Когда она проходила мимо, он ухватил ее за руку и потянул к себе, она села и отвернулась. Взяв ее за подбородок, он повернул ее голову к себе и увидел в глазах слезы.
– Что случилось? Ты поранилась? – спросил он, недоумевая.
Она качала головой и молчала, но он настаивал, требовал объяснений. В конце концов она опять отвернулась и, укрыв волосами лицо, проговорила:
– У нас будет ребенок. Весной.
Взволнованный Керрик сразу позабыл о ее слезах и тревогах. Он прижал ее к себе и расхохотался. Теперь он уже знал о младенцах, видел, как они появляются на свет, как гордятся ими родители. Никаких причин для печали он в этом не видел, они с Армун могли только радоваться. Но она опять отвернулась от него. Сперва он встревожился, потом рассердился и встряхнул ее за плечи. Армун заплакала еще горше. Тогда ему стало стыдно. Он успокоил ее, вытер слезы и обнял. Тогда она поняла, что придется выкладывать все.
– Это будет девочка, и она окажется такой же, как я, – сказала она, показывая на щель в верхней губе.
– Прекрасно, ты у меня очень красивая.
Армун слабо улыбнулась:
– Для тебя одного. Когда я была маленькой, все тыкали пальцами мне в лицо и смеялись. Я никогда не была счастлива, как все дети.
– Но теперь же никто не смеется.
– Нет. Пока ты рядом. Но дети станут смеяться над нашей дочерью.
– Да нет же. А если родится мальчик, похожий на меня? Разве у твоих матери или отца была такая губа?
– Нет.
– Почему же она должна быть у младенца? Твое лицо будет единственным, и я буду знать, как мне повезло. Не надо плакать.
– Не буду. – Она вытерла глаза. – Больше не буду огорчать тебя своими слезами. Ты должен быть сильным: завтра мы уходим в горы. На той стороне действительно хорошая охота?
– Конечно. Так говорит Мунан, он был там.
– А… мургу там будут? Мургу со стреляющими палками?
– Нет, они останутся здесь. Мы отправляемся в те края, где их никогда не было.
Но он ничего не сказал ей о том, что постоянно тревожило его. Вейнте’ жива. И она не остановится ни на миг, она будет искать их, пока не погубит и его самого, и всех тану.
Пусть они бегут, но, как черная ночь, грозная и неотвратимая, она направится по их следам.
18
На пятый день путь пошел на подъем, с запада задувал прохладный и сухой ветер. Охотники саммада Хар-Хаволы принюхивались и радостно хохотали: эта часть мира была им родной. Они взволнованно переговаривались, показывали друг другу знакомые приметы, старались забежать вперед саммадов и медленно выступающих мастодонтов. Херилак не разделял их радости: по следам было отлично видно, что охота здесь скверная. Несколько раз он заметил, что и другие тану проходили этим путем: однажды зола в кострище оказалась теплой. Но охотников не встречали: они явно держались подальше от столь многочисленного и сильного отряда.
Тропа уводила их все дальше в горы, которые становились все выше. Дни были теплыми, солнце пекло, но по ночам все закутывались в шкуры. Однажды на заре Хар-Хавола с радостным криком показал на солнце, поднимавшееся из-за снежных пиков на горизонте. Эти снежные горы им и предстояло одолеть.
Каждый день уводящая к перевалам тропа поднималась все выше и выше, и наконец скалы преградили людям путь. Уводящая в обе стороны стена казалась неприступной. Но, подойдя к ней поближе, люди заметили речное ущелье, отлого поднимающееся к сердцу гор. По дну его мчался сердитый серый поток. И они пошли вдоль речушки, следуя за ее поворотами, и предгорья исчезли из виду. Изменились и окрестности: деревьев стало меньше, остались только вечнозеленые.
Как-то днем на склоне, почти над головами, охотники заметили белых рогатых зверей, перескакивавших с камня на камень. Один из них остановился на карнизе, кося вниз большим влажным глазом, и посланная Херилаком стрела сразила его. Горный козел скатился к подножию утеса. Мех его оказался мягким и кудрявым, а зажаренное в тот же вечер мясо – жирным и просто восхитительным на вкус. Слизывая жир с пальцев, Хар-Хавола удовлетворенно бормотал:
– Только однажды приходилось мне есть горную козу. Вкусно. Их трудно выследить, они живут на высокогорье. Теперь пора подумать о корме для мастодонтов и о хворосте для костров.
– Почему? – спросил Херилак.
– Мы зашли высоко. Скоро деревья кончатся, трава станет жидкой и тощей. И станет холодно. Очень холодно.
– Значит, все необходимое придется взять с собой, – сказал Херилак. – Шатров нет, травоисы легки. Нарубим дров, нагрузим. И молодых ветвей с листьями на корм для зверей. Они не должны голодать. Там будет вода?
– Нет. Зачем она? Снега много, растопим.
И хотя еще было тепло, по утрам лужи затягивал тонкий ледок. Мастодонты недовольно ворчали, выдыхая белые клубы пара. Все жаловались, что воздух здесь жидок, старый Фракен даже задыхался, а потому перебрался на травоис.
Керрика переполняло неведомое прежде счастье. Его радовал и прозрачный воздух, и величественное безмолвие гор, и чистое небо, и скалы. Все здесь было иначе, не так, как на влажном и жарком юге, где Керрик вечно потел, где ему докучали насекомые. И почему иилане’ мало своих болот и вечного лета? Ведь они созданы, чтобы жить там, на юге. Жизнь на севере покажется им невыносимой. Холодный мир этот чужд им – так почему же не оставить его тану? Керрик, как обычно, поглядывал на небо, но ни огромных рапторов, ни других птиц, способных проследить за продвижением саммадов, не было видно. Быть может, все-таки удастся спрятаться от иилане’…
– Там самый высокий перевал, – вечером объявил Мунан, показывая вперед. – Над ним облака, идет снег. Теперь я вспоминаю, ветер дул с запада, снег шел почти все время.
– Мы не можем ждать, пока окончится снегопад, – сказал Херилак. – Мало дров, мало еды для мастодонтов. Идем вперед.
Верхней точки перевала удалось достичь лишь после целого дня непрерывных трудов. Снег был глубоким, мастодонты проламывали верхнюю корку, утопали в сугробах. Все утомились, но шаг за шагом продвигались вперед, подталкивая друг друга. Вечером саммады все еще были на склоне; им пришлось провести там бессонную ночь под тревожные крики недовольных животных. Разжечь костер было негде, пришлось завернуться в шкуры и трястись от холода до зари. С первыми лучами