подала ни знака, ни предупреждения о том, что впереди него кто-то есть, кроме остальных членов ордена.

  Убедившись в этом, он начал осторожно напрягать свои чувства в поисках магглов, колдунов или ведьм, которые приготовили засаду, это было бы глупо, но сейчас были опасные времена, и Гарри был параноиком.

  Он шел по полуразрушенным залам Министерства, направляясь в комнату, где хранилась завеса смерти.

  Почему они встречались здесь, он не знал. Когда он подошел, то увидел, что Орден стоит вокруг выгравированной рунами каменной арки, тихо переговариваясь между собой, каждый член группы был одет в плащ или доспехи.

  Они представляли всех представителей почти всех разумных рас в двадцати пяти членах ордена Дракона и тех, кто находился под защитой ордена: шестнадцать присутствующих ведьм и волшебников, три Гоблина, две вейлы, вампир, Кентавр и полу-великан.

  В их число входили близнецы Уизли, последние в их семье; Невилл Лонгботтом; Дафна и Астория Гринграсс, последние в их семье; две сестры Делакур, единственные уцелевшие Вейлы; Хагрид, не такой уж кроткий великан-полукровка; Фиренз, вождь последних сорока кентавров Европы, если не всего мира; Рагнар, король гоблинов, который возглавляет сто пятьдесят оставшихся в Европе гоблинов, которые не сбежали и не умерли.

  И вампирша по имени Серена.

  Были, конечно, те, кто под защитой ордена скрывался в убежищах, разбросанных по всей Британии.

  Все они стояли вокруг самой завесы, окруженной замысловатым кругом светящихся алых рун.

  - Друзья! - крикнул Гарри, входя в полуразрушенную комнату и спускаясь по ступенькам навстречу остальным.

  - Какого черта мы здесь забыли?

  - Очарователен, как никогда, Гарри, - громко ответил Невилл Лонгботтом, выходя из группы, чтобы поприветствовать его.

  Невилл был крупным мужчиной, превратившимся из круглолицего ребенка в неуклюжего мужчину шести футов ростом, покрытого мускулами.

  Вдобавок к своим размерам он был одет в покрытую боевыми шрамами серебряную броню, выкованную гоблинами. Великолепная работа, хотя большую ее часть он прикрыл черным плащом, чтобы доспехи не привлекали к нему слишком много внимания.

  Несмотря на броню и размеры, Невилл не сильно изменился. Он был по-прежнему дружелюбен и верен, но теперь его закаляет жесткость и безжалостность, которые он приберегал только для своих врагов.

  - Что касается того, зачем мы здесь, друг мой, я и сам не знаю. Дафна созвала собрание ордена, сказала что-то о новой надежде или что-то в этом роде, - продолжил Невилл, встретив Гарри у подножия лестницы и обняв его.

  - Звучит загадочно и очень похоже на Дафну. Рад видеть, что ничего не изменилось, - ответил Гарри, входя в группу своих союзников.

  - Флер и Габриэль выглядятите восхитительно.

  - Да, Арри, и ты такой же уродливый, как всегда, не так ли? - это был ответ, который он получил, когда Флёр перебросила свои длинные, до талии, волосы через плечо, прежде чем нежно улыбнуться ему. Мы не видели тебя несколько недель.

  Младшая сестра Флёр, Габриэль, высокая и элегантная красавица, почти такая же, как Флёр, если не считать короткой стрижки, врезалась в Гарри, обняла его своими длинными руками и поцеловала в уголок рта.

  - Гарри, слава Богу, ты здесь, мне стало так скучно.

  - Я тоже рад тебя видеть, Габби, - ответил Гарри, обнимая ее и сестру, прежде чем продолжить разговор с остальными членами Ордена.

  Несколько недель он отсутствовал на конспиративной квартире ордена, разыскивая выживших, которые не сошли с ума и стоили спасения. К несчастью, ему не хватило нескольких человек, которых пришлось усыпить, большинство из них сошли с ума от радиационного отравления.

  - Привет, Гарри. Ты привел еще выживших или все было как в прошлый раз?- спросил Хагрид.

  Хагрид сильно изменился за эти годы, он потерял часть тепла, которым был известен, и стал жестче и холоднее. Он все еще мог быть самим собой рядом с теми, кто был рядом, но с другими он не был таким дружелюбным. Это была одна из причин, по которой Орден поручил ему присматривать за магическими животными, которых они смогли спасти, так как не хотели, чтобы он пугал или причинял боль кому-либо из новых людей.

  - Нет, там больше никого не осталось, - печально ответил Гарри, прежде чем его снова обняла вечно нетерпеливая Габриэль, пытавшаяся утешить его.

  - Когда ты закончишь флиртовать и наконец подойдёшь, мы сможем начать, - послышался отрывистый голос Дафны.

  Потрясающая женщина с золотистыми волосами и ледяными голубыми глазами. У нее были высокие скулы и почти неотразимая красота.

  На ней были черные доспехи из драконьей шкуры, которые, как и у Гарри, были покрыты светящимися рунами, а на боку висела выкованная гоблинами рапира, смертоносный клинок, который, казалось, подходил ей по размеру.

  - Ну, все, соберитесь вокруг.

  - Я позвала вас сюда не просто так. У меня есть новости, и они хорошие.

  - Ну, тогда продолжай. В этой пустыне чертовски холодно, - прорычал Блэйз Забини, делая шаг вперед, привлекая к себе внимание.

  Блэйз был в полном беспорядке: на нем была резная черная металлическая маска в форме его собственного лица, которую он носил, чтобы прикрыть рану, которая расплавила большую часть его лица темным заклинанием, пока оно не стало почти человеческим. Кроме того, у него отсутствовала левая рука, которую он заменил лезвием. Понятно, что из-за этого он стал более злым и грубым и был не слишком приятной компанией. Но смертоносным бойцом.

  - Поторопись.

  - Терпение-добродетель, Блэйз. Ты уже должнен это знать, - холодно отрезала Дафна, нахмурившись от его резкости.

  Однако, когда Гарри кашлянул и бросил на нее острый взгляд, она решила оставить эту тему и продолжить.

  - Я нашла способ сбежать из этого умирающего мира, используя завесу. В ходе нескольких экспериментов я обнаружила, что завеса не ведет к смерти или пустоте, как говорит легенда. Вместо этого он соединяется с другим миром. Моя гипотеза заключается в том, что в какой-то момент либо кто-то в нашем мире, либо кто-то в их мире создал завесу как мост между двумя мирами, и арка является физическим представлением этого моста.

  - После нескольких тестов, я обнаружила, что мы можем безопасно путешествовать через завесу на другую сторону без отрицательных последствий. К сожалению, врата на другой стороне находятся под водой, а это значит, что мы должны найти способ путешествовать под водой и использовать его, прежде чем пройти. Иначе мы быстро утонем, добравшись до другой стороны.

  Когда Дафна закончила свое объяснение, остальные члены Ордена посмотрели на нее с удивлением и скептицизмом. Прежде чем кто-либо успел заговорить, Гарри шагнул к ней и спросил: - Если эти ворота были созданы людьми с другой стороны, почему они под водой? И откуда ты знаешь, что этот новый мир обитаем?

  - Без сомнения, земля на другой арке в какой-то момент ушла

Вы читаете The Road to Hell (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату