I love that he believes in me, even though it’s sometimes hard for me to believe in myself. I throw my arms around his neck. “Ta very much, Daddy.”
“You owe me another apology, though, baby girl.”
“What? What did I do?” I can’t think of a single thing I’ve done that’s even made him frown. We’ve had a really good week together.
Logan purses his lips. “I hoped you might have thought about this while you were in the playpen.”
His disappointment makes my eyes fill again. “I’m sorry, Daddy.”
“Did you think I didn’t notice how Rachel’s been with you? That I didn’t hear the things she’s said? I know she’s been digging at you since we’ve been back. Daddy’s not blind or deaf, little girl.”
“I know,” I wail. I immediately realize where this is going. Logan’s one of the most observant people I’ve ever met. Of course, he knew. I just didn’t think he’d do anything about it. But his disappointment tells me he has, or is going to, and by not leaving it to him to deal with, I’ve let him down. “I’m sorry, Daddy. I should have trusted you to take care of it.”
“Yes, you should have. Daddy always has his girl’s back. Always. I’ve already set the wheels in motion and by this time next month, Rachel will be gone. But until that happens, there will be no more confrontations, no snide remarks, and definitely no cat-fights, no matter what she says to you. Are we clear?”
He’s getting rid of Rachel? Like getting her fired? I know my daddy has a lot of clout at his club. He used to be Master of Training, which meant he trained all the new subbies who work at the club. He’s still on the management committee. But I didn’t think that he could—or would—get her fired. I want to ask questions, but I don’t think that’s a good idea. Instead, I hug him hard.
“Clear, Daddy. I’m so sorry.”
He kisses my forehead again. “I forgive you, little love. I know you’re still getting used to having a daddy full-time, and I’m still learning to be your daddy. But this is something that you should have come to me with and let me resolve. I’ve been waiting for you to, and it’s hurt that you didn’t.”
He’s hurt? He’s never said I’ve hurt him before. Ever. What have I done?
I push up until I can press my forehead against his. “I’m sorry. I’m so, so sorry. It won’t happen again, I promise. I love you and I never want to hurt your feelings—”
“Sh-sh-sh,” Logan cuts across my babble. He draws me back down into his arms and cuddles me close. “Daddy will survive. But I’m telling you how I feel because I want you to tell me how you feel. We communicate, right? We share our feelings. That’s how this works.”
“Yes, Daddy.”
“Good girl. Now, seeing you in the playpen’s made Daddy horny, so option one is that you get on your knees, and option two is that Daddy fucks you over the back of the couch. Either way, you’re not getting an orgasm.”
Damn.
I blink up at him a few times. Although his mouth twitches, his expression doesn’t soften. Sometimes the puppy eyes work, but they seem to have lost their super-powers today. He’s really annoyed—okay, hurt—that I didn’t come to him about Rachel.
“Option one.”
Sucking him off will make me horny, but I can endure that. Having him fuck me and not being allowed to come is more than an endurance test. It’s torture. It scrambles my brains, and he knows it, which is why he’s given me the choice. I thank him for it.
“Ta very much, Daddy.”
“On your knees, then, my baby.”
He takes a throw cushion off the couch and tosses it to floor between his feet before helping me down onto it.
Ready for more? Look for Daddy PI, Book 2, coming soon!
Glossary of SLANG and UNUSUAL Terms
A gra: (Irish) sweetheart, love.
A muirnin: (Irish) my darling.
Arse: (British) ass.
Belphegor: a demon who appears in Milton’s Paradise Lost; Emily’s name for Logan’s favorite paddle.
Binkie: (British) blanket (usually used by/for children).
Bottom: (BDSM) in an older, stricter sense, the person who is penetrated during a kinky scene or activity, but this term has evolved to be synonymous with submissive and is used primarily when there’s no power exchange between partners.
Brollie: (British) umbrella.
Bum: (British) ass, buttocks.
BDSM: an acronym for bondage and discipline (BD), Dominance and submission (DS), and sadism and masochism (SM); covers a huge range of activities, not all of them sexual.
Caileag: (Irish) little girl.
Craic: (British, Irish) enjoyable conversation (this word is hard to translate because it encompasses news, gossip, fun times spent with good friends, and when used between sports enthusiasts, discussion of professional sports).
Cushlamachree: (Irish) sweetheart (literally, vein of my heart).
Daruka: (Hindi) a Hindu demon; Vashi’s name for Niall’s favorite paddle.
Dominant: (BDSM) the person who holds and exercizes control over another in a kinky activity, usually within the context of a power exchange; abbreviated Dom; the female version is Domme; synonymous with top.
Fanny: (British) vagina.
Fecking: (Irish) fucking.
Giolla: (Irish) boy, with the connotation of servant.
Gobshite: (British, Irish) jerk, only moderately offensive and often used semi-affectionately.
High Protocol: (BDSM) a formal set of behavioural rules for a submissive, enforced by a Dominant; always restrictive and frequently punitive.
Hvala vam: (Croatian) thank you.
Kecks: (British) male underwear.
Knickers: (British) female underwear.
Maman: (French) mother.
Masala chai: a tea made with cinnamon and other spices; widely enjoyed in India.
Master: (BDSM) the person who holds and exercizes control over another in a kinky activity, within the context of a power exchange.
Mate: (British) buddy, friend (often used in distinctly unfriendly situations to try to calm someone down).
Mum: (British) mother.
Pissed: (British) drunk, although it can also mean angry.
Pukka sahib: (Punjabi) absolute master (this is a slang term that can be used derisively to refer to the British rule of India, but between Niall and Vashi, it denotes his