- 1
- 2
— Куче! — изсъска тя и застреля Лупеску в сърцето. Мадам Уй с твърда ръка свали маската си, откривайки под нея лицето на истинския Джеймс Хадли — американския таен агент.
Хадли бързо слезе на улицата. Черната лимузина още чакаше, а белязаният грък бе извадил пистолет.
— Е? — попита гъркът.
— У мен са — отвърна Хадли. — Добра работа свърши ти, Чанг.
— Нищо работа — отвърна шофьорът и като смъкна маската си, откри лицето на хитрия китайски детектив. — Май трябва да побързаме за летището, а, старче?
— Давай — каза Джеймс Хадли.
Мощната черна кола се впусна в тъмнината. В ъгъла на купето нещо помръдна и се уви около ръката на Хадли. Беше истинската мадам Уй.
— О, Джими — каза тя. — Най-после всичко свърши, нали?
— Всичко свърши. Ние победихме — отвърна Хадли и прегърна силно момичето.
Заключената стая
Сър Тревор Меланби, ексцентричният стар английски учен, имаше малка лаборатория в един от ъглите на имението си в Келт. Една сутрин, на 17 юни, той влезе в лабораторията си. Когато минаха три дни и възрастният лорд не се появи, семейството му се разтревожи. Когато откриха, че вратата и прозорците на лабораторията са заключени, те повикаха полиция.
Полицаите разбиха тежката дъбова врата. Вътре намериха сър Тревор, проснат безжизнен върху бетонения под. Гърлото на известния учен бе зверски разкъсано. Оръжието на убийството, една тризъба градинска вила, лежеше наблизо. Освен това бе откраднат и един скъп персийски килим от Бухара. Но пък всички врати и прозорци бяха здраво заключени отвътре.
Това бе едно невъзможно убийство и невъзможен грабеж. Но бяха налице. При тези обстоятелства повикаха главният инспектор Мортън. Той пристигна веднага, заедно с приятеля си доктор Круч, известния криминолог-аматьор.
— Дяволите да го вземат, Круч — заяви след няколко часа инспектор Мортън. — Признавам, че това ме озадачава.
— Изглежда доста трудно — каза Круч, като се взираше отблизо в редиците празни клетки, голия бетонен под и шкафа, пълен с блестящи скалпели.
— По дяволите — изстена инспекторът. — Прегледах всеки сантиметър от стените, пода и тавана за тайни проходи. Плътни, напълно плътни са, мамка му.
— Сигурен ли си? — попита доктор Круч с изписана хитрост върху веселото си лице.
— Абсолютно. Но не виждам защо…
— Доста очевидно е — каза доктор Круч. — Кажи ми, преброи ли лампите в лабораторията?
— Разбира се. Шест.
— Правилно. А сега преброй електрическите ключове и ще откриеш, че са седем.
— Но не разбирам…
— Не е ли ясно? — попита Круч. — Кога си чувал за съвсем плътни стени? Нека опитаме ключовете!
Те ги включиха един по един. Когато завъртяха последния, се чу зловещ скърцащ звук. Покривът на лабораторията започна да се издига върху масивни стоманени колони.
— Боже мили! — извика инспектор Мортън.
— Точно така — каза доктор Круч. — Една от дребните ексцентричности на сър Тревор. Той обичаше да се проветрява.
— Значи убиецът се е измъкнал през отвора между стената и покрива, а после го е спуснал отвън…
— Нищо подобно — заяви доктор Круч. — Тези винтове не са използвани от месеци. Освен това максималната височина на отвора между стената и покрива е по-малка от седемнадесет сантиметра. Не, Мортън, убиецът е бил по-хитър.
— Да пукна, ако разбирам нещо — каза Мортън.
— Помисли малко — продължи Круч. — Защо убиецът ще използва толкова грубо оръжие като градинска вила, при положение, че до ръката си има смъртоносните скалпели?
— Да ме вземат мътните! — отвърна Мортън. — Не знам!
— Има една причина — мрачно заяви Круч. — Знаеш ли нещо за естеството на изследванията на сър Тревор?
— Цяла Англия знае — отговори Мортън. — Той разработваше метод за увеличаване интелигентността на животните. Да не би да намекваш…
— Точно така — каза Круч. — Методът на сър Тревор се е оказал успешен, но той не е имал възможност да го представи на света. Забеляза ли колко празни клетки има тук? В тях е имало мишки, Мортън! Собствените му мишки са го убили, а после са избягали по отходните тръби.
— Аз… Аз не мога да повярвам — изненада се Мортън. — Защо са използвали градинската вила?
— Мисли, човече! — извика Круч. — Те са искали да прикрият престъплението си. Те не са искали цяла Англия да започне да лови мишки! Затова са използвали вилата, за да разкъсат гърлото на сър Тревор… След като е бил мъртъв.
— Защо?
— За да прикрият следите от зъбите си — тихо произнесе Круч.
— Хммм. Чакай! — замислено произнесе Мортън. — Това е разумна теория, Круч, но тя не обяснява кражбата на килима!
— Изчезналият килим е последната следа — каза доктор Круч. — Едно микроскопско изследване ще покаже, че килимът е бил разкъсан и измъкнат по тръбите парче по парче.
— Че защо, за Бога?
— Единствено, за да бъдат унищожени кървавите следи от хиляди миши стъпки — обясни доктор Круч.
— Какво бихме могли да направим? — попита Мортън след дълга пауза.
— Нищо! — отвърна ядосано Круч. — Аз лично се прибирам у дома и отивам да си купя няколко дузини котки. Предлагам ти да сториш същото.
Информация за текста
© 1960 Робърт Шекли
© 1997 Рени Димитрова, превод от английски
Robert Sheckley
Meanwhile, Back at the Bromide, 1960
Сканиране и разпознаване: Mandor, 2008
Издание:
Робърт Шекли. Събрани разкази, том 5
„Мириам“ ЕООД, София, 1997
Превод: Рени Димитрова, 1997
ISBN: 954-9513-08-4 (т.5)
The Collected Short Fiction, Book Five, 1991
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/8777]
Последна редакция: 2008-07-26 18:00:00
- 1
- 2