой стороны, сюда ведь приедет куча аристократов, вроде как им нужно обсудить важное дело, — задумчиво произнёс один из мужчин.

— А ты не знаешь, что за дело? — его собеседник перешёл на шёпот и придвинулся ближе, дабы лучше слышать.

— Нет, но говорят, появились какие-то люди… Слышал, что они подняли мятеж и даже…даже, — дворецкий нервно сглотнул и выпучил глаза. Затем оглянулся убедиться, что их никто не слышит, и как можно тише сказал: — убили кого-то из знати.

      Миями практически не расслышала вторую часть разговора, но,

Вы читаете Сладкая ложь (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату