While those behind the barricade stared and pointed, one of the boatmen led me to the empty cabin, a small, cool room with a wardrobe and dressing table along the inner wall, a narrow, netting-canopied bed, and shuttered windows looking out upon the deck. It was there the captain joined me when he had had time to compose himself and become more cheerful about my rescue. The intervening moments spent alone allowed me time to decide upon a story of kidnapping and abandonment. I had been taken from my home, I did not know by whom. I had been left upon the sandbank, I did not know where. Some of it was more or less true, and the rest could not be disproven.
The captain shook his head at all of it, while claiming he was delighted to be of service. His name was Karon, he told me, and the boat was the Stugos Queen, currently bound for Nacifia in the land of Chinanga, which country surrounded us. He asked me if these geographical locutions sounded at all familiar to me, and I could only reply honestly that they did not. I had expected to be in Ylles. I had expected to be in Faery. Perhaps this was Faery. Certainly it was not Ylles.
“Is the land of Ylles near Chinanga?” I asked.
“By St. Frog,” he said, “do they have their own land now?”
Wondering if I had heard the oath he had used correctly, I let the matter go. He evidently did not know of Ylles. He led me out upon the deck and introduced me to my fellow passengers before conducting me upon a tour of the vessel. The passengers were more than merely interested in me. I gained the impression that matters in Chinanga were not always amusing. One very old and wizened lady held my hand long in hers, cocking her head to get a good look at me. “Hello, a beauty,” I think she said. Surely she could not have said, “Hello, Beauty,” for I was introduced as Lady Wellingford. She smiled engagingly, but her manner was a little forbidding in that it was quite intense and focused. She was a stranger, and yet with something familiar about her, as though her voice or face, perhaps, resembled someone else’s. Someone I had known well.
The forward hold, said the captain, was full of raw rubber from the plantations downriver. The after hold was stacked with sacks of coca leaves and coffee and stalks of plantain, swarming with flies. At the extreme upriver end of the voyage, she would take aboard exotic fruits and wines from the sunny hill plantations of Baskarone, sent down through Joyafleur.
“Baskarone?” I asked. The word set up a strange reverberation inside me, that almost-recognition I had felt for the old woman. “Baskarone?”
“Our neighboring country,” he said. “Up there.” He pointed upward with a peculiar gesture. I assumed he meant at a higher altitude, though the river mists prevented my seeing mountains, however close they may have been.
We stood at the rail together. The Stugos was in flood, he said, as it was at least half the time, but the torrential waters were more moody than usual even for floodtime, full of strange eddys and streams of bubbles emitting violet fogs. The crew, he said, seemed to be spending half its off-duty time at the river altar on the taffrail, propitiating one or another of the water devils or begging St. Frog to protect them.
“St. Frog?” I asked, wondering once again if I had heard him correctly.
He nodded. “We bought relics of St. Frog from the Cathedral of Helpful Amphibians last time we were in Nacifia.” He scratched his buttocks reflectively, wondering out loud if it might be worth the trip up a tributary river to a particular one of the mighty falls at the very border of Chinanga where one might make an offering at the shrine of Our Toad of the Intermittent Torrents, perhaps, or to Saint Serpent of the Sandbanks.
I was reminded of my father. “Is such a pilgrimage thought to be efficacious?” I asked wearily, a question I had many times asked Papa.
He shook his head gloomily. “Don’t know,” he replied. “Some say yes, some say no.”
He might have explained further, but he was hailed by a crewman and left me to go to the lower deck and put his ear to one of the hatches, listening, no doubt, for the rubber or coca leaves to declare themselves. I knew then that he had lied about what was in the holds.
I stood at the railing, asking myself whether I should put on the boots and go in search of Mama. The old woman stood next to me, as she was to do often in the succeeding days.
“Have you come here to meet someone?” she asked me, a little surprisingly, for surely Chinanga was not the crossroads of the world.
“I have come here to meet my mother,” I said. “But I have no idea where she is.”
“We arrive in Nacifia in three days,” the old woman told me. “You will undoubtedly be able to find out where she is, in Nacifia. Someone there will know.”
I thanked her and she smiled at me, a smile of particular pleasure and joy. Nothing in our conversation explained her expression, and I went to my room thinking her even more strange than I had formerly done.
Strange or not, she had told me the truth. On the third day, just before dawn, the dome of the Cathedral of Helpful Amphibians in Nacifia loomed against the fading stars. Our arrival time, which may well have been purposeful, allowed the whistle to be used to maximum effect. While I watched our approach from near the rail, my hands