мои слова тебя обидели, извини. Я не хотел. Надеюсь, ты не сердишься? Понимаешь, вопросы – моя профессия…

– Моя профессия – не сердиться, – с достоинством ответил Майк.

– И за это неплохо платят! – ляпнул Пасечник, расхохотался и фамильярно ткнул Майка пальцем в грудь.

Леха подумал, что если американца сейчас застрелят, он поймет.

– Меньше, чем тебе! – ответил Майк, хлопнул Пасечника по плечу и тоже заржал в голос.

Некоторое время они соревновались, кто громче смеется. И даже сумрачный Гейб хихикнул пару раз, глядя в сторону.

Леха размышлял о том, что москвичи, в отличие от нигерийских йоруба, дикий и злобный народ. У нас бы Пасечника уже били ногами за грубость и нетактичное поведение. А эти дальние родственники американских бандитов просто решили, что он дитя малое – ну и обращаются с ним, будто с ребенком.

Смит, не стесняясь, разглядывал присутствующих, как законченных недоумков.

Наконец Пасечник утерся рукавом, оставив поперек лица грязную полосу, и обернулся к коллегам.

– Начнем с Лоренцо. А дальше по обстановке. За мной! Возвращаемся!

Группа зашевелилась. Только Леха, стоя на месте, ждал, пока Смит отойдет от угла дома.

– Джентльмены! – позвал он. – Разрешите вас познакомить с мистером Килроем.

Все уставились на закопченный угол.

Там был нацарапан, очень скупо, буквально в несколько росчерков, смешной человечек. Глазки-точечки, пара куцых волосков на лысой голове. Человечек выглядывал поверх линии, изображавшей стену, держась за нее четырехпалыми руками и свесив вниз длинный нос. Рядом надпись печатными буквами: «Kilroy was here».

Сейчас Леха заметил, что рисунок старый: на нем густо осела пыль.

– Та-ак… – протянул Пасечник.

– Килрой, значит, был здесь. А англичашки написали бы «мистер Чад», – буркнул Смит.

– Ваш Килрой? – быстро и резко спросил Пасечник. – Или чей?

– Что ты имеешь в виду? – надулся Смит.

– Я задал вопрос, знает ли кто-то этого Килроя, – процедил официальным тоном Пасечник. – Я хочу понять, какой отдел Института его нарисовал. Спрашиваю как начальник группы. Будьте любезны отвечать.

– Да я вообще не… – начал Леха.

– И заметьте! – перебил Пасечник. – Я не спрашиваю, почему мне доложили о нем только сейчас! А мог бы!

– Раз ты так ставишь вопрос, это точно не лондонское бюро, – сказал Смит.

– А я вообще не… – Леха развел руками.

– Алексей, ты его снял?

– Я все снимаю. Затрахаешься потом редактировать, – мстительно сообщил Леха.

– Мы еще посмотрим, кто затрахается! – пообещал Пасечник и так сладко улыбнулся, что Леха проклял все на свете и отдельно свою болтливость. – Майк! Подойди сюда, пожалуйста. Видел раньше такой рисунок? Здесь или еще где-то в городе?

Майк и Гейб уперлись в Килроя ничего не выражающими глазами.

– Вы когда были в этом квартале?

Проводники лениво переглянулись.

– Не помню, – Майк помотал головой. – Я сказал вам: мы первый раз на эта улица за годы. И – нет, не помню рисунок.

– Это джу-джу! – заявил Пасечник, для вящей убедительности потрясая у Майка перед носом грязным пальцем. – Это доброе, хорошее джу-джу. Это наши друзья. Если ты где-то еще увидишь такой рисунок, немедленно сообщи мне. Я заплачу… Пять американских долларов. Понятно?

– Понятно, босс! – Майк кивнул.

– Теперь – уходим! – рявкнул Пасечник.

– Не спеши, – сказал Смит.

– Что еще?!

– Сначала обследуем следующий перекресток. Раз уж мы здесь.

Пасечник тяжело вздохнул, будто с трудом сдерживался, чтобы не дать Смиту по голове.

Скорее всего, так оно и было.

– У Килроя горизонт завален, – смилостивился Смит. – Человечек смотрит вправо. Давай посмотрим, что там.

– О’кей, – Пасечник огромными шагами рванул направо, остальные едва поспевали за ним. Майк и Гейб за спиной «босса», обменялись парой фраз и дружно фыркнули. Следом хмыкнул Смит.

– Что такое? – прошептал Леха, догоняя Смита.

– Я пропускаю звук через лингвоанализатор. Йоруба очень трудный язык, но грубая дешифровка получается. Если вкратце, Гейб спросил: почему все американцы думают, будто кругом одни идиоты, а они самые умные? А Майк ему: потому что жиды!

– Смешно! – только и сказал Леха.

До него вдруг дошло, что он впервые задал прямой вопрос Смиту и тут же получил не отповедь, а вполне корректный и дружелюбный ответ. Лед сломан – или просто раньше не надо было стесняться?

– Эти два архангела теперь килроями по пять баксов всю Абуджу разрисуют, – чуть громче, чем надо, бросил Смит.

Спереди донеслось сдавленное хихиканье.

Защипало глаза. Леха вытер мокрую грязную ладонь о штаны, критически ее оглядел и все-таки рискнул смахнуть рукой пот из-под козырька бейсболки. Да, это нужно Институту – чтобы эксперт Филимонов жарился тут, изображая археолога с лопатой в раскопе. А ведь действительно похоже на раскопки то, что они делают. Называется «объективный контроль». Но какая, к чертовой матери, объективность, если научный сотрудник Филимонов витает в облаках, мечтая свалить отсюда?

Леха вздохнул. В конце концов, он только клерк. И эти двое тоже, сколько бы ни выпендривались. «Полевая группа» звучит круто, а реально их троица – выездная комиссия по расследованию. С сомнительным прикрытием, невнятными полномочиями и одним четким заданием: посмотрите, что там творится, подумайте, как прекратить это, и составьте отчет.

Им бы головой работать, а не ногами. Сидели бы в тенечке и разбирались с документами. Но тотальное недоверие к окружающему миру, который в любой момент вывернется наизнанку, обманув тебя, – вынуждает бродить по солнцепеку. Войну Шрёдингера нельзя оценить дистанционно. Ее можно только достать за шкирку из коробки и обследовать самыми примитивными органолептическими методами.

Никто не против. Но как было бы прекрасно делать то же самое, передвигаясь на машине с кондиционером! А сама задача – нормальная по нынешним временам.

Будь ты хоть очень умный Институт, хоть всемогущая ООН, хоть любая армия мира, да хоть даже какая-нибудь инопланетная разведка, тебе не обойтись без выезда на место события. Такая жизнь, что доверяешь только своим глазам и рукам; сам не видел, сам не трогал – сомневайся. Если надо что-то отснять с беспилотника, это должен быть твой беспилотник, который слетал, вернулся и тогда показал, чего там разглядела его опечатанная аппаратура. Как во Вторую Мировую. В противном случае тебя надуют. Любая трансляция будет фальсифицирована в режиме онлайн. Любое дистанционное управление будет перехвачено. Как верно заметил Смит, в районах боевых действий такая бешеная радиоэлектронная борьба, что воздух дрожит – и поэтому автоматика принимает решение на открытие огня по результатам визуального контакта. Глазками смотрит, глазками, совсем как человек. Иначе противник заставил бы твоих роботов перестрелять друг друга в момент.

Ну и мы бы не ходили по границе варзоны, кланяясь Йобе, а давным-давно взяли управление на себя.

Но тогда бы и никаких варзон не было в принципе…

Стоп-стоп-стоп.

«Чего мы головы ломаем, кто тут побывал до нас? Это же элементарно! Бог с ней, с варзоной, она только частный эпизод современной войны. Неважно, где мы, важно – почему. Институт отправляет в поле клерков, убедившись, что там не слишком горячо. Что научных сотрудников не убьют, не съедят и даже не сделают обрезание. Конечно, если сами не нарвутся. Тепличные условия исключены, но подвиги не обязательны.

А кто проверил, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату