• 1
  • 2
Той хриптеше и хъркаше. Чак щом разсъмна, стихна гърчът му, мислех: задряма все пак. Но когато опитах след туй да го вдигна, аз видях, че му лазят мухи по лика. Под голямата палма зарових го после, с камънак го покрих и отгоре му кръст и дъска заковах — и на нея написах: „Помолете се — тук християнин лежи!“ Своя дротик пигмеят съвсем равнодушно дълго чисти, а после, щом гроба зарих, той се впусна внезапно да бяга надолу — като пъргав елен към любима гора. След година прочетох във вестници френски, и веднага отпуснах печално глава: „От оназ експедиция — в Конго, за жалост, не успя ни един да се върне назад“
,

Информация за текста

© 1993 Бойко Ламбовски, превод от руски

Экваториальный лес, 1921

Сканиране и разпознаване: sir_Ivanhoe, 2009

Редакция: NomaD, 2009

Издание:

Николай Гумильов. Заблуденият конквистадор. Избрана лирика

ИК „Христо Ботев“, София, 1993

Съставителство и превод: Бойко Ламбовски, 1993

Редактор: Марта Владова

Художник: Петър Добрев

Технически редактор: Ронка Кръстанова

Коректор: Станка Митрополитска

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/12641]

Последна редакция: 2009-08-29 12:00:00

Вы читаете Джунгла
  • 1
  • 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×