so big and fine, and the drapes were open.

At the end of the day she had a five-dollar bill and a waterproof coat with a hood. Lila said, “The Reverend told you to give me this,” and Mrs. Graham said, “Well, he worries about you, dear. He’s a good-hearted man. And it was just hanging in the closet, no use to anybody.” She smiled shyly, kindly. Lila didn’t ask whose closet it had been hanging in, how many women in the church or in Gilead had been asked if they could spare a coat before this one turned up, or how there could be no one else but her who could use it. Maybe no one was as broke as she was, but there were some people who must come pretty close. He should be worrying about them, too. Well, all right, she thought, so all I got to do now is save up for that bus ticket, save up a little traveling money. I can’t wait to get out of this town. She folded the coat and put it into her carpetbag, the five-dollar bill in a pocket, and then she walked up to the cemetery. The roses on the grave were blooming, and the weeds were, too. She said, “Well, I’m sorry, Mrs. Ames. I been staying away too long. I never meant to let this happen.” She loved them. The likeness of a woman, and in her arms the likeness of a child.

It was evening when she opened the gate to the preacher’s garden. She picked some beans and groped under the plants for some potatoes. There was light from an upstairs window and no other light in the house. Let him be — all right. That seemed like a decent prayer. Let him stop making me feel so damn broke all the time. That was a good one. Better to tell him that one herself. She could do it right now if she wanted. Maybe she hadn’t been as quiet as she thought, because he knew she was there. He opened the front door as she was walking to the gate. He said, “I’ve written you a note. I thought I might give it to you. Well, of course I will give it to you. There wouldn’t be much point—” He laughed. “I hope — well, obviously. I mean, if there is anything in it you find disagreeable, that will be despite my best efforts. To the contrary. If you see—” He handed her an envelope. “Good evening. It’s a fine evening.” He went back into the house. The envelope wasn’t sealed, and when she was out of sight of his house she opened it just enough to see that there was no money in it, only the note. She had to laugh at a pinch of something like disappointment. She was close now to having enough money to be able to leave. Maybe it was more than enough. A couple of weeks ago she’d have thought it was. The more you have, the more you want. If he had given her money, there’d have been anger and shame to get her on that bus. She could have stopped thinking about it.

One other time she had been given a note, for Doll from that teacher. Lila read it to her because, Doll said, her hands was all wet and soapy. It said that she was a smart girl and would benefit from further schooling, and that the teacher would be happy to do whatever she could to help make this possible. “Lila is an unusually bright child.” Doll said, “Benefit,” and Lila told her it meant that it would do her good to stay in school another year. Doll said, “I already knew you was bright. I could’ve told you that.” That was all she said. It was so easy for Lila to forget that Doll had broken the law when she carried her away, and had set off a grudge, too, which was a good deal worse. And for a long time she hadn’t realized that the life they lived with Doane was one that would make them hard to find. Because people like them don’t talk to outsiders. And they all know that if somebody is on your trail, you can just slip into a cornfield. Once, Doll must have thought she saw somebody from the old place. She’d kept Lila with her a whole day in a hayloft, quiet as could be. That was before the corn was high. But to spend almost a year in a town was dangerous if anyone happened to be looking for them. Doll knew those people and Lila didn’t, so if Doll thought they might try to catch her for the sheer devilment of it, Lila guessed they really might have tried. But that was nothing the two of them mentioned even between themselves.

She has made remarkable progress. Lila knew that note by heart. No point reading Doll the parts she wouldn’t understand. She was glad that teacher couldn’t see her now. What was this old man going to tell her in his note? Don’t matter. A letter makes ordinary things seem important. He was wearing a necktie. Expecting her, maybe, because she’d been at Mrs. Graham’s and might be wanting to thank him for the coat. Or maybe he waited for her every evening. She found herself sometimes listening for his steps in the road. People talk themselves into these things, and then nothing comes of it. They don’t even want to remember there was a time when it mattered to them. They hate you for mentioning it. Those women in St. Louis, the young ones, there was always somebody they were waiting for, or trying to get over. And the older ones would just laugh at them. They’d be laughing at her now. He probably had a meeting at the church, so he

Вы читаете Lila
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату