Da once helped me search the pigeon-holes for scriptorium. We found five slips with examples of how the word had been used, each quotation dating back little more than a hundred years. All of them were more or less the same, and none of them referred to a shed in the back garden of a house in Oxford. A scriptorium, the slips told me, was a writing room in a monastery.
But I understood why Dr Murray had chosen it. He and his assistants were a little like monks, and when I was five it was easy to imagine the Dictionary as their holy book. When Dr Murray told me it would take a lifetime to compile all the words, I wondered whose. His hair was already as grey as ash, and they were only halfway through B.
Da and Dr Murray had been teachers together in Scotland long before there was a scriptorium. And because they were friends, and because I had no mother to care for me, and because Da was one of Dr Murray’s most trusted lexicographers, everyone turned a blind eye when I was in the Scriptorium.
The Scriptorium felt magical, like everything that ever was and ever could be had been stored within its walls. Books were piled on every surface. Old dictionaries, histories and tales from long ago filled the shelves that separated one desk from another, or created a nook for a chair. Pigeon-holes rose from the floor to the ceiling. They were crammed full of slips, and Da once said that, if I read every one, I’d understand the meaning of everything.
In the middle of it all was the sorting table. Da sat at one end, and three assistants could fit along either side. At the other end was Dr Murray’s high desk, facing all the words and all the men who helped him define them.
We always arrived before the other lexicographers, and for that little while I would have Da and the words all to myself. I’d sit on Da’s lap at the sorting table and help him sort the slips. Whenever we came across a word I didn’t know, he would read the quotation it came with and help me work out what it meant. If I asked the right questions, he would try to find the book the quotation came from and read me more. It was like a treasure hunt, and sometimes I found gold.
‘This boy had been a scatter-brained scapegrace from his birth.’ Da read the quotation from a slip he had just pulled out of an envelope.
‘Am I a scatter-brained scapegrace?’ I asked.
‘Sometimes,’ Da said, tickling me.
Then I asked who the boy was, and Da showed me where it was written at the top of the slip.
‘Ala-ed-Din and the Wonderful Lamp,’ he read.
When the other assistants arrived I slipped under the sorting table.
‘Be quiet as a mouse and stay out of the way,’ Da said.
It was easy to stay hidden.
At the end of the day I sat on Da’s lap by the warmth of the grate and we read ‘Ala-ed-Din and the Wonderful Lamp’. It was an old story, Da said. About a boy from China. When I asked if there were others, he said there were a thousand more. The story was like nothing I had heard, nowhere I had been, and no one I knew of. I looked around the Scriptorium and imagined it as a genie’s lamp. It was so ordinary on the outside, but on the inside full of wonder. And some things weren’t always what they seemed.
The next day, after helping with the slips, I pestered Da for another story. In my enthusiasm I forgot to be as quiet as a mouse; I was getting in his way.
‘A scapegrace will not be allowed to stay,’ Da warned, and I imagined being banished to Ala-ed-Din’s cave. I spent the rest of the day beneath the sorting table, where a little bit of treasure found me.
It was a word, and it slipped off the end of the table. When it lands, I thought, I’ll rescue it, and hand it to Dr Murray myself.
I watched it. For a thousand moments I watched it ride some unseen current of air. I expected it to land on the unswept floor, but it didn’t. It glided like a bird, almost landing, then rose up to somersault as if bidden by a genie. I never imagined that it might land in my lap, that it could possibly travel so far. But it did.
The word sat in the folds of my dress like a bright thing fallen from heaven. I dared not touch it. It was only with Da that I was allowed to hold the words. I thought to call out to him, but something caught my tongue. I sat with the word for a long time, wanting to touch it, but not. What word? I wondered. Whose? No one bent down to claim it.
After a long while I scooped the word up, careful not to crush its silvery wings, and brought it close to my face. It was difficult to read in the gloom of my hiding spot. I shuffled along to where a curtain of sparkling dust hung between two chairs.
I held the word up to the light. Black ink on white paper. Eight letters; the first, a butterfly B. I moved my mouth around the rest as Da had taught me: O for