maladie.” Le P. Cholenec knew it was her last day. At three o’clock in the afternoon the final agony began. On her knees, praying with Marie-Thérèse and several other whipped girls, Catherine Tekakwitha stumbled over the names of Jesus and Mary mispronouncing them. “… elle perdit la parole en prononçant les noms de Jésus et de Marie.” But why didn’t you record the exact sounds she made? She was playing with the Name, she was mastering the good Name, she was grafting all the fallen branches to the living Tree. Aga? Muja? Jumu? You idiots, she knew the Tetragrammaton! You let her get away! We let another one get away! And now we have to see if her fingers bleed! We had her there, nailed and talkative, ready to undo the world, and we let the sharp mouths of the relic boxes gnaw at her bones. Parliament!

  17  

She was dead at 3:30 in the afternoon. It was Holy Wednesday, April 17, 1680. She was 24 years old. We are in the heart of the afternoon. Le P. Cholenec was praying beside the new corpse. His eyes were closed. Suddenly he opened his eyes and cried out in amazement, “Je fis un grand cri, tant je fus saisi d’étonnement.”

– Eeeeeoooowwww!

The face of Catherine Tekakwitha had turned white!

– Viens ici!

– Look at her face!

Let us examine the eyewitness account of le P. Cholenec, and let us try to suppress our political judgments, and remember that I promised you good news. “From the age of four years, Catherine’s face had been branded by the Plague; her sickness and her mortifications had further contributed to the disfigurement. But this face, so battered and so very swarthy, underwent a sudden change, about a quarter of an hour after her death. And in a moment she became so beautiful and so white …”

– Claude!

Le P. Chauchetière came running, and a village of Indians followed him. As if in peaceful sleep, as if under a parasol of glass, she floated into the dark Canadian afternoon, her face serene and bright as alabaster. Thus she launched her death, upturned face of white, under the concentrated gaze of the village. Le P. Chauchetière said:

– C’était un argument nouveau de crédibilité, dont Dieu favorisait les sauvages pour leur faire goûter la foi.

– Shhhhhhh!

– Hush!

Two Frenchmen happened to be passing by later on. One of them said:

– Look at that pretty girl sleeping there.

When they found out who it was, they knelt in prayer.

– Let us make the coffin.

At that precise moment the girl entered the eternal machinery of the sky. Looking back over her atomic shoulder, she played a beam of alabaster over her old face as she streamed forward on the insane grateful laughter of her girl friend.

  18  

Red and white, skin and pimples, open daisies and burning weeds – pace, old friend and all you racists. Let it be our skill to create legends out of the disposition of the stars, but let it be our glory to forget the legends and watch the night emptily. Let the mundane Church serve the White Race with a change of color. Let the mundane Revolution serve the Gray Race with a burning church. Let the Manifestoes attach all our property. We are in love with a tower view of rainbow bodies. Suffer the change from red to white, you who weave insignia, which is all of us in our night. But we are merely once upon a time. Another second from our raw fingers, now we are in love with pure flags, our privacy is valueless, we do not own our history, it is borne away in a shower of tiny seed dust and we filter it as in the network of a high drift of wild daisies, and our fashions change beautifully. A kite climbs over the hospital, some O.T. prisoners follow or ignore it, Mary and I, we slip into the orgy of vase Greeks and restaurant Greeks. A new butterfly rollercoasts on the jerky wax shadows of the greenery, small circus falls like air-pocketed kite, the village parachutist essays the tipping fern, plunging in blur Icarus postage stamps. Montréal laundry flaps from the high rent – but I fail perfectly naturally, since I’ve elected to swell the Fact Charity. Here is good news for most of us: all parties and churches may use this information. St. Catherine of Bologna dies in 1463, a nun of fifty. Her sisters buried her body without a casket. Soon the sisters felt guilty, wondering about all the weight of mud on her face. They were given permission to exhume the body. They scrape her face clean. It is found to have been only slightly distorted by pressure of the mud, perhaps a collapsed nostril the only trophy of 18 days’ interment. The body smelled sweet. As they examined it, “the body that was white as snow turned slowly red and exuded an oily liquid of an ineffable fragrance.”

  19  

The funeral of Catherine Tekakwitha. Anastasie and Marie-Thérèse worked softly over the body. They washed her limbs, stroked away the dried blood. They combed her hair and rubbed oil into it. They dressed her in white beaded robes of skin. With new moccasins they covered her two feet. Usually a corpse was carried to the church on a bark stretcher. The Frenchmen had made her a real coffin, “un vrai cercueil.”

– Don’t close it!

– Let me see!

The crowd had to be satisfied. They longed to contemplate her new beauty for another hour. We are now in Holy Thursday, day of sadness, day of joy, as her biographers observe. From the church they carried her to the great cross of the cemetery situated beside the river, where the girl loved to forge her prayers. Le P. Chauchetière and le P. Cholenec had argued about the location of the grave. Le P. Chauchetière wanted to bury her inside the church. Le P. Cholenec wished to avoid this singularity. During

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату