звонок Пейнтеру, чтобы рассказать о случившемся. Директор уже поднимал силы близ городка, но этого, понимала Мария, будет слишком мало, для Джо – слишком поздно.

Джо…

Мария слышала выстрелы и опасалась худшего.

«Что же я наделала?»

Она мысленно повторяла эти слова с того момента, как отослала Джо. О хитрости она его не предупредила: пусть бежит со всех ног, унося кейс и спасая собственную жизнь. Для этого он должен был верить, что артефакт при нем.

Мария развела полы куртки: на коленях у нее лежала астролябия, которую она достала из кейса, пока они бежали к роще. Специалист по поведенческим наукам, Мария специализировалась на приматах, но как ведут себя хищники, знала прекрасно: инстинкт велел им преследовать убегающую добычу. Вот и боевики, подстегиваемые адреналином, помчались, не останавливаясь, за Джо.

Впрочем, успех не помогал унять чувство вины. Глубоко и прерывисто дыша, Мария подумала: «Прости меня, Джо».

Глава 13

23 июня, 5:30 по центральноевропейскому летнему времени.

Италия, Кастель-Гандольфо

Грей пересек огороженную площадь. Перед ним высилось четырехэтажное желтое здание со ставнями на окнах и массивными деревянными дверьми. Вход в летнюю резиденцию папы обозначал портик. В отсутствие понтифика летний дворец также служил музеем.

Правда, сегодня дело обстояло иначе.

После стычки накануне ночью дворец превратился в укрепленный бункер. В оцепление попала вся живописная деревушка с ее мощеными улочками, сувенирными лавками и маленькими кафешками. Вдоль старинных дорожек выстроились военные автомобили, огороженную площадь патрулировали вооруженные солдаты в бронежилетах и шлемах. Это была часть папской жандармерии, ватиканской полиции, обученной не только расследовать преступления, но и бороться с терроризмом. Как и Ватикан в Риме, сотня акров летнего дворца принадлежали не Италии, а папскому престолу.

У Грея и Сейхан проверили документы на двух блокпостах, у заграждения их досмотрели и проверили металлодетектором.

Когда они наконец достигли высоких дверей портика, их снова попросил предъявить документы мужчина в темно-синем блейзере. Судя по невыразительному лицу и тому, как выпирали под шитым по мерке итальянским костюмом мускулы, он тоже был из военных. По бокам от него стояли еще двое с наушниками, у которых под пиджаками скрывались пистолеты-пулеметы «МР-7» и пистолеты «Р-320» в кобурах.

Они не были облачены в свою обычную сине-красно-желтую форму, но Грей знал, кто они такие. Швейцарские гвардейцы, и не из регулярного патруля: только элита Швейцарской гвардии допускалась к службе инкогнито. Это был папский эквивалент Секретной службы[22].

Грей, пока ждал, скрестил руки на груди и оглядел площадь. Небо на востоке уже окрасилось розовым, хотя солнце еще не показалось над горизонтом. И хотя тут расквартировали настоящую маленькую армию, Грей машинально высматривал любую угрозу. Он глубоко дышал, готовый приступить к действию. Нескончаемые блокпосты на дороге его достали: сперва долгий перелет до Италии, а после длинная дорога от авиабазы сюда.

Сейхан коснулась его руки.

– С ним все будет хорошо, – сказала она.

По пути Грей постоянно справлялся о том, как продвигаются поиски Ковальски. На месте засады никого не нашли, там остались только лужи крови и стреляные гильзы. Водолазы до сих пор ныряли в поисках тела в темно-зеленые воды близлежащего вулканического озера.

Наконец охранник вернул им документы.

– Я майор Боссар, – представился он с жестким швейцарским выговором. – Я вас провожу. Здесь, на территории Ватикана, вы постоянно будете у меня на виду. Следуйте за мной.

Он провел их за двери в сердце папского дворца. Внутри быстрым шагом направился по выложенным мрамором коридорам, мимо бюстов понтификов, через гостевой салон, обставленный роскошной старинной мебелью. О том, что сюда водят туристов, свидетельствовали бархатные веревки, ограждающие некоторые зоны.

Впрочем, Грей прибыл сюда не на экскурсию.

Наконец Боссар вывел их на широкий балкон с видом на безупречно ухоженный живой лабиринт. Папские владения здесь были обширнее даже, чем Ватикан, и включали не только дворец и его сады, но еще и небольшой лес, скрывающий древнеримский амфитеатр, и семьдесят пять акров молочных угодий.

Тут же был накрыт стол, чтобы роскошный вид на сад не пропадал даром.

Трое завтракавших встали поприветствовать гостей.

Мария Крэндолл вышла вперед поздороваться с Сейхан.

– Слава богу, вы оба приехали, – затаив дыхание, произнесла она.

Пожать руку Грею подошел отец Бейли. На этот раз веселого блеска в его глазах как не бывало.

– Я определенно согласен с оценкой доктора Крэндолл, – с угрюмой решительностью произнес он.

Оставшийся стоять у стола монсеньор Ро кивнул в знак приветствия. Старый священник сменил привычное убранство на джинсы, черную рубашку и легкий пиджак, чтобы защититься от утренней прохлады.

Заметив, что одного человека за столом нет, Грей поинтересовался:

– Как дела у доктора Макнаба?

– Поправляется, – ответила Мария. – За ним присматривают в терапевтическом отделении при одной из папских вилл. Он потерял много крови, рана глубокая, но кость не задета.

– Есть новости о Ковальски? – спросила Сейхан. От ее заботливого тона рана в душе Марии раскрылась.

Скрестив руки, она отвела взгляд.

– Нет, ничего, – пробормотала она.

– Значит, он еще жив, – заключил Грей.

Мария обернулась и спросила:

– С чего ты взял?

– Погоню спугнули, они уходили спешно, и если бы убили Ковальски, то тело осталось бы на месте. Иначе зачем забирать или прятать его? Вообще твой трюк спас ему жизнь.

– В каком смысле? – Мария с облегчением и надеждой подняла взгляд.

– Если бы эти подонки сумели завладеть астролябией – хоть на шоссе, хоть на тропинке у озера, – им не пришлось бы сохранять жизнь хоть кому-то из вас. Ковальски пристрелили бы на месте. Увидев же, что в кейсе пусто, его захватили в плен – будут допрашивать.

– Откуда такая уверенность?

Грей пожал плечами:

– Я бы на их месте поступил так же.

Мария медленно опустила руки. Выражение страха ушло с ее лица, а вот печать вины осталась.

– Откуда эти подонки вообще узнали, что мы сюда направляемся?

«И правда, – спросил себя Грей, – откуда?»

Он повернулся к отцу Бейли:

– Почему мы здесь? Зачем пришлось везти астролябию в летний папский дворец?

Бейли жестом пригласил их за стол:

– Вам надо поесть.

Не успел священник отвернуться, как Грей схватил его за руку.

– Зачем? – повторил он с нажимом.

Майор Боссар шагнул вперед, кладя руку на рукоять пистолета.

Бейли жестом велел ему успокоиться и ответил:

– Мы тут, потому что так захотел монсеньор Ро. – Он высвободил руку. – Если вы соблаговолите к нам присоединиться, он, возможно, поведает о причинах.

Раздраженно выдохнув, Грей последовал за священником.

Когда все устроились за столом, заставленным блюдами с яичницей, свежим хлебом и изысканной выпечкой, монсеньор Ро окинул собравшихся виноватым взглядом и начал:

– Perdonami[23]. Сейчас я понимаю, что, возможно, не стоило выбирать это место для встречи.

– Это не ваша вина, – успокоил его Грей. – И все же почему вы пригласили нас именно сюда, в летнюю резиденцию?

Ро вздохнул, собираясь с мыслями.

– Что вам известно о Священном ларце?

Грей нахмурился и отрицательно покачал головой. Прежде он этого названия не слышал.

Ро объяснил:

– Официально первая Ватиканская библиотека была основана в тысяча

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату