— Как это может быть? — Стив протер лицо рукой, словно не веря в происходящее. — Я был уверен, что вы трое уехали куда-то далеко, к морю, как Джон всегда и хотел. Представьте мое потрясение, когда заявился Шарль Стетфилд и заявил, что видел генерала Траппа в Изумрудном замке! В том самом замке, куда я отправил Гиацинту Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч. Где она, кстати? Люси Смолл утверждает, что видела её в парке и что она дралась за вас, генерал, как львица.
— Гиацинта Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч известна своим бесстрашием, — ошарашенно ответил Трапп. — Но если ты не убивал Джонни, то куда этот мальчишка делся?
— Это Бронксы, — с ненавистью выплюнул Стив. — Они держат меня за горло, Трапп! Почему отец выбрал именно эту семью для того, чтобы они помогли нам провернуть то дельце?
— Потому что любая другая семья тоже ухватила бы короля за горло, если бы могла.
— Да еще эта женитьба, — Стив поморщился. — Трапп, мне нужно избавиться от тисков Бронксов.
— О, это легко, — отозвался генерал. — Реабилитируй меня — и мы все исправим. Ты не считаешь, что государственная измена — это перебор?
— Это затея Гарольда Бронкса.
— Как удобно, когда есть Бронксы, — восхитился Трапп, — всегда можно свалить всю вину на них.
— Что будет, если я вас реабилитирую?
— И восстановишь в звании.
— Гарольд мне не позволит, — быстро возразил Стив, — но предположим. Что будет дальше?
— А дальше мы объявим народу волю короля Ричарда и представим тебя как Стивена, а не Джона. И Бронксам больше нечем будет тебя шантажировать.
— Что за чушь вы несете!
— Скажи людям, что Трапп вернулся, что Трапп поддерживает трон — и увидишь, что будет.
— Какая детская наивность, — резко сказал Стив.
— Предлагаешь удавить каждого Бронкса подушкой?
— Вы совершенно бесполезны, — проговорил фальшивый король ледяным голосом. — Варкс! — крикнул он. — Арестуй этого человека! И найди, наконец, Гиацинту!
Трапп рассмеялся.
— Я всегда знал, что ты слишком примитивно мыслишь, Стиви. Детство на конюшне дает о себе знать, правда?
Фальшивый король побелел от бешенства.
В кабинет вошел Розвелл.
— Варкс отдыхает, Ваше Величество, — вежливо доложил он. — Как это вы додумались прийти арестовывать генерала с пятеркой гвардейцев? Я это делал с пятнадцатью лучшими солдатами, и то смог его арестовать, потому что Трапп просто не воспринял это всерьез.
— Это тайный визит. И он отказывается признать себя Стивеном, — наябедничал Трапп.
— Не беда, — утешил его Розвелл, — мы и без него с этим делом справимся. Пойдемте, Ваше Величество, я провожу вас до дворца.
— Подожди минутку, — попросил Трапп, весело косясь на перекошенное лицо фальшивого короля.
Гиацинта рыдала в своей спальне.
— Какой позор! — вскричала она. — Предстать в таком виде перед своим возлюбленным королем! Что он сказал? Что я ужасна? Он пришел за мной? Это все вы со своей бородой виноваты! Я вас ненавижу!
— Он не узнал вас, — успокоил её Трапп.
— Правда? — горгулья даже подпрыгнула от радости. — Правда? Правда?
Она уже избавилась от сутаны, но одеваться даже не подумала. Так и прыгала вокруг в одном белье.
— Король уходит, — сказал Трапп, — хотите последовать за ним?
— За человеком, который меня даже не узнал? — немедленно оскорбилась горгона. — Да ни за что!
— Вы меня с ума сведете.
Гематома самодовольно усмехнулась.
— Ну еще бы, — согласилась она.
— Наденьте что-нибудь, — посоветовал генерал, — мы покидаем это место.
— Дайте мне секунду.
Горгулья схватила валявшуюся на кровати бороду и прицепила её к своему подбородку.
— Я готова, — объявила она торжественно.
И Трапп сдался на милость этой всепобеждающей самоуверенности. Он шагнул вперед, положил свои крупные ладони на её обнаженные плечи, притянул эту женщину к себе ближе и нашел её губы. Она попыталась было его укусить, и даже уже прихватила зубами нижнюю губу, но передумала и ответила на поцелуй. Он ощутил, как её руки стискивают его запястья, как она прижимается к нему всем телом, едва подрагивая, как её дыхание обжигает его кожу. Покрывая поцелуями её шею, плечи и грудь, Трапп почти забыл, что внизу полно народа и большая его часть мечтает с ним расправиться.
Король же!
— Вы бы сразу сказали, — прошептала она, подставляя себя его поцелуям, — что вам нравятся бородатые женщины.
— Мне нравятся…
Он приумолк, не найдя слов.
Как назвать то чувство, которое он испытал, когда понял, что горгона вернулась, чтобы помочь ему?
То чувство, когда она отказалась покидать его из-за короля?
Он же знает, что она все равно будет предавать его раз за разом!
Для неё это даже не будет предательством — просто решениями, которые она не сможет не принять.
И однажды он перестанет её понимать.
С трудом оторвавшись от Гиацинты, Трапп только спросил:
— Вы уверены, что остаетесь со мной?
Она прищурилась, ответила прерывающимся голосом:
— Останусь еще ненадолго. Но учтите, потом я заявлю, что вы удерживали меня силой!
— После сегодняшней стычки в парке в это мало кто поверит, дорогая, — заметил Трапп.
Она утомленно плюхнулась в кресло.
— Вот стоит один раз побыть человеком! Нет уж, хватит с меня добрых поступков. Как вы там меня называете? Горгоной?
— Еще горгульей, — любезно подсказал Трапп.
— Вот, — кивнула она торжественно. — Горгулья и горгона. Никаких сантиментов. А теперь выметайтесь отсюда вон, хватит глазеть на мою грудь!
23
— Давай всё сначала, — попросил Трапп.
— Давай, — охотно согласился Розвелл, попеременно глазея то на звезды над ними, то на снующих стражников под ними.
Они валялись на крыше небольшого женского монастыря, расположенного под самыми стенами королевского дворца, откуда с интересом наблюдали за переполохом, устроенным фальшивым королем на улицах столицы. Солдаты, охрана и гвардия буквально проверяли дом за домом.
— Старый король Ричард решил поменять своих сыновей и посадить на трон не неженку Джонни, а сурового Стива, выросшего на конюшне, — монотонно заговорил Розвелл. — Он хотел это провернуть еще до своей смерти, но паршивец Стив ни в какую не мог заболеть оспой. Будто проклял кто парня — здоровье так и перло.
— Джонни согласился уйти со сцены?
— Ну ты же его знаешь, он был немного блаженным. Мальчишка только обрадовался тому, что не надо будет управлять государством. Мечтал уехать с тобой к морю.
— А никому из вас, засранцев, в голову не приходило, что я мог не хотеть к морю? Может, у меня амбиции? Может, я хотел продолжить карьеру генерала? — проворчал Трапп.
— Никогда, ни при каких обстоятельствах ты не бросил бы щенка одного. В общем, план был придуман, фигуры заняли свои места, и Джонни уже принял престол, когда наконец пришло известие, что Стив заболел. И тут все понеслось. Я поехал к тебе, а Джонни к Бронксам, он должен был оставаться там до тех пор, пока мы не убедимся, что Стив победит оспу, а не оспа победит Стива. Кроме того, надо было удалить из столицы всех, кто слишком близко знал юного короля. И вот где-то на этом этапе Джонни бесследно исчез.
— То есть, либо Бронксы избавились от лишнего короля, либо лишний