annoyed looks all around. There’s an enviable loose physical allure to him. He has a few days’ growth on his face, and when he smiles his eyebrows, his eyes—his whole face can’t help its seduction. The third is another woman, she might be Italian, southern. She’s bony like a mantis in her yellow slick plastic coat, except her mouth has a voluptuousness to it, and her eyes, the long eyelashes weigh them down. The Asian woman points the camera at her, coaxes her for a smile, and the flash goes off and she looks startled. It’s obvious they’ve been out all night. They’re talking now about some friend of theirs whom the young man loves. But all three are finally subdued by the taut silence around them, as if succumbing to some law they’d broken. Who wants to hear about love so early in the morning?

Mornings are like that on the subway trains—everyone having left their sovereign houses and apartments and rooms to enter the crossroads of the city, they first try at not letting the city touch them, holding on to the meagre privacy of a city with three million people. But eventually they’re disrupted like this. Anonymity is the big lie of a city. You aren’t anonymous at all. You’re common, really, common like so many pebbles, so many specks of dirt, so many atoms of materiality.

Now that conversation has entered everyone’s heads, and will follow them to work; they’ll be trying to figure out the rest of the story all day. Now they’ll be wondering where those three were last night, and someone will think, Why isn’t my life like that? Free like a young person’s. Someone will go off into a flight of imagination as to where they’d been—probably the railroad tracks, probably High Park, probably smoking dope at a party, drinking beer and dancing. Definitely dancing. And some other jealous rider will think, That bunch of free loaders! Never worked a day in their lives! Life will get them hard some time, don’t you worry.

And jammed in a seat down the car there’s a man who hardly understands English at all, but he hears the tinkle of laughter, and it surprises him out of his own declensions on fate—how he ended up here and what’s to be his next move, and how the small panic that he feels disgusts him. He rouses himself from going over the details of his life, repeating them in his head as if to the woman reading a newspaper next to him. The laughter pierces him, and he thinks that he’s never heard laughter sound so pure, and it is his first week in this city. Only when he was very, very little—a boy—then he heard it, he remembers.

What floats in the air on a subway train like this is chance. People stand or sit with the thin magnetic film of their life wrapped around them. They think they’re safe, but they know they’re not. Any minute you can crash into someone else’s life, and if you’re lucky, it’s good, it’s like walking on light.

There are Italian neighbourhoods and Vietnamese neighbourhoods in this city; there are Chinese ones and Ukrainian ones and Pakistani ones and Korean ones and African ones. Name a region on the planet and there’s someone from there, here. All of them sit on Ojibway land, but hardly any of them know it or care because that genealogy is wilfully untraceable except in the name of the city itself. They’d only have to look, though, but it could be that what they know hurts them already, and what if they found out something even more damaging? These are people who are used to the earth beneath them shifting, and they all want it to stop—and if that means they must pretend to know nothing, well, that’s the sacrifice they make.

But as at any crossroad there are permutations of existence. People turn into other people imperceptibly, unconsciously, right here in the grumbling train. And on the sidewalks, after they’ve emerged from the stations, after being sandpapered by the jostling and scraping that a city like this does, all the lives they’ve hoarded, all the ghosts they’ve carried, all the inversions they’ve made for protection, all the scars and marks and records for recognition—the whole heterogeneous baggage falls out with each step on the pavement. There’s so much spillage.

In this city there are Bulgarian mechanics, there are Eritrean accountants, Colombian café owners, Latvian book publishers, Welsh roofers, Afghani dancers, Iranian mathematicians, Tamil cooks in Thai restaurants, Calabrese boys with Jamaican accents, Fushen deejays, Filipina-Saudi beauticians; Russian doctors changing tires, there are Romanian bill collectors, Cape Croker fishmongers, Japanese grocery clerks, French gas meter readers, German bakers, Haitian and Bengali taxi drivers with Irish dispatchers.

Lives in the city are doubled, tripled, conjugated—women and men all trying to handle their own chain of events, trying to keep the story straight in their own heads. At times they catch themselves in sensational lies, embellishing or avoiding a nasty secret here and there, juggling the lines of causality, and before you know it, it’s impossible to tell one thread from another. In this city, like everywhere, people work, they eat, they drink, they have sex, but it’s hard not to wake up here without the certainty of misapprehension.

Quy

Quy. It means, well, it means “precious,” and people underestimate me all the time because of my name. How do I start to tell who I am? Talking is always a miscalculation, my father, Loc Tuc, used to say.

I was a boy at that time. It was night. Because it is at night that these things happen. I was with my parents and my sisters. We had left the place where we lived and travelled along a road. We were picked up by a lorry on this road. I held a lime in my hand that my mother had given me to squeeze and to smell when I felt nauseous. We travelled in the lorry

Вы читаете What We All Long For
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату