урок

   На следующие утро новых наложниц разбудил звон колокольчика, зажатый между двумя пальцами Пелин-калфы.

- Довольно спать, девочки. - голос Пелин раздался на всю комнату, - Пора идти навстречу вашему первому дню здесь!

   С трудом оторвав голову от подушки и подняв туловище, Варвара огляделась и увидела, что некоторым девочкам пробуждение давалось куда тяжелее. Среди них была и Нино. Несмотря на громкие возгласы Пелин, она продолжала спать, уткнувшись лицом в подушку. Варя бросилась к ней и начала тормошить. Нино испугавшись резко поднялась и схватила девочку за плечи.

- Всё в порядке! - протараторила Варя, - Нино, ты в безопасности!

- Прости. - пропищала абхазская девочка.

- Что у вас там случилось? - Пелин-калфа обратила внимание на странное поведение девочек, те лишь непонимающе на неё взглянули, и калфа уже обратилась ко всем, - Приберите свои места и переодевайтесь!

   Когда девочки убрали свои спальные места, им выдали одежду: светло-зелёную рубаху, красные шаровары, охровую жилетку с запахом и белый кушак.

   Затем девочкам дали скромный завтрак. В первое же утро наложницы уже разделились на небольшие группы из двух-трёх человек. Варвара и Нино не стали исключением. Чуть позже к ним присоединилась Тамара. Она сначала не решалась подойти к девочкам, но Варвара, заметив её стеснительность, сама позвала в их с Нино скромную компанию. Не сговариваясь они решили не упоминать о прошлой ночи. Как оказалось Тамара также была родом из Абхазии, поэтому с Нино она без проблем могла общаться. В какой-то момент Варя даже почувствовала себя неловко, ибо не понимала их речь.

- Варвара, а ты из каких земель? - внезапно спросила Нино.

   И тут Варя призадумалась. Аркадий Васильевич ей ясно дал понять, что ей лучше молчать о своём происхождении, но и врать о том, что она из Кавказа или Балкан, тоже не имело смысла. Это был один из немногих случаев, когда девочка растерялась.

   К счастью, всех наложниц вовремя окликнула Пелин-калфа. Собрав всех джарийе, она велела им следовать за ней. Идя по длинному и запутанному коридору, они шли в класс каллиграфии. Вдруг Пелин, шедшая впереди, резко остановилась, посмотрев за угол.

- Валиде идёт! - выпалила калфа, заставив джарийе склонить головы.

   Вскоре послышались шаги, которые предшествовали появлению Валиде-султан и её свиты, состоящей из хазнедар и двух джарийе. Они остановились напротив новых наложниц. Любопытство снова взяло вверх над Варварой, которая с опущенной смогла разглядеть только полы шёлковых одеяний. Девочка хотела чуть-чуть приподнять голову, чтобы лучше разглядеть женщину, вокруг которой было много шума, однако Варя тут же получила лёгкий подзатыльник от Пелин-калфы. Но всё же Варвара за эту долю секунды смогла разглядеть, что Валиде была чуть полноватой женщиной кавказского происхождения лет за сорок, а хазнедар, стоящая рядом с ней, представляла из себя долговязую фигуру с вытянутым лицом.

- Это новые наложницы, Валиде-султан. - объяснила Пелин.

- Вот как! - этой сухой репликой ограничились эмоции женщины.

- Что ж, Пелин-калфа, - обратилась хазнедар, - Желаю удачи в их воспитании!

- Благодарю, Азиза-хатун.

   После этого краткого диалога величественная свита направилась по своим делам, а Пелин-калфа вместе с новыми джарийе возобновили свой путь в класс каллиграфии.

   Самый первый урок для новоприбывших наложниц был, конечно же, турецкий язык. Пелин начинала с самых простых фраз, заставляя заучивать и записывать их каждую девочку. Подходя к каждой джарийе, калфа хвалила одних и делала замечание другим. Наконец, очередь дошла до Варвары.

- Посмотрим... - Пелин взяла листок с письмо, - Почерк дрожит, конечно, но не плохо.

- А кто... - Варя начала вспоминать, только недавно услышанные слова, дабы из них составить вопрос, - А кто есть Валиде-султан?

- Надо же, как ты быстро учишься! Валиде Михришах-султан мать нашего повелителя, - объяснила калфа, но Варя непонимающе хлопала глазами, - Мать султана. Мама!

- А-а... Мама! - поняла Варя, - Мама - валиде. Валиде - мать.

- Да, мать падишаха! О, Аллах! Наконец, что ты это поняла!

- Падишах... Падишах... - тихо повторяла Варвара, дабы побыстрее выучить новое слово.

   На протяжении урока, калфа заставляла девочек выучить ещё несколько фраз. Варя, благодаря к своей любви к новым знаниям, впитывала каждое слово, как губка. Это Пелин не могла не заметить.

- Как тебя зовут, хатун? - спросила она у Вари.

- Варвара.

- Варвара? Фи, звучит как рёв агрессивного животного! - поморщилась калфа, а затем, немного призадумавшись, она молвила, - Сезен.

- Сезен? - не понимала Варя.

- Теперь это твоё имя.

- Моё имя?

- Да, имя! Теперь мы тебя будем звать Сезен, потому что ты очень любопытная до знаний! - нервно выпалила Пелин, - Ты, поняла?

   Варя утвердительно кивнула, Пелин облегчённо выдохнула, а остальные девочки захихикали. Калфа грозным жестом руки их быстро утихомирила. В этот момент в класс каллиграфии зашёл тот самый чёрный евнух, которого Варвара и Тамара видели прошлой ночью.

- В чём дело, Мирза-ага? - спросила калфа, подойдя к евнуху.

   Пока они обсуждали дела, джарийе начали весело перешёптываться друг с другом.

- Ох, и намучиться она ещё с нами. - прошептала, сидящая рядом, Нино Варваре.

   Варя едва слышно хихикнула. На первом уроке она показала хорошие умственные способности. И, конечно же, некоторые девочки, которые уже поставили цель добиться звания одалиски и попасть в султанские покои, увидели в ней конкурента.

VIII. В покоях кадын

Три месяца спустя.

   Варвара, которую в гареме звали Сезен, успела привыкнуть к своему новому имени и худо-бедно выучить турецкий язык. Так же, как и её подруги Нино и Тамара, получившие в гареме имена Увлие и Пакизе соответственно. Все дни обучающихся джарийе можно было разделить на две части: уроки и работа. Во второй части девочки выполняли разные обязанности от уборки помещений до обслуживания женщин династий.

   В этот день три подружки попались на глаза Хюмы - хатун, являющейся пейк, то есть компаньонкой, одной из султанский жён.

- Пока Афитаб кадын эфенди в хаммаме готовиться к хальвету, приберитесь в её покоях. - приказала Хюма.

   Девочкам ничего не оставалось, как взять тряпки и вёдра с водой и отправиться в покои кадын. Войдя в них, три джарийе раскрыли рты от роскоши, которая окружала комнату.

- Да, это не наша общая комната. - с лёгкой долей завистью молвила Пакизе.

   Наложницы принялись за уборку. Увлие мыла пол, Пакизе протирала зеркало и окна, а Сезен чистила вещи от пыли и грязи.

- А вы представляете, - Увлие решила разбавить беседой процесс уборки, - Сколько подарков получит та кадын, которая, наконец, родит падишаху долгожданного наследника.

- Думаю, - Пакизе не устояла перед искушением подойти к столику, на котором лежали шкатулки с драгоценностями, - Что её покои будут сделаны из золота.

- Хотя странно, - задумалась Сезен, - У Повелителя шесть кадын, но ни одна из них так и не забеременела.

- Значит, у нас есть шанс. - с мягкой улыбкой сказала Пакизе, разглядывая рубиновые серьги.

- Пакизе-хатун, лучше положи серьги на места. - попросила Сезен, обратив внимание на большую настольную книгу, лежащую на столике у дивана, - Афитаб кадын эфенди может вернуться в любой момент.

- О! - Увлие заметила заинтересованность Сезен, - Да, Сезен-хатун, тебя проще оставить на целый день без еды, чем без книги.

- Да-да-да! - подержала Пакизе,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату